— Мне нужно поговорить с капитаном, — пробормотала. — Вы можете это устроить? Он нёс мой багаж при посадке. Возможно, он убийца. Слишком много совпадений.
— Я посмотрю, что смогу сделать, шиа, — Перл понимающе кивнул и направился на выход через свою каюту.
— Что ещё там говорится? — спросила Шиэла, заглядывая в телефон и читая статью о похищенном артефакте.
— Нигде не говорится о сообщнике по имени Джерард, — пробормотала я. — Однако тут говорится, что похититель родом из места под названием Сордс, того самого места, где, по признанию Джерарда, он вырос. Кстати, а что говорится о самом артефакте?
— Ну, тут написано, что артефакт “Лучезарный” способен усилить способности владельца, придать удачи в делах, и создан лепреконами.
— Лепреконами? А Магнум ведь лепрекон?
— Да, — ответила Шиэла.
— Какая связь может быть? Давай поищем больше информации о пропавшем артефакте? — Я снова начала поиск, обнаружив множество статей о магическом артефакте, в краже которого обвинялся мужчина со шрамом на лице. Потребовались бы часы, чтобы прочитать их все. Времени у меня не было, так как Перл мог вернуться в любой момент с капитаном. — Сузим круг поисков. Если совместить название артефакта «Лучезарный» с именем Джерарда Лэнгли…, — быстро вбила в поиск, получив только одну статью, в которой говорилось, что у Питкаффа было несколько потенциальных сообщников. Двое были исключены как маловероятные, а ещё один был допрошен полицией и освобождён. И… Кто бы сомневался. Это был С.Д. Лэнгли. На фотографии, которую я сейчас рассматривала, был парень лет двадцати, может, чуть больше. Но это, несомненно, был тот же Джерард Лэнгли, с которым я познакомилась в первый вечер.
Я нашла его. У меня не было никаких сомнений в том, что мужчина со шрамом устроился на работу на корабль, чтобы поквитаться со своим старым партнёром. Он убил Джерарда Лэнгли и забрал артефакт! Нам осталось только найти Питкаффа, и дело будет раскрыто.
Глава 21
Громкий стук в дверь заставил меня вздрогнуть и быстро передать телефон Шиэле, прежде чем я смогла лицезреть хмурого помощника капитана.
Казалось, он почувствовал мой испуг, и на его губах появилась насмешка. Смущённый Перл вошёл следом вместе со здоровенным охранником.
— Чем я могу вам помочь, шиа Виэра? Ваш помощник, похоже, думает, что у вас есть улики, которые могут доказать вашу невиновность, — Рейс даже не пытался скрыть насмешку в голосе.
— Покажи ему, — попросила Шиэлу, которая охотно протянула телефон мне обратно.
— Он, — я показала Рейсу экран, — является членом вашей команды. Он был осуждён за кражу артефакта, а его сообщником был Джерард Лэнгли.
— Ты дала ей телефон? — Рейс посмотрел на экран телефона, затем очень сердито на меня, после чего перевёл пристальный взгляд на Шиэлу которая испуганно смотрела на него. — Я дал строгие указания, чтобы шиа не общалась с внешним миром. Мне что, вырубить все современные технологии на корабле, только чтобы закрыть доступ в интернет для шии? Шиэла, у тебя будет дисциплинарное наказание.
— Ты совсем обалдел, зубастый? — воскликнула я. — Он убийца, — я буквально ткнула телефон в его нос, чтобы он получше рассмотрел. — Он попал в тюрьму, практически сразу после того, как они с Джерардом украли артефакт, который так и не был найден. Питкафф был осуждён за кражу, в то время как его партнёр скрылся. И он наверняка хотел ему отомстить! Держу пари, если вы обыщете его комнату, то найдёте пропавшие драгоценности и ценный артефакт.
Всё внимание помощника капитана было приковано ко мне, и мне стало жутко неудобно под его пристальным и проникновенным взглядом. Пару секунд он ничего не говорил, потом выдавил улыбку и начал смеяться.
Я нервно кашлянула, совершенно сбитая с толку.
Прежде чем я успела спросить, что он нашёл такого смешного в моих словах, Рейс заговорил:
— У вас действительно замечательное воображение, шиа Виэра. Похитители артефакта, сообщники, старые заключённые, мстящие своим партнёрам за годы, проведённые в тюрьме, скрывая тайну. Возможно, вам всё приснилось? — Он всё ещё смеялся между фразами, а из левого глаза от смеха скатилась слезинка, которую он тут же смахнул рукой.
— Улики не лгут, а совпадений не бывает! — сказала я, размахивая телефоном у него перед носом. Однако уверенность, которую я чувствовала минуту назад, ускользала.
— Случайное совпадение. Что-то ещё, Виэра?
Я уставилась на него, снова совершенно потерянная. Думала, что нашла убийцу. Послушал бы меня капитан?
Когда я ничего не сказала, Рейс наклонил голову в насмешливом прощании и направился к дверям. Остановившись в дверях, он сказал:
— Вы оба отстранены от обязанностей до официального рассмотрения. Я хочу, чтобы вы покинули каюту шии Виэры в ближайшие две минуты, или прикажу охранникам вывести вас, — и вышел из каюты.
— Меня уволят? — медленно пропела Шиэла, словно пробуя концепцию на вкус.
Перл упал на диван, прикрыв глаза. На коже мерроу начали появляться капли воды, тут скатывающиеся на диван.
Я чувствовала себя ужасно. Что я натворила?
— Капитан не пришёл, — медленно произнёс Перл. — Я нашёл его, но помощник капитана тоже был там. Как только я сказал, для чего мне нужен капитан, он настоял на том, чтобы прийти сюда. Я ничего не мог поделать.
— Это не твоя вина, — мгновенно ответила я.
Перл посмотрел на меня с недоверчивым выражением лица и раздражённо произнёс:
— Конечно, это не моя вина. Я ничего не сделал. Шиа, это ваша вина. Из-за вас нас уволят, — Перл вскочил на ноги, вокруг него забулькали пузыри с водой.
Шиэла подскочила к нему и что-то прошептала, после чего мерроу просто повернулся и ушёл в свою каюту.
— Мне пора, Виэра, — прошептала Шиэла и исчезла вслед за Перлом.
Снова одна в шикарной каюте, я чувствовала себя самым несчастным человеком на планете. У меня не было друзей, мужа. Мне негде было жить, хотя этот вопрос решаем. В порту меня отправят прямиком в тюрьму. Даже если бы в итоге моя невиновность будет доказана, я всё равно проведу какое-то время в камере, ожидая конца расследования. Я рухнула на пол, слишком ошеломлённая, чтобы дойти до спальни и лечь на кровать, и слишком несчастная, чтобы плакать.
Так меня и застал охранник, цепким взглядом осматривающий каюту.
— Где они? — спросил он.
— Кто?
— Твой рыбный помощник и сирена из спортзала. Где они? Я должен проводить их. Приказ помощника капитана.
— Они уже ушли.
— Ушли? Но я охраняю дверь.
О, чёрт! Кажется, он начал понимать. В течение трёх дней они охраняли дверь в мою каюту, чтобы не дать мне уйти, не задумываясь о том, что у моего