К хироманту явилась определённая судьбой смерть, и он скончался. После этого, 105а когда сын того царя и множество других людей заболели горячкой, некий хороший лекарь сказал:
— Против этого нет иных лекарств, кроме сандалового дерева, которое называется "Змеиное сердце".
Царь и чиновники устроили поиски этого сандалового дерева, но не нашли. К тому же, посылая [людей] туда, где есть это дерево, беспокоились, что летом никто не сможет к нему подойти, потому что в тех местах полно змей, а в тёплую пору вокруг того сандалового дерева 105б обвивается гигантский удав. Тогда чиновник-астролог сказал:
– [Что касается того], кого следовало бы послать, то два сына чиновника-хироманта могут принести [тот сандал]. Даже если они не принесут, всё же будет хоть какая-то польза для царевича.
Царь велел чиновникам:
— Приведите в готовность лучших витязей, которые бы сопровождали их. 106а а также слонов, коней и всё прочее необходимое.
Тут чиновник-астролог заметил:
— Поскольку сандал они отберут не силой, а возьмут, следуя астрологическим указаниям, то не нужно идти более чем двум людям.
Царь призвал обоих юношей и приказал:
— Вы оба отправляйтесь в сандаловый лес и принесите сандал, именуемый "Змеиное сердце". 106б Если не принесёте, будете сурово наказаны. А если принесёте, щедро награжу. Всё, что нужно в пути, возьмите у чиновников.
Чиновники дали двух серых слонов и всё необходимое [в дорогу]. Юноши [перед уходом] сказали:
— Так как оба мы являемся царскими посланниками, то поедем с проводниками. А также по той причине, что сандаловый лес находится отсюда в восьмидесяти девяти тысячах ли, а царевич тяжело болен, дайте для верховой езды такого белого слона, 107а который за день мог бы пройти расстояние в восемь тысяч ли. Не известно, кого какая постигнет участь: захочешь прыгнуть — поскользнёшься, захочешь оскорбить — унизишься сам. Если этому царевичу предначертано держать в руках царскую власть, то мы оба, наверняка, выйдем [оттуда] живыми и принесём [сандал]. У нас и мысли нет отказаться идти, боясь смерти. Ускорьте [решение] наших дел.
107б По их просьбе им дали восемь проводников и белого слона для верховой езды, а также всё необходимое и отправили [в путь]. Подъехав к сандаловому лесу, юноши сказали:
— Не стоит погибать нам десятерым. Мы пойдём вдвоём. Если через двадцать один день мы не вернёмся, вы поймёте, что мы погибли, и [тогда] возвращайтесь восвояси.
Сказав это и взяв немного еды, они отправились было пешком, но их восемь товарищей заплакали 108а и, задержав, сказали:
— Если мы бежим на этих прекрасных верховых животных к другому царю и продадим слонов и имущество, то, обеспечив себе пропитание, сможем прожить какое-то время. Откажемся от этого дела.
Юноши ответили:
— Жизнь человека в этом мире коротка. Всё созданное не вечно. Если мы в этом деле погибнем, то это будет смерть ради пользы всех живых существ. 108б Кроме того, могущество [нашего] царя велико, поэтому, если будем пойманы, то мы, десятеро, подвергнемся смертной казни. Вы не тревожьтесь и оплакивайте [нас]. Благодаря вашим добрым помыслам, вы испытаете покой и счастье в этой жизни, а в следующем рождении возродитесь со счастливой судьбой. Сказав это, [они] ушли.
Достигнув края сандалового леса, они, усевшись в межгорной долине, подумали: "Если ради пользы всех живых существ, 109а и в особенности ради этого дела, мы будем убиты злодеем, то пусть это не станет грехом для злодея. Через семь дней мы, не жалея себя, войдём в этот сандаловый лес".
Когда они в течение трёх дней читали сутру "Ваджраччхедика", царь птиц Гаруда принесла и оставила юношам сандаловое дерево и кости удава. 109б Юноши возвратились и погрузили всё на слона. Затем они присоединились к товарищам и возвратились в свои края. [Сандал] вручили царю. Благодаря ему горячка у царевича и у всех других людей прошла. Юношам воздали почести. Всех десятерых щедро наградили.
В стране того же царя 110а была высокая гора, где обитал добрый владыка земель, покровительствующий добродетели. Люди, жившие в окрестностях этой горы, распространяли отвратительный запах гари. Ругали [гору], когда случались стихийные бедствия — ветер и буря. Прятали в горе похищенные вещи. Затевали меж собой такие скверные дела, как кляузы, драки, склоки и перебранки. По этой причине 110б добродетель тех людей пошла на убыль. Случались засуха и голод. Не стало зерна и ягод. В этом люди винили [гору] и ругали её. Из-за этого владыка тех земель сердился на них и чинил [всяческое] зло. Тогда тамошние жители откочевали подальше и прозвали ту гору "Синий чёрт". Владыка земель рассердился ещё пуще и наслал на страну того царя всяческие бедствия — засуху, голод и прочее. Устроил также так, что человек, оказавшийся в пределах трёх дней пути от горы, 111а умирал. Со временем стали умирать и те, кто хотя бы издали видел очертания горы.
В то время царь спросил у чиновника-астролога:
— По какой причине на наших землях случились засуха, голод и все прочие [бедствия]?
Астролог сверился [с книгой] и ответил:
— Мой царь! Засуха, голод и прочие 111б бедствия вызваны не каким-то внешним вредительством, не ухудшением судьбы живых существ. Они вызваны поступками наших людей. Если этой сильно рассерженной горе дадите хорошее имя и запишете его; если запретите всем людям распространять гарь, ругать землю и воду, бранить ветер и пургу; если оповестите и убедите всех, 112а чтобы между собой были в ладу, и объявите, что, если не будут соблюдать этого порядка, то подвергнутся суровому наказанию; если в письме для этой горы упомянете о своём указе и поставите на нём печать; если, доставив к горе снадобье драконов и сто видов других лакомств, чётко вслух прочитаете [владыке земель] своё письмо, то станет намного лучше прежнего.
Согласно указанию астролога, 112б [все] приготовили, и когда пришла пора доставить это к горе, то все, кому поручали доставить, отвечали:
— О, великий царь и чиновники! Уж лучше я подвергнусь здесь смертной казни, чем умру в пустынной, безлюдной степи, не слыша проповеди Учения. Мне не страшна смертная казнь.
Так заявили все люди, и не нашлось человека, который бы доставил [письмо]. 113а Тогда чиновник-астролог сказал:
— Пошлём двух сынов чиновника-хироманта. Всё равно, вернутся они живыми или нет. Хоть мы многим и обязаны им, но это всё же лучше, чем погибнет государство из трёх тысяч девятисот шестидесяти девяти провинций. Об этих двух глупцах я даже не стану больше докладывать.
Царь призвал юношей и сказал:
– [Посылаю] вовсе не потому, что я не люблю вас. Хочу лишь использовать вашу силу. 113б И рассказал, почему решили доставить к горе письмо, подарки и прочее.
Юноши ответили: