Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон. Страница 20


О книге
безумие.

– Аэроплан, похоже, улетает, – сказал Дик. – Он сделал ещё один круг, но больше ничего не сбросил. Смотрите, набирает высоту! Гул мотора стал гораздо тише. Знаете, когда мы стояли у края карьера, я, честное слово, подумал, что он мне голову снесёт, так низко он опустился!

– И я тоже так подумала, – призналась Энн, чувствуя облегчение оттого, что самолёт больше не будет нырять вниз и сбрасывать что-то непонятное. – А теперь можно выйти?

– Конечно, – сказал Джулиан, стряхивая с себя песок. – Пошли. Если самолёт вернётся, мы обязательно услышим. Очень хочется посмотреть, что с него сбрасывали.

Они с азартом кинулись рассматривать непонятные предметы. Звёзды в эту ясную ночь светили так ярко, что им даже и фонарь не понадобился.

Джулиан первым подобрал сброшенный пакет. Плотная, довольно плоская упаковка, тщательно обшитая тканью. Джулиан осмотрел её.

– Никакого названия. Ничего, – сообщил он. – Совсем удивительно. Ну кто угадает, что там внутри?

– Вот бы там был бекон к завтраку! – тут же выпалила Энн.

– Дурында, – ответил Джулиан и, достав нож, перерезал бечёвку, которой был обвязан пакет. – Думаю, там какая-нибудь контрабанда. Видимо, за этим самолёт и прилетает из Франции: сбрасывает контрабандный товар в заранее оговорённом месте, а цыгане его подбирают, прячут в кибитках, увозят отсюда и куда-то доставляют. Во какие хитрюги!

– Джулиан, так ты думаешь, что дело в этом? – спросила Энн. – И что в этих пачках – сигареты?

– Нет, – ответил Джулиан. – В этом случае пачки были бы гораздо легче. Ну вот, я наконец-то я её вскрыл!

Все сгрудились вокруг. Джордж вытащила фонарик из кармана, чтобы рассмотреть получше. Зажгла его.

Джулиан снял с пачки ткань. Под ней оказалась плотная обёрточная бумага. Её он содрал тоже. Дальше был картон, обвязанный бечёвкой. Развязали и её, картонки упали на землю.

– Ну что тут у нас? – азартно спросил Джулиан. – Тонкие листочки бумаги, много десятков, плотно сложенные. Посвети сюда, Джордж.

Повисло молчание – все четверо тянули шеи к пакету.

– Ого! Ничего себе! Нет, вы видите, что это такое? – ошарашено произнёс Джулиан. – Американские банкноты. И вы только посмотрите – стодолларовые! Причём даже в одном пакете их сотни и сотни!

Все четверо смотрели, опешив, как Джулиан перебирает пачку банкнот. Да ведь это целая куча денег!

– Джулиан, а сто долларов – это сколько в наших деньгах? – поинтересовалась Джордж.

– Думаю, что около пятидесяти фунтов, – ответил Джулиан. – Да, около того. А их только в одном пакете невесть сколько, а пакетов этих было несколько десятков. Что бы это могло значить?

– А то, что здесь, в карьере и вокруг него, валяется много тысяч долларов, – ответила Джордж. – Вот это да! Может, нам это всё-таки снится?

– Ну если это сон, то уж больно причудливый, – заметил Дик. – Сны на много тысяч фунтов редко кому снятся. Джу, как ты думаешь, собрать нам эти пакеты?

– Да, разумеется, – решил Джулиан. – Кажется, я более или менее всё понял. Контрабандисты прилетают из Франции – наверное, они заранее договариваются о том, что сбросят эти пакеты в отдалённую часть пустоши. Участие цыган состоит в том, что они зажигают прожектор, а потом собирают пакеты.

– Ну да, а потом потихоньку складывают их в кибитки, уходят с пустоши и передают пакеты кому-то ещё, а им за это щедро платят! – подхватил Дик. – Хитрая схема!

– Думаю, что так, – подтвердил Джулиан. – Вот только убей – не пойму, какой смысл переправлять к нам доллары контрабандой. Их можно ввести законным образом – зачем же так сложно?

– А может, они краденые? – предположила Джордж. – Хотя я чего-то не понимаю! Вот это дела! Теперь понятно, почему цыгане хотели нас отсюда выгнать.

– А ну-ка за дело: собираем пакеты – и живо обратно на конюшню, – распорядился Джулиан, подбирая лежавшую рядом упаковку. – Цыгане скоро за ними явятся, уж не сомневайтесь! Нам нужно до тех пор смотаться.

Все четверо пошли собирать пакеты. Их набралось около шестидесяти – груз немалый.

– Предлагаю их где-нибудь спрятать, – придумал Джулиан. – Может, положим в одну из пещер? Вряд ли мы сможем их все дотащить.

– А если сложить в одеяла, связать концы да так и нести? – предложила Джордж. – Прятать их в карьере – чистое безумие. Цыгане первым делом сюда и сунутся.

– Ладно, так и поступим, – решил Джулиан. – Мне кажется, мы собрали почти всё. Тащите одеяла.

Джордж действительно отлично придумала. Половину пачек завернули в одно одеяло, сделав узел, половину – в другое.

– Хорошо, что у нас такие большие, замечательные одеяла, – приговаривал Дик, крепко увязывая первое. – Мне вот это как раз отлично ляжет на спину. А ты как, Джу?

– Ну, девочки, пошли, – позвал Джулиан. – Давайте за нами. Пойдём вдоль колеи. Всё остальное оставьте. Потом заберём. Сейчас главное – смыться до прихода цыган.

Тут Тимми вдруг залаял.

– Похоже, вот они и идут, – предположил Дик. – Давайте живо! Да, я слышу их голоса – ну же, ВПЕРЁД!

Глава 16 Страшный туман

Да, это действительно шли цыгане! А с ними – их псы, они заливались лаем. Пятёрка торопливо выбралась из карьера вместе с Тимми, который даже не тявкнул.

– Может быть, они не знают, что мы ночевали в карьере, – пропыхтел Дик. – Они, наверное, просто идут собирать пачки – пока они их разыскивают, мы от них оторвёмся. Ходу!

Друзья зашагали к концу железнодорожной колеи, туда, где лежал полузанесённый песком паровоз. Собаки цыган услышали их, подняли громкий лай и визг. Цыгане остановились, чтобы разобраться, что происходит.

Они разглядели тени, маячившие вдали: кто-то уходил от карьера. Один из цыган громко крикнул:

– Эй, вы, там, стоять! Вы кто такие? Стоять, сказано!

Но пятёрка не остановилась. Они, спотыкаясь, брели по колее и радовались, что у Джордж и Энн есть фонарики. Мальчикам фонарики держать было нечем – они обеими руками тащили тяжёлую поклажу.

– Живее, живее же! – шептала Энн, но идти быстро не получалось.

– Похоже, они нас нагоняют, – внезапно сказал Джулиан. – Джордж, посмотри назад, что там.

Джордж оглянулась.

– Нет, я ничего не вижу, – сказала она. – Только, Джулиан, как-то всё странно выглядит. Что такое? Джулиан, стой. Что-то непонятное происходит!

Джулиан остановился, поглядел вокруг. До этого он смотрел только под ноги, пытаясь не оступиться. Энн всё время подсвечивала ему, но всё равно двигаться было трудно. Джулиан осмотрелся, пытаясь понять, что имеет в виду Джордж.

А потом он ахнул.

– Ничего себе! Странно! Похоже, туман. Видите, даже звёзд не видно. Теперь понятно, почему вдруг стало так темно.

– Туман! – испуганно произнесла Энн. – Неужели тот ужасный туман, который иногда наползает на пустошь? Неужели, Джулиан?

Джулиан и Дик растерянно смотрели на клубы тумана.

– Он наползает от моря, – определил Джонатан. – Чувствуете, что он пахнет солью? Причём внезапно, как нам и говорили, – и глядите, с каждой минутой делается гуще!

– Ну мы, по счастью, на железнодорожной колее! – сказала Джордж. – Что будем делать? Пойдём дальше?

Джулиан остановился, подумал.

– В тумане цыгане за нами не погонятся, – сказал он. – Мне кажется, стоит припрятать где-нибудь деньги, а потом идти в полицию. Если не сходить с колеи, мы не заблудимся. Но очень важно никуда не сворачивать – а то безнадёга!

– Да, отличный план, – одобрил Дик, который уже совсем выдохся под тяжёлой ношей. – Но куда ты собираешься их спрятать, Джу? Точно не в карьер! Придётся идти обратно сквозь этот ужасный туман, мы сразу же потеряемся!

– Нет. Я придумал куда, – сказал Джулиан и перешёл на шёпот: – Помните паровоз, лежащий на боку? Предлагаю затолкать пакеты в трубу, а потом сверху засыпать песком. Готов спорить на что угодно, что там их никто не найдёт!

– Здорово! – согласился Дик. – Цыгане подумают, что мы унесли деньги с собой, а искать их в карьере долго не станут –

Перейти на страницу: