– А мне что делать? – подал голос Джонни.
– Идите домой, Страттон, – устало ответил Артан. – И больше не бейте инквизиторов по голове, но за этот конкретный случай выражаю вам благодарность.
Джонни ушёл крайне довольный собой. Ри Кан вызывал экипаж с помощью переговорного артефакта.
– Эмма, я могу поговорить с тобой наедине?
– Это обязательно? – поджала губы я.
– Обязательно-обязательно, – встряла Келли и подтолкнула меня в сторону кухни. – Идите, голубки. Я покараулю бездыханное тело.
Артан взял меня за руку и тут же потянул на кухню. Закрыл за нами дверь и сразу сказал:
– Во-первых, у меня нет никакой невесты!
– Мне всё равно, – отрезала я.
– Повторишь перед артефактом истины? – усмехнулся Артан и привлёк к себе за талию. Я упёрлась ладонями ему в грудь.
– Повторю!
– А результат тебя устроит? – хмыкнул он.
– А тебя?! – упрямо спросила я.
– Нет, с тобой совершенно невозможно разговаривать, – вздохнул Артан. – Семейная жизнь будет непростой, если постоянно придётся писать тебе записки. Видимо, ты можешь быть искренней и милой только на бумаге.
– Какая ещё семейная жизнь?!
Ответом стал поцелуй. Нежный, но настойчивый. Я опять не успела его предотвратить. Или не захотела? Не понимаю себя. Знаю только, что инквизитор губами собирает с моих губ все аргументы против. Я сдамся, я уже почти сдалась… и только это осознание заставляет меня упрямо упереться ладонями в грудь и отстраниться.
– Прекращай уже меня целовать!
– Ты права, – сказал Артан, нежно проведя пальцами по моей щеке. – Пора нам уже сходить на нормальное свидание.
– Не пойду! – упрямо возразила я, а он расхохотался.
– Ладно, тогда буду приходить к тебе домой с цветами, пока не согласишься.
– Никогда не соглашусь!
Честно говоря, я уже и сама не знала, зачем с ним спорю. От поцелуев с инквизитором у меня слабели ноги, а тело охватывало сладкой истомой. Понимание того, что я влипла, уже пришло, но прекратить спорить я никак не могла. Всё же ещё злюсь из-за обмана в Центральном парке. И не до сих пор не могу принять тот факт, что мой добрый, понимающий, искренний друг из переписки оказался тем самым инквизитором, который в жизни так раздражал меня. Две его личности никак не желали сливаться в одну. И словно прочитав мои мысли, Артан вдруг сказал:
– Дорогой друг! Вы забываете, что мне прекрасно известно, какая чувствительная, искренняя и добрая девушка скрывается за слоем защитных колючек.
Я уже готова была разразиться тирадой, полной возмущения, как в дверь кухни постучала Келли.
– Народ, там бездыханное тело начинает приходить в себя.
– Мне пора, – Артан чмокнул меня в нос. – Кстати, имей ввиду. Я установил за твоим домом и магазином наблюдение. Куда бы ты не пошла – за тобой везде будут следовать мои люди. Так что не пугайся, если вдруг заметишь слежку, хотя это очень маловероятно.
– Зачем наблюдение?! – возмутилась я.
Ри Кан обнял моё лицо ладонями, поймал мой взгляд и произнёс без тени улыбки:
– Я знаю, кто виновен в смерти твоего отца. Жду официального разрешения от Конклава, чтобы арестовать всех причастных.
– И кто они?
– Я обязательно всё расскажу, как только вопрос решится. Хотел сам провести этот день в твоём доме, но вы подбросили мне задачку с ри Маном. Его кроме меня никто не убедит оставить твою подругу в покое.
– Народ, – постучала Келли. – Бездыханное тело уже окончательно пришло в себя и возмущается свои связанным положением. Я боюсь! А ещё у входа уже стоит инквизиторский экипаж.
Артан улыбнулся, лёгонько коснулся моих губ, прошептал:
– Мне пора! – и мы вместе вышли в гостиную.
При виде ри Кана Кеван замычал ещё громче, задёргался на месте и чуть не свалился с дивана. Артан взмахом руки наложил на него обездвиживающее заклинание, оставив товарища в сознании. После чего развязал его, подхватил под плечо и потащил к карете. Кучер, не дожидаясь приказаний, спрыгнул на землю и помог ри Кану затащить тело внутрь.
– Вернусь, как только решу вопрос с ри Маном, – на прощание сказал Артан и захлопнул дверь. Карета покатила прочь.
– Отличный мужик, – объявила Келли, когда мы зашли в дом. – Если ты добровольно под венец с ним не пойдёшь, я тебя лично в храм затащу.
– Всегда знала, что на тебя можно положиться, – хмыкнула я, и мы, наконец, отправились завтракать.
Глава 26
Рабочий день проходил нервно. Всё вроде шло гладко. Покупатели, товар, подготовка к мастер-классу, но я не могла отделаться от мысли, что кто-то из моих соседей или клиентов может оказаться тем самым злодеем, который виновен в смерти моего отца. А судя по словам Артана, это даже не один человек, а несколько.
В обед заглянул господин Ларнак, чтобы поинтересоваться как у меня дела.
Я рассказала о наших злоключениях с водопроводом и о том, что кто-то выкупил закладную в банке.
– Эх, я старый дурак! – хлопнул дядя Дуг себя по лбу. – Как же я сам до этого не додумался. Надо было мне выкупить закладную в банке, и ты просто возвращала бы деньги. В удобном для тебя режиме. Я бы дал тебе отсрочку без всяких процентов.
– Ну… не знаю, я бы чувствовала себя вам обязанной. Так что всё к лучшему. Главное – теперь дождаться, когда это неизвестное частное лицо даст о себе знать. Я уже и деньги на месячный взнос накопила.
– Уверен, он скоро объявится, – сказал дядя Дуг и поднялся. - Удачи, девочка моя. Вижу, что дела у тебя налаживаются.
Так и было. Дела шли прекрасно ровно до того момента, как в доме раздался мелодичный перезвон.
– Это что ещё за звук? – напряглась Келли.
– Ой, это же телепортационный ящик!
Я побежала в кабинет отца, чтобы посмотреть, что пришло. Открыла дверцу, вытащила лист бумаги и… села прямо в кресло.
– Ну что там? – полюбопытствовала Келли
– Это письмо от него, – выдавила я из себя.
– От кого, от него?
– От того человека, что выкупил закладную.
Подруга нахмурилась.
– Что пишет? Приглашает встретиться в гостинице госпожи