Зачарованный круиз - Каталина Канн. Страница 28


О книге
не восприимчивы к магии?! — прокричала я, вскакивая на ноги.

Мы вчетвером побежали к первой попавшейся двери, за которой оказалась ещё одна лестница, ведущая наверх.

— Нам нужно запереть дверь, это их задержит на пару минут, — прокричал Дуглас, разбивая стекло, где находился пожарный топор. Пока я удивлённо смотрела на него, сомневаясь в эффективности топора в перестрелке, Дуглас аккуратно просунул его между ручками двери, проверяя, надёжно ли он закреплён. — Перл, примени магию. Ты же мерроу.

— Нам запрещёно применять магию на борту, — произнёс Перл.

— Сейчас не время следовать запретам! — воскликнула Шиэла, вздрагивая от ударов по двери с другой стороны.

Раздались ещё два выстрела, и на стальных дверях появились две вмятины. Перл вздохнул и, соединив ладони, медленно направил их на дверь. Казалось, капли воды появились из ниоткуда, прилипая к двери, создавая стену, которую, думаю, так просто не пробить.

— Моя магия не сможет поддерживать щит слишком долго, — сказал Перл, повернувшись к нам. Его глаза светились голубым светом.

— Ты лучший! — Сирена поцеловала Перла в щёку.

— Быстрее! Уходим! — прохрипела я, начав подниматься по лестнице. — Нам нужно добраться до капитана, или в место скопления пассажиров, — именно в этот момент я вспомнила вопрос, о котором думала раньше, но не было возможности задать: —Дуглас, расскажи нам, как ты оказался на корабле.

— Меня наняли сразу по выходу из тюрьмы.

— И всё? Ты не знаешь, откуда поступило предложение о работе?

— Нет. Ну, не в то время. На слушаниях по условно-досрочному освобождению присутствовало несколько лиц, которые гарантировали мне трудоустройство и проводили на этот лайнер. Больше я их не видел. По крайней мере до того момента, пока они не появились в моей каюте и не попытались убить.

— Что? Двое охранников — это те же самые лю…, то есть существа, которые забрали тебя из тюрьмы?

— Да. Но я не сразу это понял. Наверное, мне следовало бы догадаться, что здесь происходит что-то не то. Но я просто хотел спокойно работать и жить.

— Я нашла выход на террасу «Зефир», — прокричала Шиэла сверху, как всегда, первой добравшись до конца лестницы. Вот что значит хорошая, физическая форма.

— Общественное место? — прохрипела я, ловя воздух открытым ртом, как рыба без воды.

— Да, там торговые и закусочные точки, — ответил Перл.

— Давайте сейчас и выясним, — весело ответил Дуглас, выходя за дверь.

Глава 23

На нас смотрели все!

Мы были очень эффектной группой: личный помощник в белоснежной форме, спортивная сирена в лайкре, женщина средних лет в розовой пижаме и седовласый пожилой мужчина в униформе стюарда с окровавленным лицом.

Только вот помимо пассажиров, нас увидели охранники, которые расположились за столиками ресторана. Они практически моментально ринулись к нам.

— Бежим! — прокричала я и толкнула Дугласа в спину, придавая ему ускорение.

Охранникам пришлось лавировать между столами, что дало нам несколько дополнительных секунд, необходимых для того, чтобы первыми добраться до эскалатора. На бегу опрокинула парочку стульев, чтобы им было ещё сложнее гнаться за нами.

— Перл, как быстрее всего добраться до капитанского мостика? — спросила я, когда мы оказались на следующей палубе, а позади нас слышались голоса приближающихся охранников.

— Нам нужно попасть в центральный лифт. Мы можем подняться на нём до самой верхней палубы. Мостик находится над верхней палубой, — объяснил Перл, подбежав к лифту.

— Почему бы нам просто не позвонить капитану? — на бегу спросила Шиэла.

Последовала минутная пауза, во время которой Перл уставился на сирену, и в следующий миг он хлопнул себя по лбу, доставая обычную рацию и нажимая кнопку соединения:

— У нас же есть отдельная связь для экипажа. Шиэла, какая же ты умничка! — И добавил в рацию: — Это личный помощник Перл. Капитан, приём. У нас чрезвычайная ситуация.

Капитан что-то не очень разборчиво начал спрашивать, а стал Перл коротко отвечать:

— Да, сэр. Я знаю, сэр. Это чрезвычайная ситуация, сэр.

Для меня это прозвучало так, словно капитан отчитывал Перла за то, что побеспокоил единственного человека, который мог бы помочь.

— Давай я попробую, — я протянула руку к рации и как только мерроу передал её мне, начала говорить: — Капитан, я Виэра Винди, ВИП-гостья.

— Шиа Винди? Интерком сообщает, что вы звоните из кладовой на девятой палубе.

— Капитан, я хотела поговорить с вами с момента моего заключения, но ваш помощник Рейс не позволял мне.

— Я вас слушаю, шиа Виэра

— Помощник Рейс — убийца. Я невиновна.

— Что? — удивлённо спросил капитан. — Я лично знаю Рейса уже более десяти лет. Он…

— У меня есть доказательства, которые невозможно оспорить. Если вы можете открыть мне безопасный проход к вам, я докажу, — ответила я.

Последовала пауза, пока капитан обдумывал мои слова, а затем он спросил:

— Зачем вам понадобился безопасный проход? И вообще, что вы, шиа, делаете в кладовой?

— Прячусь от охранников, которые, между прочим, использовали огненную магию против нас!

— Что? Шиа Виэра, я не могу поверить в то, что вы мне говорите. Что происходит на самом деле?

Перл, стоящий рядом, снова заговорил:

— Всё это правда, сэр. Мы сейчас направляемся к вам, но за нами гонятся. С нами также ещё два члена экипажа, готовые подтвердить слова шии Виэры.

— Уходим! Быстро! — приоткрыв дверь, пискнула Шиэла, показывая рукой в направлении приближающихся охранников.

— Капитан, мы должны идти! — быстро проговорила я, надеясь, что он ответит, что пришлёт кого-то нам на помощь, но рация осталась безмолвна.

— На следующей палубе будет выход к центральному лифту, — сказала Шиэла, придержав дверь лифта, чтобы все могли проскочить внутрь.

Дождавшись «дзинь», мы выбежали из лифта и бросились вслед Перлу, и Шиэле, ведущих нас к нужному лифту. Я запыхалась, а бедняга Дуглас, казалось, вот-вот испустит дух от недостатка кислорода.

Однако Шиэла оказалась права, через пару минут мы остановились возле серебряных дверей лифта. Перл уже отчаянно нажимал кнопку вызова лифта.

Охранники были всего в пяти метрах от нас, когда дверь лифта начала открываться. Оставались считанные секунды до того, как они доберутся до нас. Поэтому, едва двери лифта начали открываться мы рванули к нему, готовясь протиснуться даже в узкую щель.

И вот когда двери раскрылись окончательно, то мы увидели внутри лифта ещё больше охранников, настороженно смотревших на нас. Теперь нам некуда было идти, и не было ни малейшего шанса на спасение.

— Шиа Виэра? — спросил капитан, спокойно выходя из лифта. — Не двигаться и не применять магию! — Командный голос капитана заставил всех остановиться.

Преследовавшие нас охранники сложили оружие и вытянулись по стойке «смирно». Это сделали все, кроме тех двух, которых мы застали

Перейти на страницу: