Роза Иллиана (ЛП) - Швартц Ричард. Страница 36


О книге

— В точку, именно это, — улыбнулась она, — Давай сюда бумаги, я подпишу за маэстру.

Лиандра с сомнением посмотрела на ящик.

— А если оно не подойдёт?

— О, поверь мне, оно подойдёт, — ухмыльнулась Хелис. — Это было бы слишком позорно для оружейника империи, если бы он ошибся в размерах.

— Скажи это Гренски, — с весельем заметила Леандра. — Ты бы слышала, как она ругалась!

— Это совсем другое! — запротестовал оружейник, протягивая Хелис доску с зажимом. — Я не видел людей лично, штаб-сержант дала мне только список размеров, которые сама сняла. То, что снаряжение не подошло, вряд ли было моей виной!

Видимо, Лиандра все-таки попала в больное место оружейника.

— Ну, теперь точно подойдёт, — сказала она ему с улыбкой, беря тяжелый ящик обеими руками. Она посмотрела в сторону Хелис. — Позаботься о себе и о нём, — тихо промолвила она.

— Позабочусь, — тихо ответила Хелис и указала на ящик. — Тебе не нужно нести его самой, я отправлю его к порталу.

— Спасибо, — с облегчением сказала Лиандра, ящик оказался тяжелее, чем она думала. — Да защитят тебя боги.

— И тебя, — ответитал Хелис, дрожа и плотнее укутываясь в плащ. Она смотрела, как Лиандра медленно идет к воротам цитадели.

Глава 12. Старая любовь

«Это лишний раз показывает, что хорошее настроение может быть смертельно опасным», — сердито подумал Ласка. Ладно, сейчас ночь, и здравомыслящий человек должен знать, что по ночам лучше не заходить в портовый район, но что поделать, если он здесь живёт, и до сих пор это никогда не было проблемой.

Но прежде он не витал в облаках лишь потому, что впервые услышал её имя. Ми Пэй Лин. Маленькая бегущая лошадка. Даже сейчас, с клинком у горла, это воспоминание заставило его улыбнуться. Вряд ли можно было придумать для неё менее подходящее имя. Она, как он успел узнать сегодня, действительно была принцессой. Но это мало что значило, ведь при дворе Ксианга их было довольно много.

Кроме того, она была дочерью дракона, обученной убийцей, чьи боевые навыки могли быть опасны даже для некроманта. По слухам, она владела некой магией, позволявшей ей пробивать прочные каменные стены. Ласка читал об этом в книге. Но она была не просто убийцей, она была в посольстве главной из дочерей дракона, поэтому в её обязанности входило душой и телом защищать посла Ксианга, который также являлся её младшим братом, как с некоторым удивлением узнал Ласка.

Чтобы разобраться в родственных связях в посольстве или даже в империи Ксианг, без сомнения, потребуется время. Сегодня он узнал только, что она принадлежит к высшей касте, поэтому раньше ей не разрешалось разговаривать с ним. Это в какой-то мере объясняло тот факт, что она всегда бросала в него свои кинжалы, когда он взбирался на стену посольства. Но поскольку сегодня он появился в качестве, так сказать, посла императрицы, это повысило его ранг и позволило, наконец, спокойно поговорить с ней.

Аж целую десятую часть отрезка свечи. В первую их встречу времени у них тоже было ненамного больше, только некромант собирался утопить их на корабле. Зато сегодня за тонкой стеной из папируса стоял стражник с мечом наготове. «В конечном счёте, сегодня всё же было лучше», — решил Ласка.

— Ты не мог бы переключить своё внимание на меня, Ласка? — спросила Марла с фальшивым дружелюбием. — Может ты ещё не заметил, но я приставила клинок к твоему горлу. Я начинаю терять терпение.

— Сейчас ужасно неподходящее время для твоего появления, — промолвил Ласка, осторожно оборачиваясь.

Марла и не подумала ослабить давление своего клинка, и Ласка почувствовал, как по его воротнику потекла кровь.

Марла, как и Дезина, когда-то была одной из приемных дочерей Иствана. В отличие от Дезины, она недолго продержалась в его трактире и вернулась в доки в гавани. «Но, возможно, в этом частично была его вина», — с некоторым беспокойством подумал Ласка. На протяжении многих лет он, время от времени, слышал о ней что-нибудь, но новости редко были хорошими. Однако видел он её только издалека. Поэтому для него оказалось неожиданностью, что она выглядела едва ли старше, чем тогда, когда лишила его невинности во многих отношениях.

Не то чтобы я тогда сильно сопротивлялся, — с сожалением подумал Ласка.

Очевидно, Марла была в порядке, одета в чистую одежду, которая подчеркивала её фигуру, но не выставляла напоказ, а её тёмные глаза были всё такими же непроницаемыми, как и прежде.

«Именно это, в конечном итоге, и заставило его держаться от неё на расстоянии», — вспомнил Ласка.

«Нет, будь честен с самим собой», — подумал он. Его напугал тот другой взгляд, когда в её глазах полыхала безмерная страсть, которую он слишком хорошо мог прочесть. Горячая, как пламя, или непроницаемая, как серая глыба льда. Для неё никогда не существовало чего-то среднего.

— Не думал, что ныне нас что-то сведёт вместе, — продолжил Ласка, расслабленно опустив руки… так было легче вытряхнуть кинжалы из рукавов, если они ему понадобятся. Но время ещё было; если бы она хотела, он был бы уже мёртв. Какой же позорный спектакль он устроил!

— Даже не думай о своих кинжалах, Ласка, — улыбнулась она, делая шаг назад. — Они тебе не помогут. — С этими словами она провела лезвием кинжала по левой ладони. На ней появился глубокий порез, из которого хлынула кровь и заклубилась тьма.

С шипением она перевела дыхание и подняла руку с окровавленным кинжалом так, чтобы Ласка мог видеть, как тьма, хлынувшая из её ладони, одновременно закрыла рану.

— Хороший трюк, — признал Ласка, стараясь не показывать, что она произвела на него впечатление. — Хотя я надеялся, что слухи не соответствуют действительности.

— Почему? — с улыбкой спросила Марла. — Что плохого в том, что женщина нашла дорогу к своему богу?

— Ничего… кроме того, что это не тот бог, — ответил Ласка, стараясь не обращать внимания на клубы тьмы, которые теперь обвивали её. Но они медленно раскачивались туда-сюда, удерживая его взгляд, поэтому это было трудно. Он поспешно оглядел переулок впереди и сзади. Разумеется, там никого не было, но если бы и был, всё равно не смог бы ему помочь. — Сегодня утром я наблюдал, как одного из твоих друзей повесили на кресте и обескровили до смерти. Его звали Вороном, возможно, ты его знала?

— Ласка, — сказала Марла, покачав головой, как будто была разочарована. — Посмотри на меня и вспомни Ворона… разве он был похож на меня? Есть много тех, кто чувствует себя связанными с моим господином, и каждый служит ему по разным причинам. Он — тот, кто даёт дом всем тем, кого изгоняют Трое. Много лет назад Ворон нашёл потайную комнату и почувствовал призвание основать там храм для моего господина. То, что он там делал, то, что называл служением моему богу, не имеет ничего общего с тем, чему учили меня. Это не было чистым богохульством лишь потому, что мой бог позволяет воздавать ему почести, как кому заблагорассудится.

— Итак, ты — жрица Безымянного и хочешь сказать, что он не так уж и плох? — мрачно спросил Ласка. — Что его неправильно понимают, что бедняга ничего не может поделать с тем, что ему в жертву приносят жизни, а также души?

Клубы тьмы вздымались вокруг неё и, казалось, замерли на бесконечное мгновение, затем она рывком подняла руки вверх и держала их там, пока тьма пульсировала вокруг неё. Сначала Ласка не понял, что она делает, но потом услышал шорох, тихий писк, скрежет бесчисленных крошечных коготков по грязи и мусору на улице — они приближались.

Как тёмная волна, надвигались десятки, сотни, может быть, тысячи крыс, чтобы разбиться о него, как живой прилив. Двигаясь и извиваясь, они тянули своими крошечными коготками за его сапоги и брюки — волна, которой, казалось, не будет конца… Чтобы в следующее мгновение снова исчезнуть, когда крысы почти бесшумно возвратились туда, откуда она их призвала.

Тяжело дыша, Марла опустила руки.

— Ласка, — тихо промолвила она. — Есть ли такое место, где нет крыс?

Перейти на страницу: