— Не говори за нее, Кейд, — холодно ответила мать.
Он усмехнулся, полный презрения:
— Я не говорю. Я ее защищаю.
— От собственной матери?
— От женщины, которая просто ушла из ее жизни, когда она была ребенком, даже не оставив чертовой открытки.
— Простите? — вмешался Гейб, подходя ближе.
Мне пришлось подавить желание опуститься на колени. Рука Кейда на моей талии удерживала меня на ногах.
— Не за что вам просить прощения, Гейб, — холодно бросил Кейд, явно насмехаясь над ним. — Единственный человек, у которого ты должен просить прощения, находится наверху5.
— Ты вообще понимаешь, как со мной разговариваешь? — зарычал он, делая шаг вперед. — Ты слишком нагло ведешь себя для того, кто обрюхатил мою дочь?
Кейд дернулся.
— Да, я в курсе всего этого, — добавил Гейб с издевкой. — Именно поэтому мы здесь. Твоя мать позвонила нам, чтобы мы вправили тебе мозги. Ты не уйдешь от ответственности перед моей дочерью, Мэтьюз. Только через мой труп.
Кейд проигнорировал его, глядя на Ди:
— Ты бросила ее. Ушла, когда она нуждалась в тебе больше всего. Когда ее похитили, ты не сделала абсолютно ничего. Когда ее вернули, ты не сделала абсолютно ничего. Так что да, я защищаю ее от собственной матери. Жаль только, что не сделал этого раньше. Так что, может, тебе стоит просто уйти и снова сделать то, что ты умеешь лучше всего — ничего не делать.
Кейд переключил свое внимание обратно на Гейба и выплюнул:
— И кому, как не тебе, знать, каково это — уходить от ответственности.
— Кейд Матьюз, немедленно извинись, — вмешалась его мать, Шэрон, подходя ближе.
Она положила руку мне на плечо, и я едва сдержалась, чтобы не передернуться. В ее глазах не было ненависти. Хуже. Только страх и отвращение.
— Думаю, тебе лучше пойти наверх, Маккензи, — сказала она. — Нам нужно поговорить. О семейных делах.
— Она никуда не пойдет, — резко перебил Кейд, притягивая меня ближе. — Так что убери от нас свои руки, черт возьми.
— Думаю, это разумно, — сказал Гейб и положил руку мне на плечо.
Это была ошибка.
Кейд изменился мгновенно. Словно зверь — рычащий и агрессивный. Он толкнул отца Эмили в грудь так сильно, что тот рухнул на пол.
— Еще раз ее тронешь — я тебя убью, — прорычал он. — Понял меня?
Он оглядел всех. Глаза дикие.
— Никто. Не. Смеет. Прикасаться. К. Ней. — отчеканил Кейд.
— Ты ведешь себя отвратительно, — краснея подобно моему кровоточащему бедру, прошипела Шэрон. — Мы воспитывали тебя не так, Кейд Мэтьюз.
— Это все из-за вас, — сорвался он. — Из-за вас всех!
Он зажмурился, сжал переносицу, пытаясь взять себя в руки. Дрожь пронизывала меня и я не была уверена от меня ли этого или от него.
— Я, блядь, чуть не потерял ее сегодня вечером, мам, — сказал он хрипло. — Я почти потерял ее навсегда. Не так, как раньше… не так, что можно каким-то чудом все вернуть. А по-настоящему. Насовсем.
— О чем ты, ради всего святого, говоришь? — закричала Шэрон.
— Хорошо, давайте все сейчас просто успокоимся, — вмешалась Ди, помогая мужу встать на ноги.
Я видела как Кейда внутри одолевает буря эмоций, но снаружи он стоял, словно каменный.
Точно так же, как учил меня хозяин…
— Вот об этом!
Кейд отступил от меня, посмотрел в глаза… и расстегнул мое пальто.
— Об этом, — повторил он, указывая на мои ноги. — Об этом и этом.
— Маккензи… — прошептала Шэрон, закрывая рот рукой.
Грудь Кейда часто вздымалась, а глаза были полны слез.
— Маккензи, — ахнула Шэрон, прикрывая рукой рот. — Что ты наделала?
— Я… — слова застряли в горле.
Выхватит пальто из рук Кейда, я быстро накрыла оголенную кожу. Хотелось просто провалиться сквозь землю. Мне хотелось исчезнуть. Слезы замылили зрение. Все смотрели. Осуждали.
Я снова была предана, но на этот раз… На этот раз предательство был от рук человека, которого я меньше всего ожидала.
Выражение лица Кейда быстро сменилась с гнева на сожаление.
— Кенз, я не хотел тебя унизить, — быстро сказал он. — Я хотел пристыдить их…
— А что насчет меня? — вдруг вскрикнула Эмили. Она вскочила и подошла к нам. — А как же я? Моя боль? Мои чувства? Я только и слышу про бедную Маккензи!
Слезы текли по щекам Эмили, а Кейд… Кейд просто застыл.
— Эм… — он замер, стоя рядом со мной, все его тело застыло как статуя. Он провел рукой по волосам и застыл.
— Два года! — закричала она. — Я отдала тебе два года! И вот что получила?!
Она подошла ближе и влепила Кейду звонкую пощечину.
Мне пришлось отступить.
— Ты хоть знаешь, как это — быть брошенной? Использованной?
— Чего ты от меня хочешь, Эмили? — резко спросил Кейд.
— Тебя! — разрыдалась она. — Я хочу тебя! Я перепробовала все… все, чтобы удержать тебя!
— Я не гребаная игрушка, — сорвался он. — Ты не можешь заманить меня в ловушку. Ты не можешь заставить меня любить тебя. Я ее. Я поглощен ею.
Он посмотрел на меня и протянул руку.
— Иди сюда, Кенз.
Я подошла. Мои ноги шли к нему на автомате, мой мозг не успевал обрабатывать информацию, а сердце созерцать, насколько большим и важным моментом это было для нас. Кейд отстоял меня перед всеми, кто хотел разлучить нас, и я еще никогда не чувствовала себя более желанной, чем в тот самый момент.
— Поняли теперь? — сказал он всем, притянув меня к себе. — Маккензи Мур, черт возьми, владеет мной, и никто не сможет сделать что-либо, чтобы изменить это.
И тут появился он, прерывая момент и возвращая меня на землю. Я наблюдала, как мой папа входит в гостиную, направляется прямо к Гейбу Макаллистеру и бросает чемодан у его ног.
— Что это, Митч? — спросил тот почти нервно.
— Оказывается, сейчас действует особая акция, — холодно ответил папа. — Купи одну жену и получи вторую бесплатно.
Я замерла в дальнем углу комнаты, когда папа повернулся к Шэрон.
— Митчелл… — прошептала Шэрон, ее лицо побледнело, когда она уставилась на моего отца