– К слову, хотел спросить – а как вы узнали, что погода наладится? Вы ведь заранее приготовились к приезду Жан-Пьера, но вечером лило как из ведра.
– На самом деле лило только до половины двенадцатого, – поправил Степана домовой. – А потом дождь разом прекратился, и ветер в каких-то полчаса разогнал остатки туч. Вообще-то, – Руй помялся, но решил рассказывать до конца, – этот план мы придумали давно. Ещё когда вы предлагали Дуффу спрятаться на три дня, чтобы его не увидели рабочие.
– И тут переменчивая бретонская погода вам помогла, – кивнул Степан.
– Не думаю, что дело было в переменчивости, – отозвался Дуфф. – По-моему, это постаралась русалка.
– Русалка? А они разве способны управлять погодой?! – человек в изумлении смотрел на гоблина.
– «Управлять» это сильно сказано, но чуть-чуть вмешаться – да.
– Убрать ливень – это «чуть-чуть»?
– Ну, похоже, что дождь всё равно бы закончился. Скорее всего сегодня к вечеру. Она просто немного поторопила события.
– Наверное, стоит приготовить ещё один подарок, – предположил Степан, допивая остатки рома.
– Позже. Иначе это будет сильно смахивать на торговлю, и может её обидеть. Я ведь уже говорил, с духами…
Где-то очень-очень далеко к югу, приглушённый расстоянием, громадой дома и густотой окружавшего его леса, едва слышно взвился к небу и тут же погас волчий вой. Степан, склонив голову на бок, прислушивался:
– А я думал, во Франции истребили всех волков?
– Истребили, – задумчиво подтвердил Дуфф, тоже настороживший свои уши. – Ещё перед Второй мировой войной в стране не осталось ни единого волка.
– Вроде бы лет тридцать назад они появились снова. Я слышал, волчьи стаи начали перебираться к нам из Италии, – сказал Руй.
– Где мы – и где Италия, – проворчал гоблин. – Может, где-нибудь в Альпах или долине Роны и разгуливают итальянские волки. Но чего бы ради им тащиться через всю страну к нам, в Бретань?
– Может быть, это собака? – предположил Степан.
– Может, – неуверенно согласился Дуфф. Руй фыркнул:
– Не валяй дурака. Ты не хуже меня знаешь, что это определённо не был собачий вой.
Они ещё посидели, прислушиваясь, но вой больше не повторился.
– Пожалуй, пора по койкам, – предложил гоблин, вылезая из кресла. – Мне, между прочим, придётся встать пораньше, чтобы наши гости не увидели, что «Старый Али» ночует в доме.
– К слову, а они не интересовались, на чём «Старый Али» добирается в имение? – спросил Степан.
– На велосипеде, разумеется.
– Где ты взял велосипед? – недоверчиво поинтересовался Руй.
– Немного гоблинской магии и очень милый куст ежевики, удачно выросший рядом с первой теплицей. Главное, чтобы никому из работяг не захотелось покататься на этом «велосипеде».
Глава 9. 20 франков Наполеона III
– Месье Кузьмин! Как поживаете?
Мэтр Блеро, улыбаясь, вышел ему навстречу из-за стола, пожал руку, и приглашающим жестом указал на кресло:
– Рад, что вы заглянули. Надо уладить все вопросы с регистрацией, чтобы потом не возникло никаких проблем. Как ваши дела?
– Благодарю, всё отлично, – Степан, устраиваясь в кресле, мельком взглянул на ухоженный садик за окном. Некоторые деревья и кустарники уже расцветали, и под пасмурным небом эти знаки вступившей в свои права весны смотрелись особенно ярко.
Нотариус быстро изучил полученные от Степана бумаги, довольно покивал и, отложив их в сторону, пообещал:
– Всё будет готово в три-четыре дня. Как вам шато?
– Шато прекрасен, – искренне ответил Степан. – Но, боюсь, праздная жизнь рантье мне не светит. Я просмотрел счета дяди, и, насколько могу судить, имение требует немалых вложений в содержание. А если уж говорить о полноценном ремонте и приведении в жилой вид…
Мэтр Блеро, придав лицу сочувственное выражение, скорбно закивал:
– Увы, увы. Это владение, можно сказать, более-менее в балансе – оно окупает себя, или почти окупает, но ничего не приносит. Я не знаю, каковы были планы вашего дяди, но предположу, что лично вы не намерены довольствоваться текущим положением дел?
– Я думаю открыть в шато экоотель. Летом в сезон здесь полно туристов, и я знаю, что на многих окрестных фермах сдают приезжающим комнаты или гостевые домики. Пустоши Лискюи, шлюзы Блаве, аббатство Бон-Репо, лес Кенекан. Велосипедные и конные прогулки, туристический поезд. По-моему, идея неплохая.
– Замечательная, – согласился нотариус. – А у вас есть на это деньги?
– Я не собираюсь охватывать всё и сразу. Начнём с перепланировки шато. Основную часть здания переделаем под номера. Закупим байдарки – гости смогут сплавляться по Блаве – и велосипеды. Со временем можно будет завести конюшню. Сделаем пару-тройку конференц-залов, чтобы зимой можно было принимать бизнес-туристов.
– Даже сама перестройка шато потребует немало вложений. Могу без преувеличений сказать, что такой проект «съест» не менее трёх четвертей того, что вам оставил дядя. А может быть, и всё, что вы получили со счёта. Вы готовы к этим затратам?
– Готов. И я намерен их сократить, делая то, что смогу, сам.
– Вы владеете навыками каменщика? Плотника? Кровельщика? Сантехника? – мэтр Блеро перечислял, отстранённо глядя в потолок и загибая пальцы. – Садовника? Механика?
– Кое-чем владею, прочему научусь, а где не справлюсь – найму специалистов.
Нотариус перевёл взгляд на Степана, некоторое время молча рассматривал его. Затем снова расплылся в своей вечно хитроватой улыбке:
– Великолепно! Люблю решительных людей. Думаю, вам такая затея по плечу. Вы намерены нанять архитектора?
– Если это действительно необходимо.
– При вашей площади здания экспертную оценку всё равно должен сделать профессионал. Но составление проекта перепланировки на основе этого заключения вы можете выполнить самостоятельно. Правда, придётся ещё и самому решать все вопросы по согласованию проекта в мэрии. С уверенностью могу сказать, что это вполне реально. Кстати, вам в каком-то смысле повезло: во-первых, шато Буа-Кебир не является памятником истории.
– То есть как? – удивился Степан.
– Превратности судьбы, – развёл руками мэтр Блеро. – Так вышло, что он не числится ни в каких реестрах. Юридически это просто дом, хотя и довольно просторный, и старый. Впрочем, во Франции хватает крестьянских домов, городских домов, мельниц, кузниц, амбаров, и тому подобных построек, разменявших уже два-три века. И при этом являющихся просто объектами недвижимого имущества. Безусловно, мы ценим их, следим за ними и стараемся сохранять подлинный облик, но согласитесь, если для переклейки обоев или перестановки раковины каждый раз нужно будет запрашивать официальное разрешение, любой человек придёт в ярость. Даже в нашей стране, где очень любят и пестуют бюрократию, – иронически закончил нотариус.
– Да, это, пожалуй, упрощает дело, – осторожно согласился Степан.
– Безусловно! Но учтите, что внешний облик шато должен быть сохранён. Так что если вы надумаете пристроить дополнительное крыло, балкон