Кречетов, ты - не наследник! Том 4 - Тимофей Тайецкий. Страница 22


О книге
Владислав. Мне нужно сделать новую, но я могу сохранить в нём дух старого клинка, — объяснил Харгрим.

— Ты имеешь в виду гравюры? — спросил я, и Харгрим слегка улыбнулся. — Они изношены, — добавил я.

— Я даю вам гарантию, что результат вас порадует, — сказал Харгрим оскорблённым тоном.

— Моя благодарность, — сказал я немного смущённо. — Всё, что я могу сделать, чтобы вознаградить тебя за твои хлопоты…

— Привлеки Импереца на нашу сторону, — быстро сказал Харгрим, понизив голос. — Отправляйся в Горний и искорени культистов. Будь Драконьим Всадником, а не кем-то ещё.

— Что ещё? — спросил я, ошеломлённый его предложением.

— Многие приручали драконов здесь, Владислав. Сколотили состояния и снискали великую славу, — сказал Харгрим. — Но очень немногие правили этими землями. Если ты этого не сделаешь, придёт кто-то другой и будет править тобой.

Он имел в виду культистов.

Или Импереца, если его девушки настоят на своём.

* * *

Я наблюдал за группами людей в нашем лагере. Среди них были Имперец и Харгрим, а также Фэнаиль, которая, очевидно, была имперской разведчицей. Еще Линаэль, целительница низшей касты, и Хагал со своими всадниками. Дан, раб и Филимон обсуждали зелья в своей маленькой группе.

Сухарь отдыхал рядом со своей едой, его глаза, прикрытые прозрачными веками, наблюдали за мной и Даной в полусонном состоянии. Подросток стояла поодаль, с благоговением и крайним любопытством наблюдая за драконом.

— Прошу прощения за то, что было раньше, — сказал я и Дана фыркнула. В её глазах блеснули слёзы.

— Ты не сожалеешь, — прошипела Дана. — Мне пришлось убрать твою руку со своих сисек.

Это была правда. Как только я схватил её, я уже не отпускал так легко.

— Это мужское дело, — сказал я ей, передразнивая её прошлые слова. Она закатила глаза, заставив Фэнаиль усмехнуться.

— И что? — спросила она.

— Так что я не сожалею, — признал я. — Хотя это больше не повторится.

Юная полуночница заправила белый локон за ухо.

— Я тебе не верю, — искренне сказала она мне.

— Как я и говорил, — продолжал я, дракон издал низкие гортанные звуки во сне отвлекая меня. — Я хотел сохранить некоторые вещи в тайне.

— От Харгрима?

— От всех, — объяснил я, глядя на хорошенькую полуночницу. Фэнаиль моргнула, а затем покраснела. Она светилась почти каждой частичкой обнажённой кожи, особенно глазами, в тёмную безлунную ночь.

Хм.

— Ярослав, — перебила меня Дана. — Она ребёнок.

— Я не об этом… — я прочистил горло и свирепо посмотрел на неё. — Ты знаешь, у меня на уме только одна женщина!

— Конечно, — ответила Дана. — Поскольку она имперка, а я полуночница, твой ответ оставляет много места для интерпретации.

— Дана, ты мешаешь нашему разговору, — прорычал я.

— Ярослав, она побежит к своим друзьям и всё им расскажет, — поддразнила Дана.

Ах.

Чёрт возьми.

Я взглянул на соблазнительного подростка в новом свете.

Ты, подлая маленькая засранка.

— У тебя есть бог, которому ты молишься? — спросил я молодую имперку, делая паузу на каждом общем слове.

Фэнаиль указала на полог над нашими головами. Неба не было видно, если не считать, где ветки поломал дракон.

— Дочь Луны, — ответила она на певучем наречии.

— Ты говоришь на общем? — удивлённо спросил я.

— Это очень простой язык, — самодовольно ответила она, словно пытаясь произвести на меня впечатление.

Ну, я так не думал.

— Мэриэль научила её, — настучала на неё Дана, и Фэнаиль бросила на неё свирепый взгляд.

— Верно, — сказал я, уставившись на свои ботинки. — Кто такая дочь Луны, Фина?

— Адленн — Луна Сада. Младшая дочь Луны — наша Богиня, — продекламировала Фина то, чему её учили устно.

— Сколько там было дочерей?

— Две дочери.

— Почему бы не поклоняться старшей? — криво усмехнувшись, спросил я.

— Адленн потеряла её на Чумных островах, — быстро ответила Фэнаиль. — Это злое место, где мёртвые ходят среди живых.

Охрененная печаль.

— Хочешь погладить Сухаря?

— Сух… что? — недоуменно спросила она и поглядела на мою ширинку.

Уловив её взгляд, я ухмыльнулся и кивнул в сторону дракона:

— Я так его называю, — объяснил я. — Пойдём, подтолкнём этого соню.

* * *

Густой туман окутывал побережье, а деревья, казалось, проигрывали битву с базальтовой скалой, которая располагалась в уединённой южной части узкого полуострова. Эта необычная скалистая местность была создана из застывшей лавы, которая вытекла из кратера после того, как горы просели и были затоплены водой.

— Здесь был «мост», — объяснил Харгрим, указывая на массивные каменные опоры, всё ещё видимые на краю пропасти. — Он соединял этот полуостров с горами и Северным Горний. На склонах гор были построены самые дорогие поместья.

— Где это, Северный Горний? — спросил я. Харгрим указал на невидимые воды.

— Верно, — ответил я, поморщившись, и посмотрел на медленно собирающийся караван. Скоро мы разобьём лагерь, пока не узнаем, что ждёт нас впереди. — А что находится в конце полуострова?

— Часть города, восточная часть. В основном храмы и сады, — вспомнил Харгрим. — Надеюсь, всё ещё уцелело.

— Почему построили город вокруг вулкана? — задал я вопрос.

— Земля была очень плодородной, вид захватывал дух, а драконы любили жару. Здесь они размножаются быстрее. Хотя это и оспаривается.

— А где вулкан?

— В центре города. Хм, это очень далеко, и я не знаю, осталось ли там что-нибудь, кроме кипящих вод.

— Вода кажется чистой, — заметил я.

— С этой стороны, в Пасти Дракона, это так, но вон там, где находится кратер… земля всё ещё кровоточит.

— Ты уверен?

Харгрим пожал плечами.

— Возможно, я ошибаюсь, Владислав.

— Как скоро будет готов клинок? — спросил я.

— Будет готов, когда будет готов, — ответил Харгрим и ушёл. Он

Перейти на страницу: