Холлика молча оценивающе смотрела на нее, пока вокруг них лил дождь.
- Отпусти ее, - наконец проворчала она Вандиену.
Он с трудом поднялся на ноги, все еще не спуская глаз с вороного коня, и двинулся к Ки. Вложив рапиру в ножны, он вытащил из-за пояса нож и разрезал путы на ее лодыжках. Он поставил ее на ноги, удерживая в вертикальном положении, пока она не смогла выдержать собственный вес. Она ухватилась за разорванное плечо его рубашки, чтобы сохранить равновесие.
- Воды? - тихо спросил он ее.
Она слегка покачала головой. Затем вздохнула и с сожалением кивнула.
- Дождя достаточно, чтобы дразнить. У меня так пересохло в горле, что я бы выпила что угодно. Кажется, что все мои ребра треснули.
- Скорее всего, все в синяках, - он схватил для нее бурдюк с водой и откупорил его. Холлика угрюмо сидела на лошади, наблюдая, как Ки отпивает, а затем делает большой глоток. Она резко сунула бурдук обратно в руки Вандиена. - На вкус как болотная жижа, - пожаловалась она, но ее голос был тверже.
Вандиен открыл рот, чтобы заговорить, но вмешалась Холлика.
- Посади ее обратно на лошадь, - она уже взяла повод Сигурда и играла с его концом. Вандиен подсадил Ки, но ей пришлось самой карабкаться на свое место среди сумок, привязанных к большой серой лошади. Когда все было улажено, Ки кивнула, и Вандиен подошел к Сигмунду.
- Я думаю, Ки чувствует себя…
- О, заткнись! - рявкнула Холлика. - То, что ты думаешь, и то, что она чувствует, ни к чему не имеет отношения. Врата там. Следуй за мной.
Они оказались дальше, чем ожидалось. Или, возможно, размышлял про себя Вандиен, они отступают перед нами по мере нашего продвижения. Эта фантазия ему не понравилась. Они следовали за светом, как котенок за веревочкой. Играл ли Лимбрет с ними, чтобы выиграть время для сбора большого отряда крестьян? Он не имел ни малейшего представления о том, как далеко простираются силы Лимбретов. Неужели они, как подозревала Холлика, наслали дождь, который промочил их, в надежде склонить их к повиновению? Дорога, безусловно, пала по их воле и по воле фермеров. Он низко пригнулся к шее Сигмунда, стараясь держаться подальше от низких ветвей, которые угрожали смести его. Теперь они вообще не шли по тропинке. Холлика вела их то в заросли, то из них; лошади спотыкались о корни и продирались сквозь низкий кустарник. Красный свет становился все больше, но его всегда загораживали стволы деревьев и ветви. Вандиен смотрел перед собой, пока не стал видеть его, даже когда моргал.
Глава 19
- Ты слышала меня, Рибеке. Они не хотят возвращаться сейчас. Ни один из них. Впрочем, ты не обязана мне верить. Ты можешь спросить их сама, если будешь осторожна, чтобы не утомить Джейс. Сейчас она болезненна. Мальчик пришел в себя. Он быстро учится. Ты бы видела, какое место он соорудил для себя в подвале. Помнишь, как ты месила для меня тесто? Ну, этот мальчик…
- Где Джейс? - мягко вмешалась Рибеке. Она была не в настроении выслушивать напоминания о прошлом, которое больше не было связано с ее настоящим, но Микл заметил тревожные морщинки, чуждые гладкости ее лица Заклинательницы Ветров. Какой бы изменившейся она ни была, он все еще мог прочесть усталость и напряжение, которые давили на нее.
- Сначала выпей чашечку чая, - смело предложил он. - Или глоток вина.
Рибеке чуть не откликнулась на заботу в его голосе. А почему бы и нет? За чашей вина за столом со стариком можно ненадолго забыть о Лимбретах, Вратах и равновесии миров. Нет. Время - это сила, которую можно захватить сейчас или отдать навсегда.
- Я не могу, Микл, - сказала она мягким, но очень мелодичным голосом. - На мгновение мы могли бы притвориться, но в конце концов мы оба пожалели бы об этом. Прошлого не вернуть. Позволь мне увидеть Джейс сейчас.
Последние слова были произнесены Заклинательницей Ветров тоном, не терпящим отказа. Плечи старика поникли. Он указал на дверь.
- Она внутри. Позволь мне сказать ей, что ты хочешь с ней поговорить.
Она смотрела, как за ним опускается дверная завеса, и гадала, что он ей скажет. Что его старый друг пришел навестить ее или что Заклинательница Ветров пришла расспросить ее? Имело ли это значение? Только когда она попала сюда, она почувствовала эти приступы сожаления о сделанном выборе и о том, кем она стала. Дреш никогда не заставлял ее сожалеть о своем решении, хотя иногда ей хотелось, чтобы он мог это понять. Но здесь? Она не хотела восхищения Микла всем, чего она достигла, не говоря уже о его благоговении перед ее способностями. Он был единственным, кто когда-либо вызывал у нее желание быть любимой, потому что она была Рибеке. Прийти сюда было ошибкой.
Он вернулся в одно мгновение, распахнул дверь и пригласил ее войти. Джейс, роскошно развалившаяся на широкой кровати Микла, напомнила Рибеке засушенный цветок. Цвет все еще был на месте, в волосах, глазах и коже, но она была истощена до бумажной сухости. Ее аристократическим рукам хватало сил только на то, чтобы вцепиться в край покрывала. Микл стоял над ней, укладывая ее обратно на очередную подушку. Глаза, которые она обратила к Рибеке, были тусклыми, неспособными чему-либо удивляться.
- Не задавай ей слишком много вопросов сейчас. Ты же видишь, в каком она состоянии: сил у нее едва ли больше, чем у утопшего котенка. Но она придет в себя; Микл позаботится об этом. - Он наклонил голову, обращаясь к Джейс в постели. - Это Заклинательница Ветров, о которой я тебе рассказывал, моя Рибеке. Теперь она хочет задать тебе несколько вопросов, и ты сделаешь все возможное, чтобы ответить. Но все, что тебе нужно сделать, это дать мне знать, когда ты устанешь, и мы остановимся. - Закончив взбивать подушки, он теперь суетливо разглаживал покрывало, аккуратно расправляя его на кровати, как будто это была скатерть, которую он разглаживал. После этого он пошел налить ей свежий стакан воды из кувшина, стоявшего на столике рядом с кроватью. При этом он украдкой взглянул на Рибеке, не сводя с нее глаз, когда осторожно ставил стакан так, чтобы больная могла до него дотянуться, и она спокойно посмотрела на него в ответ.