And now you’re out of sight, yeah
Зря я тебя отпустила,
Теперь тебя не видно.
Значится так! У нее был выбор, когда он уходил, отпустить или убедить остаться. И раз она знает, что могла что-то сказать или сделать, чтобы он остался, то ей было известно, что именно ему не нравилось. Но решила, что не хочет, и отпустила. Теперь она жалеет о своем решении.
Show me how you want it to be.
Tell me, baby, ‘cause I need to know now, oh because…
Покажи мне, как тебе надо,
Скажи, детка, мне надо это знать, потому что…
То есть «теперь, потеряв тебя и осознав, что ты не готов терпеть что угодно от меня, я готова меняться и соглашусь с твоими требованиями».
My loneliness is killing me (and I).
I must confess I still believe (still believe).
When I’m not with you I lose my mind
Give me a sign.
Hit me, baby, one more time.
Мое одиночество меня убивает.
И я признаюсь, что я еще верю в нас.
Когда тебя нет рядом, я с ума схожу. Дай мне знак.
Попробуй со мной еще раз.
Если есть правда в «была без радости любовь, разлука будет без печали», то логично думать, что в этих отношениях была любовь.
Но я чую тут зависимость, а не любовь… «С ума схожу, когда ты не рядом» и «одиночество убивает» не совсем передают «мне с тобой хорошо».
Ну в принципе можно подумать, что он был очень приятным, и теперь она это осознала и скучает, но… Она не говорит прямо, что она с ним кайфовала. Только что ей ужасно, когда она одна.
Про hit me, baby иногда меня спрашивают: «Это значит, что он ее бил?» Я очень, очень, преочень сомневаюсь, что это про избиение. В песне нет ничего на эту тему, и еще существует выражение hit me up! что значит «Ну звони, приглашай меня куда-то». Я думаю, автор сократил его ради рифмы. Еще есть значение «заниматься сексом с кем-то», например, Yeah, I’d hit that = «Да, я бы переспал с ней / ним». Ну, и автор песни швед
Oh baby, baby,
The reason I breathe is you.
Boy, you got me blinded.
Детка-детка,
Причина, почему я дышу, – это ты.
Ты меня ослепил.
Ну, тут она уже совсем зависима от него. Главная причина ее жизни – он! Умерла бы без него… И она кроме него никого не видит. Так что либо с ним, либо умереть!
Oh, pretty baby,
There’s nothing that I wouldn’t do.
It’s not the way I planned it.
О, милый, детка,
Я готова абсолютно на все ради тебя,
Я все иначе планировала.
Ну, возможно, это просто гипербола, конечно. Но сильные слова, согласитесь. Прямо нет ничего, чего я не готова сделать! Буду себя жертвовать по полной программе! Все, что хочешь, отдам! (Бритни-и-и, я тоже! Заметь меня!). Что-то вспомнился фильм «Секретарша»…
И интересно, что она планировала… У нее был план и представление о том, как все должно произойти с ним. Значит, в отношениях все шло не спонтанно, и она намеренно так себя вела… Все больше ее вопрос «Как мне было знать-то?» звучит изворотливо…
Как вы думаете? Я тут слишком придираюсь к Бритни? Или я предвзято и положительно отношусь к мальчику в песне? Мы так мало знаем о нем и о том, что он сделал, что сложно сказать, что он тут виноват в чем-то.
Мы точно знаем, что ее чувства к нему очень сильны и, возможно, неадекватно сильны. Все остальное – мои догадки.
Мне интересно, влияет ли это на подростков, когда они слышат от ролевой модели такие идеи, как «Без тебя никак! Сделаю все, что угодно, только не уходи!». Я помню, что для меня тогда ее песни звучали очень резонно (песня Born to Make You Happy / «Я родилась, чтобы радовать тебя» мне очень нравилась и отзывалась), и я в отношениях себя вел, как Бритни описала (I did what you said, Britney! Am I a good boy, Britney? Britney-y-y!). Я дико жертвовал собой. Происходит ли некое вредное «жизнь имитирует искусство»? Я уверен, что девушки приняли ее как некую ролевую модель.
Или все подростки и так обречены на такую любовную херню, и им полезно слышать об этом (или даже нужно, чтобы они смогли осознать это?).
Есть интересное мнение о том, что картина в клипе сильно отличается от концепции, присутствующей в словах… Поведение, которое описывается в песне, на самом деле не очень красивое. Бритни не просто спрашивает, почему парень ушел, чтобы выяснить отношения: она ползает на полу и умоляет парня вернуться, она готова на любые его требования. Если в видео была бы девушка с опухшим лицом, вся слезах, то клип был бы более реалистичным. Но кто бы купил такую песню? Мало кто, я думаю. Так что продюсеры приклеили красивую обертку на некрасивую, грустную реальность. Психологическая проблема в овечьей шкуре.
Сообщение от песни: когда ты умоляешь бывшего вернуться, ты красивая и привлекательная. Я уверен, что много девушек и мальчиков так и поступили и унижали себя, думая, что это нормальное поведение. Конечно, существуют такие чувства и такое поведение, но более адекватная реакция – либо смириться с разлукой, либо попробовать выяснить детали, извиниться, если надо, исправить поведение, если надо, смириться, если ничего не вышло. А «Пожалуйста, умоляю, я сделаю все, что хочешь, только вернись!» – это неадекватно и даже опасно. Возможно, многие люди, принимая красивую, милую Бритни как ролевую модель, скопировали ее поведение, считая его правильным. Я себя так вел раньше… В этом виновата Бритни и автор текста.
Nothing’s my fault
Фильм с английской душой
«История рыцаря», 2001. Главная тема фильма – классовая система английского общества с точки зрения рабочего из низко-среднего класса. И о значимости языка и коммуникации в том числе.
Играют куча наших самых любимых актеров: Марк Эдди, Пол Беттани, Алан Тьюдик, Хит Леджер. Ну и Шэннин Соссамон всем тоже нравилась Все умеют прекрасно (в точку) передавать английские архетипы. А какая музыка! Queen, David Bowie, AC/DC, Eric Clapton ❤
Фильм по уши насыщен английстостью и любимыми штучками многих англичан (или хотя бы пишущего эту статью англичанина). Там наша история, древние пейзажи, замки, рыцари в доспехах, спорт на стадионе, люди