Смирение - Хлоя Уолш. Страница 43


О книге
Так... вкусно, — пробормотала я, уплетая бургер, и застонала от восторга, когда майонез попал мне на язык, вызвав прилив вкусовых ощущений.

Когда я добралась до ресторана отеля, то обнаружила, что ужин уже закончился, поэтому вместо него я направилась в бар у входа.

Не потрудившись изучить меню, я выбрала бургер и картофель фри. Не самый здоровый вариант, но после почти девяти дней, проведенных на крекерах и воде, мне требовалась жирная пища.

Я не стала спрашивать Ноа, не хочет ли он присоединиться ко мне на ужин. Я знала, каким будет ответ после прошлого раза, преимущественное «нет».

По словам Бо, я была дьяволом на плече моего мужа, когда дело касалось его диеты.

По мнению остальных членов его команды, за исключением Лаки, я была самым настоящим дьяволом.

Один вонючий заказ нездоровой пищи в номер в Фениксе и мне больше нельзя было доверять заботу о питании мужа.

Не то чтобы я не знала, что делаю.

Я училась на инструктора по фитнесу в колледже, была совладелицей и управляющей собственного тренажерного зала, и сама была в чертовски хорошей форме.

— Похоже на то, — сухо ответил Лаки, решивший присоединиться ко мне, выведя меня из задумчивости. — Не забывай жевать,      Блонди, — добавил он с ухмылкой, прежде чем сделать глоток из своей бутылки пива.

— Лаки, ты когда-нибудь слышал фразу: «Сарказм — это низшая форма остроумия»? — ответила я, потянувшись за картошкой. — А если бы остроумие было дерьмом, у тебя был бы запор. — Ухмыляясь, я высунула язык и нахмурила брови.

— Я... ты только что сравнила мою личность с кишечником? — спросил он, моргая.

— А ты когда-нибудь задумывался над словами, которые собираешься сказать, прежде чем произнести их?

— Ладно, я сейчас чертовски озадачен этим разговором, — ответил он с волчьей ухмылкой.

Сложив руки, я в восторге откинулась на спинку кресла.

— Хорошо, я стараюсь угодить.

— Знаешь, — поддразнил он, наклоняясь ко мне через стол. — Если твоя цель доставить мне удовольствие своим ртом, то, может быть, тебе стоит снизить прицел и немного отсосать. — Пожав плечами, он добавил. — Просто говорю.

— Фу, — фальшиво пробурчала я и швырнула в него картошку. — Отсоси, каторжник.

— Ты же знаешь, что я просто дергаю тебя за ниточки, Тигс, — усмехнулся Лаки. — Ты же знаешь, что я никогда бы на тебя так не посмотрел.

— Да, да, — ответил я, закатив глаза.

Лаки был странным парнем.

При всей своей мрачности и скрытности, он обладал действительно замечательной личностью.

Он напоминал мне старшего брата, которого у меня никогда не было...

— Рад видеть, что ты вернулась к нам, — добавил он искренним тоном. — Ноа волновался.

— Я знаю, — сухо ответила я, поглощая свой обед. Всю прошлую неделю Ноа был похож на щенка, лишенного внимания. У меня было пищевое отравление. Я не умирала, но по его поведению можно было поклясться, что я была больна.

Несмотря на то, что я запретила ему это делать, он пропустил большую часть тренировок, предпочтя вместо этого остаться со мной в номере отеля, пропахшем рвотными массами.

— Так почему же ты так быстро покинула спортзал? — Отрывая маленькие кусочки, Лаки рассеянно отбрасывал их в сторону, при этом он смотрел прямо на меня, стальные голубые глаза были устремлены на меня. — Парни опять тебе нахамили?

— Можно и так сказать. — Схватив бутылку пива, я поднесла ее к губам и отпила глоток. — Или ты можешь сказать, что я достигла своей квоты мудаков на один день. — Конечно, именно я поплатилась за опоздание Ноа. Сегодня утром, войдя в спортзал, я первым делом получила от Куинси ушат информации о том, что моя больная задница все портит, и если Ноа не выиграет бой сегодня, то это будет на моей совести.

Поставив бутылку на место, я сцепила руки и заставила себя выбросить из головы все мысли о Куинси Джонсе.

— Как ты думаешь, я смогу ускользнуть от него, если постараюсь? — спросила я, наклонив голову в сторону Льюиса, который стоял у барной стойки в нескольких футах от нас, незаметно выполняя свою работу. Я вскинула бровь и изучила гигантское телосложение Льюиса, прежде чем откусить еще кусочек от своего бургера. — Он силен, надо отдать ему должное. Но я быстрее.

— Неа. — Взяв подставку, Лаки начал обдирать ее края. — Ему бы понравилась погоня.

— Знаешь, я буду очень скучать по тебе, когда ты уедешь, — призналась я, чувствуя укол одиночества при мысли о том, что Лаки на какое-то время перестанет быть рядом. — Тебе действительно нужно уехать сегодня?

— Ты выживешь, блондиночка, — нежно ответил он. — И да. — Сверившись с часами, он вздохнул. — Мой рейс заказан и оплачен.

Лаки сообщил мне, что ему нужно уехать домой в Колорадо на несколько недель, чтобы разобраться с делами, но я чувствовала, что это связано с Хейли.

— Ты все еще влюблен в нее, не так ли? — Я бестактно проболталась.

Лаки ничего не ответил, но то, как напряглась его челюсть, когда он смотрел сквозь меня, было достаточным ответом.

Мне было больно думать, что Лаки все еще застрял в прошлом, любя женщину, которая мертва уже более десяти лет, и зная, что в будущем ему придется соперничать с призраком...

— Мне очень жаль, — виновато прошептала я.

— Забудь об этом, — сказал он через мгновение, голос напрягся. Он прочистил горло, прежде чем добавить. — Ты собираешься заказать десерт?

— А небо голубое? — Я ухмыльнулся в ответ. — Конечно, я собираюсь заказать десерт... — Мои слова оборвались, как только мой взгляд упал на Ноа, который шел к нашему столику. В одной руке он держал бутылку пива, а в другой брелок от отеля.

— Господи, — вздохнула я, оценив внешний вид мужа, который шел ко мне, только что принявший душ и одетый в голубые джинсы и обтягивающую белую футболку.

Голос Ноа прошелся по моему позвоночнику, как ледышка, когда он подошел к нам.

— Ты в порядке, Торн?

Опустив бутылку с пивом на губу, я посмотрела на него сквозь опущенные ресницы.

— Я в порядке, Ноа. — Я изучала его красивое лицо и сексуальную щетину на его челюсти. — Как прошла тренировка?

— Хорошо! — объявил Лаки, прерывая нас.

С

Перейти на страницу: