— Что это унизительно, — выливаю воду обратно. Хотя радует хотя бы то, что она теплая.
— Дракон решает, с кем провести ночь. Я в этом не участвую. Если ему не нравится грязь, я специально заляпаюсь.
Мулатка неожиданно касается моего плеча:
— Ты провела с ним ночь. Говорят, он дарит невероятное наслаждение и… силу.
— Ничего такого не заметила, — закатываю глаза. — Мощь вашего дракона явно переоценена. Может, он сам распускает эти сказки?
Внезапно все девушки в купальне оборачиваются ко мне. Кажется, я сболтнула лишнего.
— Ладно, наверное, я не права. Кому-то больше понравилось, — пытаюсь замять ситуацию, но их взгляды говорят, что я совершила кощунство.
— Понимаешь, — мулатка опускает глаза, — мы не пробовали его любви.
— Как? Тогда зачем все эти ритуалы с выбором?
— Мы ухаживаем за нашим защитником, — выходит вперед чернокожая девушка с приятным низким голосом. — Он сильно ранен.
— Что-то я не заметила, — шепчу. Вчерашний «раненый» выглядел вполне способным «залюбить до смерти».
— С тех пор как Андар Прекрасный… — я еле сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза при этом титуле — "…сражался с духом тьмы, он отдал свой огонь за наши горы и леса.
Мысль осеняет меня: вот почему он «хозяин»! Те странные фрески в замке изображали не просто бахвальство.
— Мудрецы предсказали, — продолжает чернокожая, — что вернуть огонь дракону может только тепло чужих душ.
— И тел, — добавляет мулатка.
— Но как, если вы с ним не спите? А если спите…
— Мы ухаживаем за его ранами. А раз в год, — поясняет мулатка, — когда восходит особая луна, приводим чистую деву.
— Истинную дракона поглотил дух тьмы, — говорит чернокожая. — Он положил конец этому, но должен передать свою силу дальше. Пока ни одна не пережила первую брачную ночь и не забеременела.
Брачную ночь? Взгляд падает на браслеты. Так вот в чем дело! Я — жена этого золотого нарцисса⁈ Вот почему он так хотил обратно браслеты!
И вместо объяснений просто сдал меня в гарем⁈ О, как бы он ни был обижен на весь женский пол из-за своей «истинной», я ему покажу!
Глава 11
Отбор
— Почему вы все еще не готовы⁈ — позади раздается возмущенный голос Гархи, от которого я вздрагиваю. — Господин ждет!
Я делаю вид, что уже помылась, ставя кувшин на пол с наигранной улыбкой. Может, дракон и правда не любит грязь и обойдет меня стороной.
Девушки выстраиваются в шеренгу, покорно следуя за гномихой. Я пристраиваюсь в хвост, размышляя о своем положении. Получается, я единственная, кто пережил ночь с драконом. Что это значит для меня?
Гарха приводит нас в гардеробную — просторное помещение, забитое вешалками с яркими платьями. Дриады, которых я видела в первый день, суетятся вокруг девушек, подбирая наряды. Чернокожей красавице примеряют золотое платье — ей оно удивительно идет.
Я стараюсь затеряться в углу, но ко мне подходят две дриады. Сначала примеряют белое платье, но первая же девушка неодобрительно щелкает языком. Затем зеленое с лиственным орнаментом — дриады переглядываются и кивают.
Меня переодевают быстрее, чем я успеваю возразить. В отполированном металле, зеркал здесь, видимо, не знают, отражается мое новое обличье: откровенный наряд с разрезом до бедер, открытым лифом и тонким поясом на талии.
«Эй!» — пытаюсь протестовать, но меня уже примеряют колье и укладывают волосы.
Остальных девушек тоже тщательно готовят к встрече. Наблюдая, как все расцветают, я чувствую лишь тошноту. Он один среди этого цветника, и еще смеет выбирать!
Гарха хлопает в ладоши. Девушки выстраиваются в ряд, и мне приходится встать в конец. Гномиха проходит вдоль шеренги, критически осматривая каждую. Двух девушек она выгоняет со словами «Ты не готова» — хотя они выглядят не хуже остальных.
— Наконец-то вы готовы, милые мои! — неожиданно ласково говорит Гарха. — В зал! Все в зал!
Мы идем через украшенные тюлем коридоры и попадаем в небольшую золотую комнату. По журчанию воды понимаю — рядом то самое помещение, которое я убирала. Гарха строит нас в шеренгу и напутствует вести себя достойно.
Двери открываются. Входят двое слуг в роскошных одеждах — один из них тот самый с опахалом.
— Приветствуйте хозяина! — командуют они.
Девушки склоняются в поклоне. Я, не желая выделяться, тоже сгибаюсь, хотя это противно. Вдруг слышу шаги — и сердце бешено колотится. Его поступь отдается во мне, как эхо. Не выдержав, слегка приподнимаю голову.
Андар входит в зал. Он снова в золотых доспехах, хотя утром был в простой одежде. Выглядит уставшим, и… от него пахнет кровью? Откуда я это знаю?
Наш взгляды встречаются — его полон гнева. Я склоняюсь ниже, тут же ругая себя за эту покорность. Зачем я играю по его правилам?
Дракон начинает обход. Каждый его шаг будто отдается у меня в груди. Топ-топ-топ. Странное чувство — будто я умру, если он выберет не меня. Что за бред?
Краем глаза вижу, как он касается плеча соседки. Та, сложив руки на груди, благодарит. Он выбирает еще четырех девушек.
Внутри что-то сжимается. Мысль «он мой» становится навязчивой. Я никогда не чувствовала такого к мужчине. Он мне нужен, как воздух!
Андар останавливается рядом. Его рука замирает в сантиметре от моего плеча… и отдергивается.
— На сегодня достаточно! — его слова громом раздаются над моей головой.
Глава 12
Официальная жена
Краем глаза я вижу, как дракон разворачивается и уходит. Кулаки непроизвольно сжимаются. Не могу поверить, что чувствую обиду — мне отчаянно хотелось остаться с Андаром.
Девушки расходятся. Я первая распрямляюсь среди непринятых и смотрю им вслед. Жжет осознание, что это я убирала зал для его свидания. «Что за глупости?» — мысленно ругаю себя. Пусть развлекается, какое мне дело?
Наш взгляды неожиданно встречаются — короткий контакт обжигает, как пламя. Двери захлопываются, возвращая меня в реальность.
— Быстрее! Живо! — кричит Гарха. Я механически следую приказу, чувствуя странную тяжесть в ногах. Один из слуг Андара демонстративно касается меча — понятно, сопротивляться бесполезно.
Каждый шаг дается с трудом. Я все еще ощущаю дракона, но теперь он удаляется. «В чем дело?» — крутится в голове. Вспоминаю: при первой встрече я не чувствовала этого