Потеряв связь с разумом, он может сделать такое, о чем потом пожалеет. Ты знаешь причину такого поведения? Это какая-то болезнь? Талли сказала что-то о проклятии. Это оно?
Я покачала головой. Как же давно друзья не общались по душам. Как много Реджинальд скрыл от них.
— Он поклялся убить того, кто виновен в смерти Равены, — ответила я, следя за реакцией Пита. — Если этого не сделать, то он умрет сам.
— Да уж сколько лет прошло, почему это только сейчас проявилось?! — удивился Пит.
Я только руками развела. Приступы начались совсем недавно, с того момента, как его дракон признал меня. Связаны ли эти события?
— Если мы не хотим потерять Реджи, то нам придется действовать решительно, —сказал Пит. — Но сначала мне необходимо привести себя в порядок. Так что начнем утром.
Он огляделся.
— Пожалуй, не буду больше тебя смущать. Постарайся отдохнуть, — сказал он и развернувшись, прошел на балкон.
Мгновение, и все вокруг заволокло дымом. Огромный зеленый дракон неуклюже оттолкнулся от балкона, отломив кусок каменных перил. Обломки с грохотом упали вниз и отозвались неровным эхом.
6.
Спустившись утром в гостиную, я застала там маму, листающую какой-то модный журнал. Она смотрела на новинки драконьей моды со смесью восторга и ужаса.
— Не спится? — спросила я у нее.
— Кассия вышла прогуляться. Сказала, что хочет полазить по склонам, набрать образцов для декора, — пояснила матушка, не отвлекаясь от журнала. — Я решила ее подождать здесь, чтобы она не слишком много болтала с гостями без моего присмотра.
Я кивнула, прикидывая, какова вероятность того, что Пит уже вернулся в комнату, и они с сестрой не столкнутся. По моим прикидкам, дракон должен был отлеживаться где-то в саду.
Но маму лишними переживаниями расстраивать не стала.
— Фелиот сказал, что еще никто не спускался, — подняв взгляд на меня, мама покачала головой. — Ты что-то бледная сегодня.
— Такая гроза была ночью, — ответила я. — Плохо спала.
— Да? я ничего не слышала. Надеюсь, Касси не сильно испачкается, пока собирает свои камушки и цветочки. А то и так выглядит, не как приличная девушка, а как мальчишка-сорванец.
Я оставила маму в гостиной, не желая присутствовать в момент возвращения сестрицы с прогулки. Сама отправилась искать секретаря.
Фелиот сидел в кабинете, заваленный документами и чем-то обеспокоенный.
— Тревожные новости? — спросила я.
Секретарь поднял на меня красные глаза.
— Я не знаю, что он задумал, — сказал он обеспокоенно, отбросив на стол лист бумаги, который до этого изучал.
Одним рывком закрыв за собой дверь, я прошла к столу и протянула руку к письму.
— Новости от Реджинальда? — спросила я.
Секретарь кивнул и передал мне записку.
"В связи с победой над повстанцами прошу организовать прием для гостей.
Прибудет Император с женой. Скорее всего, с ними будет несколько преданных слуг. Для помощи прошу вызвать из дворца управляющего Гери, а также пару верных лакеев и служанок.
Позаботься о Марейне.”
Я прочитала сообщение дважды.
— Они победили?! — удивилась я.
Секретарь только руками развел.
Радостная новость не принесла облегчения. Она терялась на фоне другой угрозы.
— Почему он решил позвать всех сюда? И недели не прошло, как он отправил меня в отдаленное поместье, чтобы спрятать от всех. В первую очередь от императорской четы. А теперь они все соберутся здесь.
— Может быть, что-то поменялось? — предположил Фелиот.
— Проклятие, — прошептала я. - Вчера у него был новый приступ.
Сердце замерло, а затем пустилось галопом. Рука дрогнула, и я едва не выронила записку.
У Реджинальда больше не было времени.
Он должен покарать преступника, чтобы выжить. Но мы все еще не знали, кто станет жертвой этого акта возмездия.
Я подняла взгляд на Фелиота.
— Что, если Реджинальд убьет не того? — я случайно высказала вслух свои опасения.
— Тут есть разные варианты, — ответил секретарь. — Я собрал все, что было известно.
Он указал на стопку книг на подоконнике.
— Магия древняя и не очень распространенная. В большинстве источников написано, что тот, кто дал подобную клятву, должен сам верить в то, что он все исполнил. Но в более древних источниках доминирует мнение, что клятва должна быть исполнена.
— То есть он может убить кого-то не того, и это не поможет? — спросила я с затаенной надеждой.
— Велика вероятность, — сказал Фелиот.
Кажется, у сестры появился шанс на спасение.
Но расслабляться рано. Впереди все самое страшное.
— Когда мы ждем Императора? - спросила я
— К ужину, — ответил убитым голосом Фелиот. — Портал для слуг я открою сразу после завтрака. Я уже сделал соответствующие распоряжения.
— Не думала, что это будет так быстро. Что ж, оповещу всех за завтраком, —ответила я.
У нас оставалось всего несколько спокойных часов, пока еще никто не узнал, что дракон летит домой для того, чтобы убить одного из гостей.
— Касси! где ты была? — тон матери говорил о том, что сестра может и не дожить до прибытия Императора.
Я выглянула из кабинета.
В гостиную бочком протиснулась сестра. Ее светло-голубое платье было в грязных разводах, волосы растрепаны, а на щеках алел румянец.
Я отвернулась к окну, чтобы скрыть усмешку. И заметила немного ошалевшего Пита, который стоял у дерева и растерянно оглядывался по сторонам.
Кажется, сестрица внезапно свалилась на голову спящему дракону, чем смутила обоих.
— Почему ты так выглядишь? — напирала мама. — Вокруг нас аристократы, а ведешь себя хуже мальчишки!
Кассия насупилась и ничего не ответила.
— А к вечеру прибудут еще более именитые гости, — я поспешила выйти, чтобы прервать мамину речь и спасти безалаберную сестру от выволочки.
Матушка вздрогнула и обернулась. Она втянула носом воздух, будто старясь уловить перемену ветра.
— Кто еще будет? спросила она.
Наверняка планировала переключить внимание Кассии. Сестрица воспользовалась заминкой и шмыгнула к лестнице. На подоле ее платья со спины отчетливо виднелся грязный след от драконьей лапы.
Надо было дать сестре возможность к бегству.
— Прибудет сам Реджинальд, а еще... Император с супругой, — ответила я как можно более беспечно, чтобы не пугать родственниц. — И еще кто-то из свиты...будет небольшой семейный прием.
Но договорить я не успела.
Мама предприняла попытку упасть в обморок, но потом