Не отпускай меня - Хлоя Уолш. Страница 26


О книге
и побежала к нам.

— О боже, — всхлипнула Шэрон, добежав до нас. Обняв папу, она разрыдалась у него на груди. — Прости, — выдавила она, цепляясь за его рубашку, словно за спасательный круг. — Мне так жаль, Митч.

Я наблюдала, как на лице отца сменяется целый вихрь эмоций. Он стоял неподвижно, как статуя, не отвечая на объятие, но я видела, как ему тяжело сдерживаться.

Я это чувствовала.

— Здравствуй, Шэрон, — сказала я громко, прерывая момент между ними.

Всхлипнув, Шэрон перевела взгляд на меня.

— Маккензи, мне так жаль, милая, — заплакала она, вытирая щеки тыльной стороной ладони. — Ты в порядке?

— Не делай вид, что тебе есть дело до моей дочери, — внезапно резко сказал отец. Отстранившись от жены, он презрительно усмехнулся: — Целой жизни извинений не хватит, чтобы загладить то, как ты с ней обращалась.

— Пап, — я посмотрела на него и слегка покачала головой. — Обида никогда ничего еще не исправляла, — тихо сказала я.

— Я бы не винила тебя, если бы ты держала на меня обиду, — вдруг выпалила Шэрон, заставив меня вздрогнуть. Ее голубые глаза были полны слез, когда она сказала: — Твой отец прав, Кензи — я ужасно с тобой обращалась.

— Я пришла не для того, чтобы заставить тебя чувствовать себя виноватой, — прошептала я, чувствуя, как краснею. — Я пришла сказать, что возвращаюсь домой.

Глубоко вдохнув, я заставила себя быть до конца честной:

— Я люблю твоего сына, Шэрон. Всегда любила. И я не собираюсь его отпускать — ни из-за Эмили, ни из-за тебя, ни из-за кого-либо еще.

Я ожидала ссоры.

Всю дорогу домой я готовилась к словесной войне с матерью Кейда.

Но я совсем не ожидала объятий.

Шэрон двинулась так быстро и так крепко обняла меня, что я не успела даже подготовиться.

— Я больше не позволю собой помыкать, Шэрон, — сказала я, отстраняясь от нее и глядя ей прямо в глаза. — Никаких больше игр.

— Кейд с тех пор, как ты ушла… в ужасном состоянии… сломлен, — сказала она сквозь слезы. — Я ошибалась, пытаясь вас разлучить. Теперь я это понимаю.

— Я понимаю тебя, Шэрон, — ответила я, чувствуя сильное сочувствие к женщине передо мной. — Понимаю, почему ты пыталась нас разлучит, я понимаю твои страхи.

В каком-то извращенном смысле я понимала, почему Шэрон поступала со мной так, как поступала. Кейд был ее единственным ребенком, а Эмили была беременна. По-своему, искаженно, она пыталась защитить нас всех от боли. Я не сказала Шэрон о том, что тоже ношу ребенка Кейда, потому что хотела, чтобы он узнал первым. В отличие от Эмили, я полностью доверяла парню, которого любила.

— Но ты должна позволить Кейду самому решить, чего он хочет, — сказала я ей. — И если он выберет меня, ты должна дать нам быть вместе.

— Поверь, я усвоила урок, — призналась она надломленным голосом. Шэрон бросила взгляд на моего отца, а затем снова посмотрела на меня. — Я больше не буду вмешиваться, — пообещала она. — Даю тебе слово.

Кейд

Когда я принял душ, оделся и немного протрезвел, начав отходить от адского похмелья, я спустился вниз.

Запах жарящегося бекона встретил меня у подножия лестницы, и мой желудок благодарно заурчал. Я так давно не ел нормально, что уже даже не помнил, когда это было в последний раз.

— Спасибо за это, чувак, — крикнул я Эзре, заходя на кухню. Я резко остановился в дверях, когда мой взгляд упал на девушку с черными волосами, сидящую за кухонным столом. — Эмили. — Сердце у меня ухнуло куда-то вниз. — Что ты здесь делаешь?

Эзра стоял к нам спиной, переворачивая бекон на сковороде.

— Поверь мне, чувак, — протянул он, выкладывая бекон на тарелку. — Ты захочешь это услышать.

— Я пришла поговорить, — ответила она. — Объясниться.

— Ты… ты в порядке? — спросил я, желая чего угодно, только не разговаривать с ней. Я провел рукой по мокрым волосам и вздохнул, прежде чем неохотно сесть напротив нее. — С ребенком все хорошо?

Я старался не думать о ребенке. Произнести это вслух — значит сделать это реальнее… а это пугало меня до чертиков.

— Давай, Эмс, — подзадорил Эзра, поставив передо мной тарелку с беконом. Сев рядом, он оперся локтями на стол и ухмыльнулся. — Признавайся.

— «Признавайся»? — я покачал головой, не понимая. — Что происходит?

— Я бы предпочла сделать это без зрителей, — прошипела Эмили, бросив на него злой взгляд.

— И пропустить главное раскрытие? — фыркнул Эзра. — Ну уж нет.

— Ты бессердечен, — выплюнула Эмили со слезами на глазах. — Это только между мной и Кейдом.

— Это у меня-то нет сердца? — усмехнулся Эзра, театрально закатив глаза. — Как пафосно звучит от такой извращенной, самовлюбленной, эгоистичной стервы, как ты.

— Что здесь, черт возьми, происходит? — потребовал я. У меня уже начинала болеть голова от их перепалки. — Скажите мне.

— Скажи ему, — приказал Эзра. — Или я скажу за тебя.

— Я солгала! — закричала Эмили, глядя на моего лучшего друга. — Я все выдумала. — Скрестив руки на груди, она прошипела: — Доволен?

Эзра усмехнулся.

— В восторге.

— Повтори? — я никогда еще не чувствовал себя настолько сбитым с толку.

— Никакого ребенка нет, Кейд, — разрыдалась Эмили, повернувшись ко мне. — Я это выдумала.

— Нет. — Я покачал головой, отказываясь верить, что Эмили могла быть настолько жестокой. — Ты не могла… я видел…

— Ты видел снимок УЗИ, который я распечатала из интернета, — призналась она, и слезы текли по ее лицу. — Прости.

— Какого, блядь, черта? — Я больше не мог сидеть на месте. Оттолкнув стул, я вскочил и начал ходить по кухне. — Почему?

Это было всего одно слово, но мне нужно было знать.

— Черт тебя подери, Эмили, зачем ты это сделала?

— Потому что я боялась, ясно?! — закричала она, тоже вскакивая. — Я только что потеряла маму и брата! — воскликнула она. — Я не могла потерять и тебя.

— То есть ты дождалась, пока прогонишь ее, и только потом у тебя проснулась совесть? — потребовал я, чувствуя, как сердце

Перейти на страницу: