Зачарованный круиз - Каталина Канн. Страница 21


О книге
за руки…

Каково же было моё удивление, когда сильные руки подняли меня, словно я была пушинкой, и понесли по трапу. Солнечный свет, падавший на мои веки, внезапно исчез и поняла, что мы уже на корабле. Звук изменился, словно замкнутое пространство отражало гулкий металлический шум шагов. Вокруг нас раздавались голоса других пассажиров, и мне пришлось продолжать притворяться, пока Перл не подаст знак очнуться.

— Вы можете открыть глаза, шиа, — прошептал Перл мне на ухо минут через пять.

Я открыла глаза, осмотрела белые стены комнаты и спросила:

— Где мы находимся?

— В женском туалете, — сказала Шиэла, топтавшаяся рядом с Перлом.

— Спасибо вам! Давайте вернёмся в каюту, где мы сможем расслабиться и подумать о нашем следующем шаге.

— Работа под прикрытием так увлекательна, — хихикнула Шиэла, выпархивая за дверь. Она совсем не устала и была так же жизнерадостна, как и всегда.

— Да, захватывающе, — сказал Перл, ставя мою тушку на пол, даже не запыхавшись. Было ясно, что он думал, что слово “захватывающе” — не совсем подходит для обозначения наших приключений.

Выскользнув из туалета, мы пошли самыми дальними коридорами к моей каюте. Когда мы вошли в коридор, прямо ведущий к моей каюте, то не заметили охранника. Сердце упало в пятки, когда поняла, что охранник зашёл в каюту и обнаружил, что меня там нет.

Несмотря на это, мы всё равно вошли через дверь каюты Перла. Мерроу хранил молчание, но взгляд, который он бросил на меня, выдавал его страхи.

— Что нам делать? — наконец-то спросил он, прикрывая дверь каюты.

— Я думаю, время для занятий фитнесом. Так что вперёд! — оптимистично сказала Шиэла. — Мы всегда можем сказать, что ушли заниматься.

— Но тогда нам придется раскрыть второй выход, — возразила я. — Не хотелось давать им возможность окончательно запереть меня в каюте. А по поводу фитнесса, мне кажется, я сожгла тысячу калорий, просто прогуливаясь по тропической жаре. И почему никто не предупреждал, что за Завесой бывает так жарко?

— Ты права, мы можем сказать, что ты все это время сидела в каюте Перла. Солнца недостаточно, Виэра, надо тренировать мышцы, приводить их в рабочее состояние, чтобы в следующий раз бедный Перл не пыжился, неся тебя через весь лайнер, — наставительно произнесла Шиэла.

— Прости, Перл. Конечно, почему бы и нет! Давай потренируемся, пока меня не заковали в кандалы. Но сначала я хотела бы помыться, переодеться и подождать, когда остальные охранники придут за мной. Я скажу им, что вы не обратили внимания на моё отсутствие, потому что я отпустила вас рано утром на берег. Не вижу причин, по которым они не поверят…

Пока я говорила, сирена прошла к смежной двери между каютой Перла и кухней и осторожно приоткрыла ее.

— А-А-А! — закричала Шиэла, застыв на пороге кухни.

Перл и я подбежали к сирене и заглянули внутрь, пытаясь увидеть то, что так испугало её. Неужели там десятки охранников, ожидающих меня с оружием в руках?!

— Ни к чему не прикасайтесь! — сглотнув, прошептала я, посматривая на тело охранника, лежащее на кухонном полу. Было ясно, что охранник мёртв уже некоторое время — кровь из раны засохла на его коже и на воротнике белой рубашки.

— Шиэла, отомри и закрой дверь, — позвала её по имени, но сирена не отреагировала. Её глаза были прикованы к ужасному зрелищу на моей кухне. — Шиэла! — повысила голос, отчего она наконец-то посмотрела на меня и тогда я мягко сказала: — Шиэла, возвращайся к себе или в спортзал. Перл придёт к тебе позже.

— Виэра, а как же ты? — несмотря на шок, сирена думала обо мне, что было так мило.

— Перл скажет, что вернулся из порта и нашёл тело на кухне. Я скажу, что уснула, выпив сильное снотворное, и ничего не слышала. Конечно, они не поверят мне. Особенно помощник капитана, который явно имеет зуб, вернее, клык на меня, но тут уж ничего не поделаешь, — твёрдо сказала, прекрасно понимая, что план полон дыр, но это всё, что могла придумать в данный момент под влиянием стресса и обстоятельств.

Ни Шиэла, ни Перл не пошевелились.

— Быстрее, ребята, гребите плавниками, — грозно рявкнула я.

— Хорошо! — сказала Шиэла, вылетая из каюты, на миг мне даже показалось, что на ее спине появился рыбий плавник.

Я помотала головой, пытаясь прояснить зрение, хотя чего можно ожидать от магических созданий, конечно, у них есть плавники и возможно хвосты, вон у Перла и чешуя иногда поблескивает, как у золотой рыбки. О чем я думаю?! Снова покачав головой, так и не могла поверить, что всё это происходит со мной: трупы, похищение артефакта и драгоценностей, поездка за Завесу. Всё было слишком ошеломляюще и волнующе одновременно. Но во что действительно не могла поверить, так это в то, что я, Виэра Винди, справлялась со всем без истерик. Я брала на себя ответственность и совершала то, о чём два дня назад сказала бы, что никогда в жизни не смогла сделать. А сейчас я собиралась пойти в душ, пока на моей кухне лежал труп охранника.

Глава 18

Как только оделась, сразу же позвонила в службу безопасности лайнера. И теперь сидела на стуле, обдумывая правдоподобную историю.

Чуть больше, чем через пять минут помощник капитана ворвался в мою каюту и сразу же прошёл на кухню, внимательно осматривая тело и помещение.

— Как вам удалось заманить Дэвиса в каюту? — резко спросил он, пристально посмотрев на меня.

— Рейс, — начала я, стараясь говорить как можно ровнее и бесстрастнее. — Я повторю ещё раз и попрошу выслушать, хотя уверена, что вы этого не сделаете: я не убийца и не убивала вашего охранника.

— Ха! — усмехнулся он, скрестив руки на груди, и снова посмотрел на меня. — Значит, кто-то другой заманил моего охранника в вашу каюту и убил, пока вы занимались … Кстати, чем?

— Спала. Крепко, — буркнула я и, подумав, добавила: — Одна.

— Не предполагал другого, шиа, — на лице Рейса появилось убийственное выражение, от которого у меня коленки затряслись. — Вы хотите, чтобы я поверил, что на вашей кухне был убит довольно крупный мужчина, а вы проспали это событие, обнаружив его только пару часов спустя. Как давно он мёртв, док? — крикнул помощник капитана через плечо, туда, где маленький человечек с докторской сумкой осматривал тело.

— Я бы сказал, три часа, сэр. Может быть, немного больше, учитывая температуру тела.

— Три часа, — повторил Рейс. — И всё это время вы беспробудно спали?

— Я выпила снотворное, так как не могла заснуть из-за всего происходящего. И к тому

Перейти на страницу: