Мой муж — враг. Сокровище дракона - Милена Кушкина. Страница 24


О книге
решила, что времени до прибытия гостей осталось совсем немного и глупо было бы тратить его на такую ерунду.

— Надо срочно выбрать наряд! Почему ты не сообщила раньше?! — суетилась она.

— Да я сама узнала вот только что, — развела руками.

— Подумать только! Здесь будет Император драконов! А моя родная дочь скрыла это событие! — мама заламывала руки и металась по гостиной. — А теперь еще в насмешку называет это семейным приемом!

Все же ей сложно быстро сориентироваться и принять решение в такой ситуации.

Я подошла к ней и взяла за руку.

— Мама, мой муж — маршал, ближайший друг Императора. Это предполагает общение с императорской четой в неформальной обстановке. И вы с Касси, как мои ближайшие одственницы, тоже вхожи в этот круг.

От этих слов маме стало только хуже. Схватившись за голову, она побежала вверх по ступеням. Оставалось надеяться на то, что Кассия успела избавиться от платья, которое красноречиво свидетельствовало о ее внезапной встрече с драконом.

По дороге она едва не сшибла Элинора Морри, что спускался к завтраку. Герцог Пределов посторонился и почтительно кивнул, но, казалось, мама его не заметила.

— У вас сегодня оживленно, — заметил он.

— Матушка оказалась не готова к появлению новых гостей, — ответила я.

Морри удивленно изогнул бровь.

— И кого же с таким волнением ожидает лира Мазери?

— Императорскую чету, — отчеканила я, не без удовольствия наблюдая за тем, как улыбка сползает с лица герцога Пределов.

— Официальный прием? — голос его внезапно стал выше.

— Нет, что вы. Семейный вечер, — улыбнулась я. — И вы, как близкий друг моей семьи, непременно должны присутствовать.

— Да-да, непременно, — кивнул он. — Кажется, мне нужен мой камердинер и пара новых костюмов.

Элинор Морри заметно нервничал.

В проеме кабинета появился Фелиот. Он стоял позади герцога Пределов так, что тот не мог его видеть. Секретарь медленно покачал головой, как бы говоря “нет“.

— Вэлорд Мори, боюсь, что сегодня наши портальные переходы будут слишком загружены. Я постараюсь организовать вам возможность хотя бы отправить записку, но ничего не могу обещать.

Лицо герцога Пределов сделалось пунцовым.

— Что же стало причиной такой внезапной загруженности средств связи? — спросил он с тихой угрозой.

Но я не подала виду, что заметила перемену его настроения.

— ОХ, вы же не знаете. Я не сказала вам главного! Армия драконов разгромила повстанцев, освободив от них ваши земли! По этому случаю и предстоит небольшой прием. Сможете лично поблагодарить Императора, что он включился в эту войну. А общение с Императрицей будет лучшей наградой.

От моей вежливой улыбки сводило скулы, но я не позволила себе расслабиться.

Герцог Пределов нервничал.

Мне стоило огромных усилий не подавать виду, что я заметила волнение, которое охватило Элинора Морри.

Он надеялся воспользоваться порталом, который Фелиот организовал во дворец Реджинальда.

— Такая новость. Мне нужно немедленно сообщить кузену о победе, — настаивал герцог Пределов. — Понимаю, что у вас мощности не выдержат открыть отдельный портал в Лавиторию. Но я могу воспользоваться дипломатическими связями, перенесите меня в Империю Драконов, а там уж я найду способ добраться домой.

Но Фелиот был непреклонен.

— Уверяю вас, вэлорд Морри, маршал драконьей армии уже известил всех участников. Первым вам уже не стать.

Герцог Пределов мерил гостиную шагами. Он был словно дикий зверь, запертый в клетке.

— Вэлорд Морри, — я растянула губы в самой радушной улыбке, — Император прибудет сюда для празднования. Думаю, что ваш кузен Бренор будет только рад тому, что вы смогли выразить благодарность Императору Дариену за усмирение повстанцев лично. К тому же, как вы правильно сказали, формально повстанцы были на вашей земле.

— Да-да, вы правы, лира Марейна, — бледный герцог Пределов попытался улыбнуться в ответ. — Все это так волнительно и очень неожиданно, но у меня нет инструкций от моего короля на такой случай.

— Покажите кузену, что чего-то стоите и проявите самостоятельность, — сказала я Герцог вздрогнул, запустил пальцы в волосы и вышел на улицу.

— Не бойтесь, пешком отсюда не уйти, — успокоил меня Фелиот.

Я растерянно кивнула.

Уйти-то он не уйдет. Но не устроит ли чего?

Тем временем секретарь был готов открыть портал в наше основное поместье.

— Кого мы ждем? — уточнила я, располагаясь в кресле, пока он настраивал магическую завесу.

— Управляющий Герри, из служанок будут Агата, Рисола, пара лакеев, — перечислил Фелиот — Все надежные люди.

Я недоверчиво хмыкнула. Управляющий доверия у меня не вызывал, хоть я и понимала его мотивы.

Секретарь заметил мое сомнение.

— Не стоит беспокоиться о Герри. У нас его сестра, а она для него — самая большая ценность. Уверен, что он сделает все для ее безопасности.

— Возможно, Реджинальд ему и доверяет. Но не я.

Гладь портала мягко мерцала и слегка колебалась, будто бы от ветра.

— Все готово, — сказал Фелиот - Я выставил ограничение на число перемещений.

Секретарь скосил взгляд в сторону выхода в сад. Неужели, опасался, что герцог Пределов будет с боем пробиваться к порталу?

Слуги переместились один за другим.

Старая Агата держалась за грудь и охала. Остальные тоже выглядели взволнованно.

— Сколько раз видела портал, но никогда не доводилось по нему ходить, —произнесла служанка, а потом увидела меня и всплеснула руками. — Госпожа моя!

Как вы тут без меня?! Бледная какая-то! Совсем исхудала!

Я опомниться не успела, как Агата всю меня осмотрела, ощупала и решила кормить лучше.

— Где моя сестра? — спросил Герри коротко.

— Помогает с уборкой, — ответил секретарь. — Буду рад, если вы возьмете на себя подготовку к приему. Столы будут размещены прямо в саду. Я покажу.

Мужчины направились в сад. Остальные слуги — на помощь Сирате и Норе.

Агата же не отпускала меня.

— Как Реджи? Мы не получали о нем вестей с тех пор, как он улетел. Ты видела его?

— морщинки в уголках глаз наполнились слезами.

Старая служанка переживала за своего подопечного. И пусть он уже стал маршалом, для нее он оставался маленьким озорным дракончиком.

Мне не хотелось расстраивать ее, но и соврать я не посмела.

— Ему было тяжело. Но уже сегодня он к нам вернется, — сказала я.

— Как же это хорошо! — улыбнулась Агата. Надо его чем-то порадовать.

— Вы можете объяснить повару, какие

Перейти на страницу: