6. Тонкая семантическая грань
И еще немного об интересных случаях многозначности английских слов. Pathetic в первую очередь «жалкий», «безнадежный», «убогий», а уже потом «патетический», означающий излишне пафосную и театрально-высокопарную речь, эпитет.
7. «Сat» для миллениалов
Популярное словечко эпохи интернета – шутливое прозвище dude на самом деле имеет куда более богатую историю, чем принято думать. Оно появилось ниоткуда в 1883 году в Нью-Йорке. В лондонской газете The Graphic было задокументировано появление слова, которое описывалось как «American slang for a new kind of American young man» и применялось как пренебрежительное наименование нового поколения денди – молодых мужчин, слишком озабоченных своим внешним видом, а особенно своим имиджем и модными трендами.
В конце XIX века все, кто выделялся из толпы, назывался словом dude. Постепенно оно начало отбрасывать свои негативные коннотации, и в 1970 году этим словом называли как мужчин, так и женщин, весело проводивших время вместе в различных дружеских компаниях, таким образом став отличительным маркером, как слово cat в эпоху джаза, или как слово geek в компьютерной сфере.
8. Междуоконье
Вы когда-нибудь задумывались, как называется часть стены между двумя окнами? Скорее всего, что навряд ли. У нас в принципе не так часто встречаются несколько окон подряд, если только вы не работаете в школе. А вот англичане заморочились и придумали использовать слово interfenestration.
9. Sweater Weather
Ничего не буду говорить по поводу эскимосов и их многочисленных слов для обозначений снега, но в английском языке точно имеется более 100 наименований для различных типов дождя.
10. Заводной апельсин
Прилагательное «оранжевый» появилось благодаря апельсину (англ. оrange – «апельсин»).
А до этого этот цвет в древнеанглийском обозначался словом geoluhread, которое обозначало желто-красный цвет.
11. Три слова, которые на самом деле рифмуются с orange
И раз уж речь зашла об апельсинах. А вы знали, что вопреки всеобщему мнению, на самом деле все-таки можно найти три слова, которые рифмуются со словом orange? Первым словом является Blorenge (так называется один из холмов на юго-востоке Уэльса), которое произносится точно так же, как orange, только с кластером согласных bl- в начале.
Вторым словом можно назвать Gorringe – не очень распространенная фамилия в графстве Суссекс (на побережье Португалии можно даже найти горный хребет Gorringe Ridge, названный в честь человека, который его открыл – капитана Генри Горринджа).
Наконец, третьим словом является sporange – архаичная версия слова спорангий. Так что если вам вдруг предстоит когда-нибудь поучаствовать в рэп-баттле, чтобы сразить соперника в языковой нокдаун, можете ответить ему: «I’m going to The Blorenge with my sporange to fix a door hinge and share a four-inch orange with Lauren Gorringe».
И не забудьте бросить микрофон после этой фразы. Я где-то видела, что это круто.
После знаменитой речи Алекса Тернера на Brit Awards в 2014 года Оксфордский словарь английского языка включил в 2015 году mic drop в онлайн-версию своего издания (наряду с awesomesauce, butt dial и manspreading).
НЕСКУЧНАЯ ГРАММАТИКА
12. Эти ужасные двойные отрицания
Вас учили в школе, что двойное отрицание в английском языке – это табу? Правильно, зачастую двойное отрицание означает противоположное от того, что вы на самом деле хотели сказать. Прескриптивисты испокон веков воротили носы от использования сразу нескольких отрицаний, еще более тяжким грехом считалось только расщепить инфинитив, ну или поставить предлог в конец предложения. Хотя и Чосер, и Шекспир любили использовать этот прием для усиления выразительности речи персонажей в своих произведениях.
В «Кентерберийских рассказах» Чосера при описании рыцаря можно встретить «He never yet no vileness didn’t say». В некоторых языках, в частности, в испанском и французском, до сих пор используется двойное отрицание для усиления отрицания.
Если кратко, использование двойного отрицания не является смертельным преступлением против английской грамматики, но с его употреблением нужно быть очень осторожным. Согласитесь, такие фразы как «It’s not inconceivable», «I’m not unhappy» и «It’s not unusual» дают возможность использовать больше красок и оптимально выразить свою мысль, если вы не определились, какие чувства вы все-таки испытываете в данный момент.
И потом, если бы не двойное отрицание, знаменитая песня Pink Floyd звучала бы совершенно иначе.
13. Очередь из прилагательных
Любовь к всевозможным очередям в сердце настоящего англичанина настолько велика, что даже английские прилагательные всегда должны располагаться в очень строгой очередности.
Кто придумал именно этот порядок, и почему он именно такой – никому толком неизвестно. Видимо, англичане со своим знаменитым консерватизмом и прагматизмом просто полагают, что не нужно чинить то, что не сломано.
Итак, когда вы описываете какой-либо предмет, вы должны расположить прилагательные в такой очередности:
– личная оценка;
– размер;
– физические качества;
– форма;
– возраст;
– цвет;
– происхождение;
– материал;
– тип;
– назначение.
Таким образом получается, что правильный порядок: «These wonderful, monumental, strong, old, grey, Indian, log-carrying elephants». И никак иначе!
Чтобы не ломать голову над правильным порядком прилагательных, не сверяясь каждый раз со списком, добавляйте прилагательные в свою речь как пикантную приправу – с осторожностью. Двух-трех щепоток будет достаточно, чтобы раскрылся вкус.
ИГРЫ СО СЛОВАМИ
14. Без повторов
Изограммой называется слово или словосочетание, в котором ни одна буква не повторяется. Самым длинным английским словом, которое написано без повторения каких-либо букв, является слово subdermatoglyphic. Оно обозначает слой кожного эпидермиса под пальцами ног.
15. Что в имени тебе моем
Эпонимами называются слова, от имени которых образованы имена нарицательные или другие имена собственные. Например, слово бойкот образовано от имени капитана Чарльза Каннингема Бойкотта, который работал управляющим на одного из богатейших людей Ирландии и обложивший своих арендаторов непосильными поборами, в результате чего те прекратили выращивать урожай на его земле.
Более подробный список эпонимов можно посмотреть здесь.
16. Слова-хамелеоны
Амбиграммами называются слова, которые выглядят одинаково с обеих сторон. Например, сколько не переворачивай слово swims, то все равно получится swims.
17. Где родился, там и пригодился
Аптронимами называются имена собственные, образованные от какой-либо профессии.
Например: Liz Potter, Katherine Barber, Martin Shovel.
Сам термин придумал американский колумнист Франклин Адамс для слов, которые звучат как профессия. Например, William Rumhole, который на самом деле являлся владельцем Лондонского трактира.
18. Буквенный расизм
Липограммой называется литературный прием, заключающийся в написании текста, который намеренно не включает в себя определенную букву алфавита. Самым известным примером липограммы является роман Эрнеста Винсента Райта «Гэдсби» объемом 50 000 слов, в котором ни разу не использовалась самая распространенная буква английского языка – буква Е.
Согласно автору, самым сложным были случаи употребления правильных глаголов в прошлом времени, которые, как мы знаем, оканчиваются на -ed. В таком случае вместо laughed использовал конструкции типа did laugh.
19. Слова-перевертыши
Анаграммами называются слова, возникшие от перестановки букв другого слова или фразы. Например, слово stifle является анаграммой слова itself.
20. Сам себе антоним
Контронимами (или автоантонимами) называются слова, которые имеют два или несколько значений, противоположных друг другу. Например, слово dust обозначает как протереть пыль, так и покрыться пылью.
Более подробный список контронимов можно посмотреть здесь.
21. Внимание к регистру
Капитонимами называются слова, которые меняют свое значение в зависимости от того, пишутся они со строчной или прописной буквы. Например: Turkey (страна) и turkey (птица).
22. Развлечение для