Вечно падаем - Хлоя Уолш. Страница 36


О книге
на отдельный пьедестал среди сестер. Это базовая семейная политика. — А я следующая, двадцать один, вечно разочаровывающий семью блудный ребенок, — драматично вздохнула она, кивнув в сторону Джордана, который восхищенно смотрел на Хоуп. — А потом есть Карли и Кэсси. Восемнадцать и ЭМО-…

Я не знала, что это значит. Эмо? Разве это не птица какая-то? — Тебе повезло, — сказала я, подбирая ключи, которые Хоуп кидала на пол весь час, визжа от радости, каждый раз когда Джордан их возвращал. — Я единственный ребенок, — добавила я. Но не должна была быть… мысль о признании матери всплыла в голове, и я быстро оттолкнула ее.

Сфокусируйся на настоящем…

— Думаю, так думают все, правда? — сказала Карен, протягивая мне салфетку для липких пальцев Хоуп. Я заметила, что Джордан тайком подсовывает ей картошку фри, когда я отворачиваюсь. — Все всегда хотят того, что есть у других, — продолжила она. — Трава всегда зеленее на другой стороне…

— Ты замужем? — спросила я, глядя на ее руку. Мне было интересно, переехала ли она сюда одна.

— Боже, нет, — рассмеялась она. — Мне всего двадцать один, Ли.

— Извини, — сказала я, краснея, делая глоток кофе. — Не хотела лезть…

— Все нормально. Ты не лезла, — улыбнулась Карен, и я сразу почувствовала облегчение. — Он почти четырехлетний, и я… молода. Я понимаю. Я бы тоже хотела узнать о тебе, если бы не знала заранее. — Она посмотрела на Джордана на мгновение, а затем наклонилась ко мне. — Я сделала одну очень глупую вещь в шестнадцать лет, — сказала она шепотом. — Отдалась лучшему другу моего брата и получила больше, чем ожидала.

— Эм… извини, — честно говоря, я не знала, что еще сказать. Ее прямота вместе с этим признанием ошеломила меня.

— Все в порядке, — уверила она меня улыбкой. — Я бы ни за что не поменяла Д. Ж. О. Р. Д. А. Н.

— Я сама умею писать свое имя, — пробормотал Джордан с отвращением, и мы обе засмеялись. — Мой дядя Д. Джей учит меня многому.

— Чему? — спросила я, сдерживая смешок.

— Как писать имя и играть на гитаре, — сказал Джордан, затем посмотрел на Карен. — Я тоже могу аккорды, правда, мама?

— Да, можешь, милый, — мягко подтвердила Карен. — Ты очень хорошо играешь на гитаре.

— Мой дядя Д. Джей говорит, что я самый умный ребенок в мире, и он научит меня ловить рыбу и кататься на велосипеде летом, — добавил Джордан с широкой улыбкой. — Он живет у нас дома, — и я тепло улыбнулась маленькому мальчику, который явно восхищался своим дядей. — И делает мне горячий шоколад, когда мамы нет дома, но это наш секрет, я не должен рассказывать…

— Когда я вырасту, я стану… м-музыка… — запнулся Джордан.

— Музыкантом, — мягко добавила Карен.

— Да, — улыбнулся Джордан. — Я буду таким, как мой дядя Д. Джей.

— Он играет в небольшой рок-группе, — сообщила Карен с улыбкой. — Перед Рождеством у них было несколько концертов в Боулдере, а потом Д. Джей решил сделать паузу и остаться с нами. — Думаю, он переживал, как я справлюсь одна в новом городе, — добавила она с сожалением. — Но я почти не могла протестовать. Мне нужна была помощь. К тому же, я скучала по нему, а он обожает Джорди.

— Думаю, чувство взаимное, — рассмеялась я.

— Сегодня вечером он играет в Бобби, — пробормотала Карен, глянув на часы. — Он дает несколько сольных концертов, чтобы как-то продержаться.

— О боже, — ахнула я, хватаясь за ее руку, чтобы проверить часы. Мое сердце затрепетало, когда я поняла, что уже после семи. — Мне нужно домой.

Я вспомнила, что оставила телефон на зарядке в спальне. — У тебя есть телефон, которым я могла бы воспользоваться? — спросила я нервно. — Нужно вызвать такси.

— Нет, — ответила она тревожно. — Он дома, но моя машина припаркована снаружи. На заднем сиденье есть автокресло для моих сестер с детьми.

— Эм… наверное, я лучше вызову такси, — пробормотала я, смущенно отвергнув ее предложение.

— Я буду честна с тобой, Ли, — сказала Карен, помогая Джордану надеть пальто. — Я встречалась с Кайлом Картером, и ни за что не оставлю тебя здесь одну. Он, скорее всего, уволил бы меня, если бы я ушла, и во-вторых, тебе небезопасно быть одной поздно, с малышом и без телефона. Нет, я подвезу тебя домой.

— Эм… хорошо. Ты уверена?

Карен открыла дверь и подала ее мне. — Абсолютно уверена.

— Вау, ты богата, — вскрикнул Джордан, как только я открыла дверь и впустила их внутрь. — Мама, твоя подруга очень богатая. Смотри.

— Джордан, — сказала Карен, мягко убирая его руку, — не будь грубым.

— Извини, — сказала я, подавляя грусть из-за отсутствия Кайла. — Я не богатая. Папа Хоуп богат. Я из маленького городка, жила в крошечном доме.

— У Хоуп есть папа? — сказал Джордан с обиженной миной. — У меня нет папы. Моя мама говорит, что он далеко в горах. — У меня на стене висит их фотография, — добавил он. — Они самые…

— Расслабьтесь, — сказала я с улыбкой. — Я займусь Хоуп и потом заварю кофе.

— Нам, наверное, пора домой, — сказала Карен, нервно оглядываясь. — Уже поздно, не хочу вам мешать.

— Ничего подобного, — сказала я, тревожно думая о том, что она уйдет. — Я едва знакома с тобой, но мне так захотелось, чтобы ты выпила со мной кофе. — Бог знает, когда вернется Кайл, а для Хоуп уже поздно. — Ты не будешь нам мешать, честно. Пожалуйста?

Она вздохнула и улыбнулась — Кофе звучит отлично. Хотя к концу ночи у нас обоих будут язвы.

— Отлично, — улыбнулась я. — Чувствуйте себя как дома.

Поднимаясь по лестнице с Хоуп на руках, я позвала — Не задерживаюсь.

Через мгновение я вернулась в кухню, запыхавшись, и Карен шутливо сказала — Ты готовишься к марафону, Ли?

— Я… переживала… что ты… уйдешь… — выдохнула я, садясь на табурет у острова.

— Ты такая миниатюрная, — рассмеялась Карен. — Моя семья всегда говорит, что

Перейти на страницу: