Диссонанс - Рита Лурье. Страница 90


О книге
также возводили на костёр, а зрелище это было воистину устрашающее.

Столкнувшись с Мелиссой в коридоре, Джудит было обрадовалась, что подруга уцелела, но рассмотрев её, сникла. Лицо блондинки превратилось в сплошной синяк, один глаз заплыл и практически не открывался. Завидев Джудит, Мэл презрительно скривила разбитые губы и поспешила уйти. Она прихрамывала и опиралась на стену одной рукой, а другая, видимо, сломанная, плетью болталась вдоль тела.

«Это всё из-за меня», — подумалось Джудит, и она внутренне содрогнулась.

Мэл не вернулась в их общую комнату, но девушка не оставляла надежды переговорить с подругой наедине. Глубоко за полночь Джудит выскользнула в коридор, чтобы отыскать помещение, где держат Мелиссу. Обойдя всё здание, она предположила, что Мэл в наказание определили в пристройку, и не ошиблась.

Увы, Джудит припозднилась с оправданиями: на подступах к сараю, где хранилось оборудование для работы в саду, она различила глухой хлопок, а после тихие перешёптывания.

Девушка притаилась за деревом, чтобы оценить обстановку.

Сердце перепуганной птичкой забилось в груди.

Неужели она опоздала?

Не может быть! Без сомнения, Аманда сделает казнь дочери показательной в назидание остальным, она не придёт убивать её среди ночи, крадучись, как вор.

Но кто тогда?

Джудит выглянула из своего укрытия и увидела две фигуры в тёмных плащах, удаляющиеся в чащу леса. В одной она по хромоте опознала Мелиссу, но другая показалась ей слишком рослой для ведьмы. Девушка без труда догадалась, кто на свой страх и риск явился в стан врага, чтобы помочь любимой сбежать.

Джудит набросила на голову капюшон и двинулась следом, но резко остановилась.

Зачем?

Ей придётся их отпустить. Она им не нужна. Она станет обузой. Мэл и так пострадала из-за неё.

Подумав об этом, девушка через плечо обернулась на дом и заметила силуэт возле крыльца.

Прислужник Аманды.

«Боже мой, он их убьёт!» — запаниковала Джудит. Отбиваясь от веток, она бросилась в темноту, надеясь нагнать беглецов, чтобы предупредить о смертельной опасности.

— Мэл! — окликнула подругу она.

Эхо подхватило её голос и разбросало между деревьев. Джудит поймала недоумённый взгляд Мелиссы, поразившись, почему так отчётливо видит её лицо, прежде чем яркая вспышка резанула её по глазам. Девушка вскинула руки, защищаясь, и упала на землю, сбитая с ног мощным огненным шаром.

Пламя моментально уничтожило ткань её плаща и одежды и вгрызлось в кожу. Джудит попыталась разогнуть одеревеневшие руки, чтобы его погасить, но нестерпимая боль парализовала каждую мышцу в её теле. До неё донёсся запах тлеющей плоти, как тогда, когда жгли ту неугодную ведьму, но теперь заживо сгорала она сама.

Девушка закричала, срывая голосовые связки, хоть и знала, что никто не придёт ей на помощь.

Впрочем, в этом Джудит ошиблась:

Огонь внезапно прекратил терзать свою жертву. Над ней склонилось чьё-то лицо, и глаза на нём были даже чернее царящего вокруг мрака.

— Ты умираешь, — констатировал фамильяр Аманды Макбрайд, — но я могу тебе помочь, бедная девочка. Не бесплатно.

Джудит заплакала, и опалённые ткани её лица защипало от солёной влаги.

«Так даже лучше… — промелькнуло в мозгу, — я должна его задержать, чтобы Мэл с Итаном смогли уйти».

— Что… Что тебе нужно? — просипела она.

— Твой дар, — ответил монстр, — особенный дар, о котором не знает даже Аманда.

— Хорошо… — выдавила Джудит, — возьми…

Она крепко зажмурилась, надеясь, что фамильяр облегчит её боль, но боль и не думала исчезать. Что-то произошло. Джудит так этого и не узнала: её тело сдалось под напором нечеловеческой муки, и сознание отключилось.

Тьма сомкнулась вокруг неё, даря освобождение от оболочки, превратившейся в клетку.

Часть вторая

Глава седьмая

Джудит была уверена, что её страданиям пришёл конец и она отбыла в бесконечное блаженное ничто, но боль вернулась. Не такая острая, как прежде, а приглушённая и размытая.

Девушка просканировала сигналы тела, мысленно составляя карту повреждений. Болели руки, принявшие на себя основной удар, чуть меньше грудная клетка, шея и лицо. Кожа на нём ощущалась холодной, влажной и липкой. Джудит стала стирать непонятную субстанцию и раздразнила обожженную щёку грубой материей. Она тихонько заскулила.

Кое-как открыв слипшиеся веки, она увидела, что обе её руки плотно забинтованы от кончиков пальцев до локтей.

Джудит лежала на просторной постели с балдахином в комнате, залитой зелёным магическим светом. Роскошное убранство спальни мало напоминало аскетичные коморки ведьм, из-за чего девушка усомнилась в первоначальном заключении:

Вероятно, она умерла и это место — что-то, простирающееся за гранью бытия.

— Нет, милая, — услышала она голос Аманды Макбрайд, а после и сама колдунья возникла перед Джудит. Она держала металлический поднос, который тут же аккуратно водрузила на прикроватную тумбочку.

Верховная ведьма присела на краешек кровати рядом с девушкой.

— Я спасла тебя, — объяснила она, взяв с подноса миску и ложку. — К сожалению, твои руки слишком сильно пострадали, и останутся шрамы, но моя фирменная мазь восстановит кожу в остальных местах, а заодно устранит всякие дефекты. Ты станешь ещё краше, чем была, Джудит. Можешь мне поверить, я сама пользуюсь этим средством. А сейчас будь умницей и открой ротик. Тебе нужно поесть, чтобы восполнить силы.

— Я не… — начала Джудит, но резь в обожжённых губах вынудила её замолчать.

— Ты можешь просто подумать, — подсказала Аманда, — я услышу. Пока тебе лучше не разговаривать.

«Что… куда делся ваш слуга?» — мысленно спросила Джудит. Она послушно распахнула рот, насколько позволяли онемевшие лицевые мышцы, и проглотила пищу — едва тёплый куриный бульон. Происходящее не укладывалось у неё в голове, и она не исключала, что всё ещё спит. Невозможно было представить грозную и величественную Аманду Макбрайд заботливо кормящую кого-то с ложечки.

— Да, ты права, — колдунья улыбнулась уголками губ, — такой чести не удостаивалась даже Мелисса. И уже не удостоится, — добавила она, и в её голосе зазвенела сталь.

«Она умерла?» — испугалась Джудит.

Вы убили её?

Или этот монстр?

— Нет, — возразила Аманда, — можешь расслабиться, дорогая, с этой маленькой шлюхой всё в полном порядке. Она сбежала с щенком-Уокером, который и бросил в тебя этот злосчастный ignis pila. Что до Мелиссы — она мне больше не дочь. Забудь о ней. Да и тот, кого ты зовёшь «монстром», тебя больше не побеспокоит.

«Почему?»

— Он нарушил наше соглашение, — ответила колдунья, — а такое в «Незримом мире» карается смертью. Я его уничтожила.

Джудит не испытала и капли сострадания к участи таинственного черноглазого типа, но ей овладело любопытство — что фамильяр Аманды вообще хотел от неё? Ведь он предлагал спасти её в обмен на какой-то дар, о котором, как

Перейти на страницу: