Магические приливы - Илона Эндрюс. Страница 23


О книге
мужчина, остановился, его силуэт вырисовывался в лунном свете. На его широкой спине по диагонали висел невероятно большой меч. Если бы он нёс его вертикально, эта проклятая штука волочилась бы по земле. Из всех людей в Уилмингтоне она нашла того, кого мы договорились избегать любой ценой.

Фехтовальщик выдернул меч из ножен и опустился на колени, вонзив клинок в утоптанную землю на дороге.

— Да здравствует Царь Зверей! — его голос невероятно громко прогремел в тишине ночи.

Чертовски фантастично.

Я повернулся к Конлану и сказал очень тихо:

— Ни слова.

Глаза Конлана стали по-настоящему большими.

Я облокотился на парапет.

— Вечер добрый, Килан. Поднимайся.

Последнее, чего мне хотелось — это тратить время на крики, когда вот-вот на нас нападут.

Группа оборотней подбежала ближе. Теперь я узнал человека. Томас. Где же Кейт?

Килан остановился примерно в десяти ярдах от стены. Из шести оборотней, которые были с ним, я знал двоих. Обоим было по пятнадцать-шестнадцать лет, когда мы отделились от Стаи, и, как и Килан, они стояли прямо, почти по стойке «смирно», словно ожидая осмотра. На их лицах было особое выражение. Я давно не видел такого выражения.

— Что привело вас в эту глушь? — спросил я.

Альфа-оборотень встал и пожал плечами. Его плечи поднялись над несуществующей шеей и сравнялись с ушами.

— Что ж, милорд. Дело вот в чём. Мы столкнулись с консортом, и она попросила нас проводить этого мужчину до вашего дома.

Томас слегка помахал мне рукой.

— Неужели? — Она ввязалась в нечто достаточно опасное, чтобы отправить Томаса сюда, подальше от опасности. Как всегда.

Во что ты вляпалась, детка?

— Килан, где ты случайно столкнулся с моей женой?

— О, да так.

— Мы были на Ферме, — отозвался Томас.

Гребаный ад!

Килан бросил на Томаса укоризненный взгляд.

— Почему вы были на острове-оплоте Племени?

Килан откашлялся.

— Просто ради безобидной забавы с парой новых парней. Можно сказать, что-то вроде посвящения.

— Не вы, Килан. Я, правда, не хочу знать, что вы там делали. Томас, почему вы с моей женой были на Ферме?

Томас колебался.

— Мужчина задал вам вопрос, — сказал ему Килан, явно желая быстрее отвертеться от допроса.

Томас глубоко вздохнул и методично, спокойно, как обычно делал Пол, когда составлял очередной список абсолютно необходимых дорогостоящих ремонтных работ, начал перечислять:

— Мы пошли в штаб-квартиру «Красного Рога». Ваша жена спросила их, кому они продали моего сына. Они ответили нам: «отвалите». Началась драка. Она победила. Когда главный там, заместитель босса, не сказал ей, кто забрал моего сына, она отрубила ему голову.

Пока все это звучало правдоподобно.

— Что произошло потом? Пожалуйста, будьте конкретны.

— Она подняла отрубленную голову и спросила, кто купил моего сына. Затем она сказала остальным, что, поскольку их босс не может ответить, ей придётся спрашивать их по очереди, пока кто-нибудь не скажет.

Конечно, она так и сделала.

— Один из них сказал ей, что подмастерье по имени Оникс заплатил им за похищение Дарина. Оникс работает на Ферме.

— А что произошло потом?

— В доме были дети.

Работорговцы. Это был не единичный случай. Они забрали не одного ребёнка. Они регулярно забирали детей. Должно быть, Оникс нанял их из-за опыта.

Томас затих. Оборотни вокруг него замерли.

Килан прочистил горло.

— Милорд.

Он указал на свои глаза.

Ох, блин. Я сморгнул взгляд альфы.

— Продолжайте, пожалуйста.

— После того, как мы вытащили детей из клеток, Кейт подожгла дом.

— Как ей и следовало сделать, — сказал Килан.

— Что произошло после этого?

— Мы отвезли детей в Орден, чтобы их можно было вернуть в семьи. Рыцарь-защитник попросила её заполнить несколько документов и дала ей блуждающий огонёк в клетке, чтобы она отнесла его человеку, отвечающему за Племя.

— Барретту. — Килан выплюнул это имя, как проклятие.

Интересно.

— Разве ты не должен быть приветлив с Племенем, Килан?

— Мы оба живы. Это достаточно приветливо.

— Он тебе не нравится?

— Он достаточно себе нравится за нас обоих. Все эти широкие улыбки и острые ножи в твоих потрохах, вот это все.

— Хорошо, после Ордена вы отправились на Ферму?

Томас кивнул.

— Мы переправились на лодке. Капитан пытался нас ограбить и забрать блуждающий огонёк.

Кто бы сомневался.

— И она убила его?

— Нет, он направил на нас арбалет, а она бросила в него горсть пороха, и он выстрелил себе в ногу. Затем водное чудовище схватило его и попыталось утащить в воду. У него были щупальца, как у кальмара или осьминога, но очень большие, и его вес чуть не перевернул лодку.

Килан глубокомысленно кивнул.

— Скорее всего, кракен.

— Кракен на мысе Страха? — спросил я.

— Такое случается. Наверное, кто-то из мальков заплыл в море. У молоди не так много опыта, поэтому они иногда поднимаются вверх по реке.

Приятно знать.

— Кракен съел этого человека? — спросил я.

— Нет, Кейт спасла его. — В голосе Томаса прозвучало неодобрение.

— Каким образом?

— Ну, она что-то сказала, слово на языке, которого я не понимаю, и эта штука взорвалась.

Слово силы. Она использовала чёртово слово силы, чтобы спасти мужчину, который пытался их ограбить. Мужчину, который застрелил бы их, если бы они не подчинились.

— Она рассердилась и велела ему сидеть смирно и не шуметь. Мы отпустили его, когда переправились через реку.

— Консорт как всегда милосердна, — высказал мнение Килан.

Да, она такая.

— Случались ли еще какие-нибудь необычные вещи по пути на Ферму?

— Нет. Мы добрались туда, она поговорила с кем-то за стойкой, и мужчина отвёл её к Барретту. Я ждал её. Её не было около тридцати минут. Она вернулась, и мы покинули Ферму. По пути к парому она сказала мне, что Оникс не выжил, но он сказал ей, что продал Дарина кому-то по имени Аарон, который живёт на «Изумрудной волне» и, возможно, является богом.

Почему бы и нет? Почему бы не сделать так, чтобы ребенка похитил бог? Банда обычных мерзавцев или мошенник-подмастерье — это было бы слишком просто.

— Там вы расстались, и она оставила вас в компании этого джентльмена и его друзей?

Килан снова заговорил.

— Правда.

— Она была ранена?

Килан ухмыльнулся.

— Нет. Вовсе нет.

Это все, что имело значение.

— Она также проговорилась, что сегодня вечером здесь могут возникнуть небольшие проблемы. Неприятные типы вторгнутся в ваш дом. Те же самые трусы, что украли мальчика Томаса.

Его ирландский акцент становился все сильнее. Он что-то замышлял.

— На честного человека и его семью нападут разбойники, — заявил Килан. — Что ж, мы не можем просто стоять в стороне и смотреть, как это происходит. Не можем же мы?

Остальные оборотни ответили хором

Перейти на страницу: