Вечно падаем - Хлоя Уолш. Страница 37


О книге
я крошка. — Но ты как кукла из фарфора, — добавила она, садясь напротив.

— Спасибо? — рассмеялась я. — Веришь, из-за роста здесь и так достаточно шуток. — Обхватив кружку руками, я вздохнула. — Это приятно. У меня мало друзей здесь.

— Ну, ты справляешься лучше, — поддразнила Карен. — У меня их вообще нет. Ну, кроме Д. Джей, и он не совсем друг, потому что он родной и обязан меня любить.

— Ты говоришь очень быстро, — выпалила я. — О боже, — прошептала я, краснея. — Не хотела обидеть.

— Расслабься, Ли, — рассмеялась Карен. — У меня толстая кожа, и ты права, я говорю быстро. Д. Джей всегда говорит, что я могу выстрелить предложением быстрее, чем пуля. О, черт.

— Все в порядке, — сказала я мягко. — У меня тоже толстая кожа. — Потянувшись к животу, я усмехнулась. — Очевидно.

— Ладно, может, ты не такая фарфоровая, — усмехнулась она. — Как палец и спина? — Мягко коснувшись моего подбородка, она сказала — Лицо все еще заметно повреждено. Макияж не полностью скрывает.

— Было и хуже, — улыбнулась я. — Главное, что с почками все в порядке.

— Поймали его уже? — спросила она тихо.

— Пока нет, — ответила я бодро. — Так как тебе работа в отеле? — попыталась сменить тему. — Слышала, ты про работу спрашивала.

— Работа нормальная, — сказала она саркастично. — Если не считать, что босс — настоящий тиран.

— Забавно, — усмехнулась я. — А Кайл был груб с тобой?

— Иногда, — улыбнулась она. — Он пытался заставить меня присматривать за тобой. Я думала, уволит, когда отказалась. — Чувствовала себя, словно иду по минному полю.

— Что? — я знала, что значит быть под прицелом Кайла. Он однажды вызвал меня в офис, хотел уволить, потом… — Мне жаль, если он был груб.

— Забудь, — мягко сказала она. — Это было давно. К тому же его почти нет, к счастью для Терезы и девушек на нижнем этаже.

— Помню, — пробормотала я. — Это сводило меня с ума. Прозвища были отвратительные.

— Представляю, — сказала Карен с сочувствием. — Если бы я была им, я бы уже подала жалобу на сексуальные домогательства. Особенно на старую кобру из уборки.

— Да, — прошептала я, страх опустился в живот.

— Ли, — мягко сказала она. — Он слеп к женщинам. Тебе нечего бояться. И, к слову, его альфа-самец и мрачный стиль меня тоже не заводят.

— Почему ты мне это рассказываешь?

— Потому что ты мне нравишься, и я хочу, чтобы мы были друзьями, — серьезно сказала Карен. — Я не хочу, чтобы ты думала, что я как эти девицы с работы. — И о Грейсон. Я не ломающая семью, сердце мое уже занято. Все или ничего. Без исключений.

— Ты была влюблена? — осторожно спросила я. — В отца Джордана?

— Да, — вздохнула она. — Он единственный, в кого я была по-настоящему влюблена. — Я сходила с ума по нему, буквально таяла, но он не замечал меня.

Она зажала виски пальцами и слова рвались наружу. — В ночь выпускного брата родители были в Австралии, а Д. Джей устроил вечеринку дома. Я чувствовала себя ужасно. — Он собирался уехать на учебу, и мне казалось, что шанс упущен.

— Ты не обязана говорить, если больно, — сказала я.

— Нет, я должна рассказать, — почти отчаянно сказала она. — Я нарядилась, как… как шлюха, пошла на вечеринку, но была невидимой для него, — сквозь слезы добавила она. — Но потом…

— Потом? — с интересом спросила я.

— Он пришел в мою комнату, — призналась она, краснея. — Был пьян, перепутал с комнатой Д. Джея, но остался. Мы говорили, лежа в кровати. — Сердце колотилось, но он ничего не пытался. Просто говорил. Потом… он заснул… или, как я думала.

Она посмотрела на меня виновато. — Я думала, он спит, и поцеловала его. Он открыл глаза и начал целовать меня в ответ. — Он разжег во мне огонь, Ли. Я никогда не испытывала такого.

— О… вау… — я ежилась, чувствуя странное возбуждение. — Продолжай.

— Потом он провел ночь со мной… — хитро улыбнулась она.

— Кажется, я влюбилась, — пошутила я, вея руками.

— Не влюбляйся. Проснулась, а его уже нет, — прошептала она. — Я ждала три дня, но он не пришел. Когда не выдержала, поехала к нему. Но он был с девушкой.

— О нет, — прошептала я, слезы катились по щекам.

— Она была красива, — сказала она, кусая губу. — Он выглядел счастливым…

— Что ты сделала?

— Я села обратно в машину и поехала домой с сыном, — сказала она, вытирая слезы. — И пообещала себе оставить его в покое. Я так его любила, Ли. Не хотела разрушить его жизнь. Пообещала себе, что никогда не скажу ему, но…

— Джордан начал задавать вопросы, — догадалась я.

Карен кивнула. — Он спрашивал про отца с тех пор, как заговорил. Сначала мне удавалось отвлечь его новой игрушкой или как-то переключить внимание, но потом он стал таким настойчивым, что я поняла — нужно что-то делать…

Звук хлопнувшей входной двери пронзил мои уши, и я подпрыгнула. — Подожди, — пробормотала я, выбегая в прихожую, но Кайл прошел мимо меня, даже не взглянув в сторону.

— Мне нужно с тобой поговорить, — крикнула я ему вслед, когда он начал подниматься по лестнице.

— Мне это не интересно, Ли, — отрезал он, не оборачиваясь.

— Это важно, — начала я, но Кайл резко развернулся, и взгляд его заставил мое горло пересохнуть.

— Я сказал, мне это не интересно, — рявкнул он. — У меня и так много забот, так что отвали.

Я замерла на месте, стараясь не заплакать, пока Кайл исчезал наверх. Прижав руку к ребрам, я пыталась сохранять спокойствие и не разрыдаться, но честно говоря, не думала, что выдержу еще что-то подобное…

— Мы идем, — голос Карен вывел меня из мыслей. Я повернулась и увидела, что она и Джордан стоят у двери. В ее глазах была безмерная сочувствие, и она шагнула вперед, обняв меня. — Мы повторим

Перейти на страницу: