Союз Тигра и Дракона - Ольга Михайлова. Страница 79


О книге
тот в предрассветный час проходил через восточные ворота. Убийцы, совершив преступление, спрятались в бамбуковой роще одной из местных усадеб, но были пойманы городскими стражниками. Продавец масла, несущий на спине бочонок, ночью отказался уступить дорогу чиновнику. Свита чиновника ударила его по голове, отчего торговец лишился чувств. Владелец усадьбы Яньфу в Западном районе перезахоронил останки давно умершего генерала, а на вопрос, почему он это сделал, ответил, что могила располагалась слишком близко к отхожему месту усадьбы. Был отпущен.

— Опять ничего интересного? — Сюаньжень разлил по чашкам чай и впился зубами в мякоть сочной хурмы.

— Мелочь всякая, — кивнул Ван Шэн.

— Ну и прекрасно.

Ван Шэн усмехнулся. Да что с ним такое? В последние месяцы таким был ответ Сюаньженя абсолютно на всё услышанное. На Восточном рынке ограбили склад возле Скобяного переулка? Ну и прекрасно. Сейчас поймаем вора. Сгорела лавка сладостей? Ну и прекрасно. Сладости только зубы портят. Продавец музыкальных инструментов из ревности ударил по голове приказчика? Ну и прекрасно, надеюсь, голова уцелела.

В буддийском храме на северо-западе Чанъани, рядом с несторианской церковью, люди стали видеть бесов? Ну и прекрасно. Сюаньжень отправился в храм, внюхался в состав благовоний для воскурений из Гуанчжоу, тут же унюхал в составе полтора ляна дерева алоэ, пять лянов сандалового дерева, один лян стиракса, один лян оникса, пол-ляна камфары с островов, пол-ляна мускуса и лян чёрного дурмана. Ну и какой дурак добавил дурман? Однако даже тут он остался совершенно невозмутимым.

В квартале Убэнь, где располагались главные школы столицы, была и императорская библиотека, состоящая из двухсот тысяч свитков, причём большую часть составляли копии очень редких книг. В копировании книг из частных библиотек использовалась лучшая сычуаньская бумага из конопли и была принята усовершенствованная система классификации книг по четырём разделам. Для обозначения раздела употребляли цветные ярлыки из слоновой кости. И тридцать самых дорогих свитков были украдены, и это притом что библиотека строго охранялась, а писцов на выходе обыскивали. Ну и прекрасно… Сюаньжень считанные минуты нашел воришку, разыскал свитки и тут же забыл об этом деле.

На самом деле Сюаньжень был занят своими детишками, которые уже не превращались поминутно в лисят, но чинно лежали в люльках, как настоящие младенцы. Впрочем, лисий нрав всё равно вылезал: когда на внутреннюю веранду случайно забрёл петух Сяо Цин, малыши мгновенно обернулись лисами и пытались наброситься на него, и не появись вовремя Сюли и не спаси своего любимого петуха, не видать бы Сяо Цину следующего рассвета.

Нюх у лисят был острым: Сюаньжень понял это, когда держал на руках малыша Сюаньсю. С кухни потянуло курятиной, и малыш тут же поднял носик и принюхался к воздуху, — куда быстрее папаши.

… Однако череда спокойных дней закончилась в конце девятой луны, и их всех вызвали к Сю Баню. И на этот раз дело оказалось совсем не простым. Был отравлен главный фармацевт империи — Тай Мин, причем погиб он у постели прихворнувшего императора, за час до этого выйдя из императорского сада!

Все знали, что под императорские сады в столице была отведена большая территория, где выращивали целебные травы. Лекарственный сад наследника престола располагался в северо-западном районе столицы. Им руководил наставник, подчинявшийся начальнику Ведомства лекарей, а остальные четыре «наставника» были специалистами, отвечавшими за общее лечение, иглоукалывание, массаж и заклинания.

Наставнику, ответственному за лекарства, придавалось в помощь множество учеников. Молодые люди от шестнадцати до двадцати лет изучали здесь теорию инь-ян в приложении к лекарствам, географическое распределение лекарственных растений, правильное время их сбора, свойства различных частей растений, учились различать ядовитые и неядовитые травы, способы хранения трав и учились готовить лекарства.

Растения из этих садов, когда в этом была необходимость, отправлялись во дворец, их передавали двум лицам, стоявшим во главе придворной аптеки. Эти старшие фармацевты несли ответственность за диагнозы, назначения и приготовление целительных составов. Лекарства смешивались в соответствии с точно определёнными правилами: каждое лекарство должно было содержать одно «высшее» снадобье, царственное и небесное, — для продления жизни, три «средних» снадобья, сановных и человеческих,— для укрепления организма и девять «низших» снадобий, подчинённых и земных, — для исцеления болезни.

Сверх того, императорские фармацевты должны были учитывать вкусовые качества составных частей лекарства, их влияние на пять органов тела и решать, что при заболеваниях желудка и диафрагмы царственному пациенту следовало сперва поесть, а затем принимать лекарство, тогда как при болезнях сердца и живота надлежало прежде принимать лекарство и только потом есть.

Составление смеси происходило в недреманном присутствии высших советников государства и начальника дворцовой стражи, а полученное в итоге вещество должны были отведать главный фармацевт, главный постельничий и наследник престола. Только после этого лекарство попадало к постели больного императора.

Правда, наследник престола ещё не был назначен и сыновья императора были пока кто в отроческом возрасте, а кто и просто в пеленках, и потому их заменял канцлер Юань Цаньяо. И вот как раз накануне, отведав лекарство, предназначенное государю, главный фармацевт Тай Мин скончался на месте…

Сю Бань, надо сказать, хоть и хвалился успехами магистрата, однако отнюдь не преувеличивал факт его возросшего авторитета. И это подтверждалось тем, что в эту критическую минуту сам канцлер Юань распорядился немедленно вызвать на место гибели Тай Мина не команду следователей Ханьлинь, а Ченя Сюаньженя и Ван Шэна из Имперского судебного магистрата.

Этого мало: Юань Цаньяо не только велел вызвать их, но и ждал их у входа, поминутно спрашивая о них до тех пор, пока они не прибыли на место преступления. Сю Бань, заметив нетерпение канцлера, окончательно понял, что подать в конце года рескрипт на повышение своих сотрудников, и себя, разумеется, будет вполне уместно.

Юань Цаньяо озаботился тем, что ничто на месте смерти Тай Мина не было изменено, но, увы, снадобье, им же самим приготовленное и отведанное, выпало из рук отравившегося и разлилось по ковру, а чаша, в которую его налили, раскололась на десяток осколков. Их осторожно собрали и сложили на столе.

И именно эту скорбную картину застали во дворце Сю Бань, Чень Сюаньжень, Ван Шэн и Лао Женьцы.

Глава 61

«Да-го». 大過 Великое превышение

Сдержанный и скромный дольше удержит удачу

— Это просто нелепость какая-то, — бросил вместо приветствия канцлер Юань Цаньяо.— Как он мог отравить снадобье, если знал, что первым его и попробует?

Сюаньжень, ещё при входе почесавший нос, уверенно

Перейти на страницу: