Здравый смысл подсказывает, что имя Сёко должно как-то указывать на имя шутника с визиткой.
— Так-то оно так…
Харухи как будто не могла определиться. Что случилось с её привычкой сначала бросаться сломя голову, а уже потом думать?
— Что ты несёшь? Я всегда всё заранее продумываю.
Самое страшное — похоже, она действительно так считает.
— Другая загадка заключается в том, почему имя Сёко записано катаканой, — постарался вернуть дискуссию в нужное русло Коидзуми. — По какой причине нельзя было иероглифами?
Хочешь, поделюсь с тобой своим подозрением?
— Пожалуйста.
В конце третьего эпизода Цуруя-сан написала: «Когда понадобится, я дам вам ещё подсказок». Не означает ли это, что сейчас установить имя просто невозможно?
— Этого нельзя исключать, — тут Коидзуми почесал подбородок. — А по времени, которое пройдёт до следующего послания Цуруи-сан, мы сможем судить о том, какого она о нас мнения.
Если она пришлёт подсказку прямо сейчас, значит, думает, что к этому времени мы уже сдались.
— Чую, первой подсказкой окажется иероглиф, которым пишется имя Сёко-сан.[66]
Если Харухи что-то чует, то так, скорее всего, и будет.
— Что ж, давайте подождём, пока у нас появится иероглифическое написание имени Сёко-сан, и постараемся взглянуть на вопрос об имени шутника с визиткой под другим углом. Судя по тому, сколько внимания Цуруя-сан уделяет визитной карточке, скрытая в ней зацепка должна быть главным ключом к разгадке.
На визитке явно было его полное имя, так что, имей мы возможность на неё взглянуть, никакой задачи бы и не возникло.
— Цуруя-сан очень подробно описала сцену обмена визитными карточками. Например: «источником смеха является его визитка», «Всякий раз, как этот родственник обменивается с кем-то визиткой, он что-то говорит, и другой человек смеётся», «наверное, у него там какая-то шуточка заготовлена» и так далее. Похоже, что если к его имени что-то добавить, получается какая-то шутка.
Нелегко, наверное, живётся со смешным именем.
Кто-нибудь знает какое-нибудь имя, которое при знакомстве можно превратить в шутку?
— Мне сейчас в голову ничего не приходит. Единственное, что я могу сказать — само имя, скорее всего, не смешное.
— Будь дело только в фамилии, — сказала Харухи, — той же шуткой могла бы пользоваться и Сёко. И Цуруя-сан эту фамилию наверняка давно знает. Но она ведь говорит, что не знает имени шутника и не понимает, в чём заключается его шутка. Так что можем предположить, что комический эффект возникает при сочетании имени и фамилии.
Я уже путаюсь всё больше. Подсказочку бы.
Харухи поставила оба локтя на стол и подпёрла руками подбородок:
— Шутка с именем имеет отношение к предсмертному посланию «не глотать» и «не принимать», которое отвечало на вопрос Цуруи-сан «Кто это сделал?», то есть указывало на имя преступника. Но поскольку пострадавший был не в состоянии ясно мыслить, в его мозгу вполне могло что-то перемкнуть, вот он и выдал нечто загадочное.
— Да, как однажды сказал Друри Лейн[67], «Человеческий ум способен на ещё более удивительные вещи за минуты до смерти», так что в предсмертном послании может быть что угодно. Даже если человек просто потерял сознание.
Мне одному кажется, что он сейчас ищет оправдание?
— Не думаю, что перед обмороком на него снизошло какое-то откровение. Просто недосказанное предсмертное послание, вот и всё.
Можно было сказать и повежливее.
— В этой сцене есть ещё один очень важный момент. — Коидзуми поднял указательный палец перед своим лбом. — Направление взгляда доктора перед тем, как он изрёк предсмертное послание: конкретно он смотрел на аптечку первой помощи. Когда служащий отеля подступил к нему и поставил аптечку на пол, доктор продолжал смотреть на неё. Поэтому становится ясно, что аптечка — важный элемент.
Итак, имя этого шутника с визиткой:
1) такое странное, что может рассмешить;
2) может быть чем-то несъедобным;
3) может найтись в аптечке.
— Ты всё замечательно подытожил. — Так ярко Коидзуми сегодня ещё не улыбался. — А теперь нам стоит напрячь воображение, и заполучив ещё один недостающий элемент, мы придём к правильному ответу.
Звучит оптимистично. Надо хотя бы посмотреть, что бывает в аптечках.
Я уж было потянулся к ноутбуку…
«Вам письмо!»
… Нужный момент для появления долгожданной подсказки был выбран с удивительной точностью.
* * *
— Надо же, как быстро. Я думала, ещё ждать придётся.
Открывая письмо, Харухи отхлебнула чая. Как обычно, читать она принялась вслух.
В отличие от предыдущих писем, это был короткий текст без всяких приложений. Всего четыре пункта:
Подсказка 1: Можете пользоваться словарями или Интернетом.
Подсказка 2: Это не название чего-то в аптечке.
Подсказка 3: В их семействе уже много поколений принято включать в имена иероглиф 尚.
Подсказка 4: Часть имени преступника можете писать катаканой.
Для порядка мы распечатали и это письмо. Я не мог отделаться от мысли, что второй пункт был написан специально для меня.
— Я думала, она их по одной будет высылать, а тут вдруг такая щедрость.
— Может быть, она учитывает, сколько времени мы ещё пробудем в школе. Если мы будем тщательно разжёвывать каждую подсказку одну за другой, мы за сегодня просто не успеем. Однако, эти подсказки всё равно придётся анализировать по отдельности, так что, возможно, она просто не хотела заморачиваться с рассылкой нескольких писем.
После того, как наши главные аналитики поделились своим первым впечатлением, Коидзуми снова завёл своё:
— Для начала соберём факты, которые явно следуют из подсказок.
— Имя Сёко-сан пишется 尚子. «Ко» на конце ещё может писаться как 狐, но это вряд ли. Теперь нужно угадать имя преступника.
— С иероглифом 尚 надо быть осторожнее. В имени Сёко он читается «сё», но не факт, что он так же читается и в имени шутника с визиткой. Скажем, если его имя пишется 尚一, то оно может читаться и как «Сёити», и как «Наокадзу».
Может, его фирменная шутка как раз и основана на прочтении? А может и на написании. На визитках имя обычно иероглифами пишут.
— Верно подмечено, — сказал Коидзуми.
Он тут же встал, подкатил стоявшую в углу комнаты доску взял маркер, написал на доске иероглиф 尚, а слева и справа от него варианты чтения: «сё» и «нао».
— Однако, в четвёртой подсказке говорится, что мы можем