— Слишком поздно, Митналь, — она прижалась к нему, погладила по щеке.
— Я так скучал по тебе, моя Изель! — прошептал он.
— Митналь, ты должен оставить весточку в пирамиде, — она смотрела на него снизу вверх, и в ее глазах плескалась вселенная, — самому себе. Может быть, ты найдешь ее и в следующий раз вспомнишь все гораздо раньше. Помни, мы должны встретиться на Кукулькане!
— О чем ты? Какой следующий раз? Мы ведь уже нашли! Да и как я ее прочитаю, если стану кем-то другим?
— Спроси шамана, — сказала Изель, — он подскажет. Твое послание сможешь прочесть лишь ты сам, на любом языке. А потом оно растворится во времени.
— Ты говоришь загадками! Мне уже не терпится проснуться, чтобы исправить свою ошибку!
— Поздно, Митналь. Оставь послание в пирамиде!
А потом Изель исчезла. И в руках Бойда остался только песок.
Майкл открыл глаза, пытаясь вырваться из пут странного, тяжелого сна. Какая дикость! Верно, индейцы чем-то его опоили. Он слышал, бывает такое. Иначе, откуда этот бред?
С улицы доносился женский плач.
— У них что-то случилось, — подал голос Эванс. Он ворочался на своем неудобном ложе, а потом встал и выглянул наружу.
Бойд услышал, что он с кем-то говорит. Каша из нелепого сна все еще болталась в его сознании. Что-то твердое попало ему под бедро. Майкл пошарил рукой и ухватил тот самый камень, что взял у пирамиды.
— Помнишь вчерашнюю старуху? — спросил Александр, вернувшись.
— Еще бы не помнить!
— Так вот, она испустила дух еще до полуночи. Напала на тебя, вернулась к себе и умерла.
Как все странно! Изель… Изель умерла. Неужели это правда?
Бойд рассеянно потер закопченный камень. На нем проступило женское изображение.
— Александр, мне очень нужно встретиться с местным шаманом, — решительно сказал Майкл.
Глава 19
85 жизней спустя
— Это невозможно! — я была абсолютно уверена в том, что говорю. — Герия не связана с похитителями. Она бы не смогла притвориться, что все в порядке. Не такой человек. Все эмоции в открытом доступе.
— И как вы полагаете, в подошву вашей обуви попал шпионский аппарат?
Лицо Митчелла было озабоченным. Кажется, ему самому очень не хотелось подозревать мою кузину. И мне это неприятно. Абсурд! Разве я такая ужасная сестра и подруга?
Если посмотреть, она очень ему подходит. Взбалмошная, легкая на подъем. Уверена, начни они встречаться — вместе облетят половину вселенной и выиграют эту гонку. Гера еще будет подначивать Митчелла. Я так и видела ее, стоящей за спиной командора. Кулаки подняты вверх, на лице азарт. Кричит что-то типа: “Давай, сделай этих червяков, детка!” А потом исполняет победный танец.
— Бел, вы так расстроились из-за сестры? — в голосе Митчелла было искреннее сочувствие. — Кажется, вот-вот заплачете.
— Да, из-за нее. Из-за чего же еще?
Вот-вот заплачу. Скажет тоже. Не буду я рыдать, если Герия найдет свое счастье. Жених, судя по всему, подходящий. Достойный. И человек неплохой. Если у них возникнет взаимная симпатия, только порадуюсь за подругу.
— Возможно, что прибор появился в моем кроссовке уже после того, как тот оказался у меня?
— Вряд ли, — он помотал головой, — работа очень тонкая. Сложно без специальной аппаратуры настолько аккуратно разрезать подошву, вставить маячок, а потом без швов заделать как было. По моему заключению, в кроссовки уже при изготовлении заложен шпионский девайс. Когда заливали подошву, в еще горячий материал внедрили чип, микросхему и микрофон. Причем, устройство запрограммировали и тщательно отслеживали. Это адресный прибор.
Митчелл продолжал задумчиво на меня смотреть.
— Вы верите Герии?
— Не сомневаюсь в ней.
— Почему, Исабель? Только потому, что она бы выдала себя?
— Нет. Мы подруги и очень друг другу преданы. Я отказываюсь ее подозревать.
— Вы хороший человек, Бел, — он улыбнулся так тепло, в глазах его заплясали искры. Как будто звезды отразились.
Дурацкое сравнение.
— А вашему дяде вы тоже преданы? — полюбопытствовал он.
— Отец Герии — не мой кровный дядя. Муж тети. И да, я привыкла доверять ему с самого детства. Они с моим отцом вместе служили. Вы думаете, он может оказаться преступником?
— В такой же степени, как ваша тетушка. Или мачеха. Даже капитан Ранлон потенциальный шпион. И остальные три тысячи пассажиров и членов команды.
— У вас проблемы с доверием, Митч? — спросила я, сама не заметив, как сбилась на неофициальный тон.
— Да, если речь идет о вашей безопасности.
Он выглядел совершенно серьезно, не свел все к шутке.
— Что будем делать? Если поговорить с Герией, она поймет — что-то не так.
Я озадаченно посмотрела на бывшего командора.
— Пригласите нас с ней на пробежку, — решил он, — и конечно же наденьте ваши кроссы.
— И когда мне ее позвать?
— Сейчас.
— Сейчас?!
— А почему нет? — он озадаченно на меня посмотрел.
— Да время не самое подходящее! Спать скоро!
— Ваша кузина не отличается любовью к логике и вряд ли страстно соблюдает режим. Для нее это будет развлечением. И если она ни при чем, то просто откликнется на предложение. С радостью.
— А в случае связи со шпионами выдаст беспокойство, — закончила я. И тут же включила болталку.
— Гера, привет! Можно без видео?
— Давай, — голос подруги звучал озадаченно, но радостно.
— У меня тут столько всего случилось! — я постаралась говорить сбивчиво и оживленно. — Представляешь, я беседовала с Митчеллом, когда позвонил Хэмил. И он на меня обиделся!
— Ревнует? — ахнула Герия.
— Не знаю, — я покосилась на Карнела, — и вот теперь я бы хотела как-то сгладить неловкость. Позвать его на вечернюю пробежку.
— Хэмила?
— Митчелла! А одной мне это как-то…
— Понимаю, да, и так конфликтная ситуация.
— Вот. Составишь мне компанию? Чтобы соблюсти приличия?
— Через сколько встречаемся? — деловито спросила Герия.
Мы договорились увидеться через десять минут в спортивном комплексе.
— Склонен согласиться с вами, — сказал Митчелл, — ваша кузина, скорее всего, не причастна к преступлениям. Или она великолепная