Девушка, памятуя наставления тойна, очень долго читала эту священную книгу. 87а Однако, допустив оплошность, была замечена [за этим занятием] женой своего хозяина. Когда она сообщила об этом мужу, тот рассердился на девушку и сказал:
— То, что ты, женщина со злосчастной судьбой и грязными пороками, принесла из безлюдной степи обрывок книги, наверняка является попыткой навлечь беду на мою жену и детей.
Сказав это, он избил её. Его жена тоже обругала [девушку]:
— Эта грешная женщина хотела принести несчастье и нашему скоту.
Девушка 87б подумала: "Хозяин и его жена брезгуют мной и моей книгой. Нельзя здесь больше жить". И стала она странствовать, нищенствуя и читая днём и ночью свою книгу. Тогда-то некий богатый мирянин и взял её в жёны. Вскоре она зажила в блаженстве, имея всего в достатке — и детей, и имущества. Скончавшись, она прибыла в страну эрликов.
88а Эрлик Номун-хан приказал:
— Ты, женщина, родившись в прекрасной стране, где распространилось Учение, сколько добрых дел, ведущих наверх, ты совершила? Какие грехи, ведущие вниз, ты накопила? Обо всём этом поведай!
Та женщина ответила:
— Кроме того, что читала сутру "Ваджраччхедика", сделав её своим покровителем, я не совершила ни добрых деяний, ни грехов.
Эрлики 88б посмотрели в книге и зеркале и сказали:
— Это правда, что она читала два стиха из "Ваджраччхедики", сделав их своим покровителем. Достигнув тридцатилетнего возраста и став женой богатого человека, она совершала благие деяния — раздавала подаяние нищим, давала еду и питьё голодным и жаждущим, ухаживала за больными. Хотя за ней и числятся кое-какие грехи, 89а но [она] от них полностью очистилась.
Эрлик Номун-хан велел:
— Благодаря тому, что читала два стиха из "Ваджраччхедики", сделав их своим покровителем, перерождайся в стране тридцати трёх тэнгриев. Там стремись к святости [будд].
[Закончен] семнадцатый рассказ о том, как благодаря чтению и признанию своим покровителем двух стихов из "Ваджраччхедики Праджняпарамиты", [девушка] переродилась тэнгрием 89б и обрела святость.
18
Был один грешный охотник, постоянно причинявший вред и убивавший зверей. Жена его читала сутру "Ваджраччхедика", сделав её своим покровителем. Однажды тот человек сказал своей жене:
— Ты, жена, больше не читай свою книгу. Это повредит охоте и прочим делам. 90а Уничтожь её. Если ты не уничтожишь, то я разорву её.
Жена ответила:
— Мне всё равно, примешь ты во внимание мои слова или нет. Но всё-таки выслушай, помня о том, что мы двое, мужчина и женщина, вступили в брак. Почему сам, не исполнив добрых дел, ты и другим запрещаешь их совершать? 90б Неужели ты не слышал, что следует радоваться тем, кто совершает благие деяния? Говорят, что, когда уходят к Эрлик-хану, то в его стране добродетельные чтимы и благополучны, грешники же не уважаемы и несчастны. Разве не рассказывают, что в той стране нет обычая лицемерно уважать вельмож, нойонов и богатеев и унижать бедняков и нищих? Слышал, наверное, что всё решается в зависимости от плодов благих и греховных [деяний]? 91а Жизнь человека в этом мире коротка. В этой короткой жизни, будучи молодыми и находясь на государственной и царской службе, а также занимаясь своими делами, стареют, сами того не замечая. Человеку, который состарился подобным образом, трудно совершать как добрые, так и греховные деяния. 91б То, что очень постаревший человек становится столь неуважаем и на его слова и поступки никто вообще не обращает внимания, это признак того, что он уже приблизился к вратам Владыки смерти. Когда-нибудь и мы с тобой умрём. Когда ты отправишься в страну Эрлик[-хана], не совершив добрых дел, на кого будешь надеяться?
На это муж ответил:
— Пока у меня есть острое оружие и быстроногий конь, 92а я ничего не боюсь. Старики обычно говорят:
— Олень, приходящий на звук охотничьего рога,
мужчина, поддающийся уговорам женщины, —
вот кто в высшей степени наивен.
Я не стану считаться с твоим советом.
Жена молвила:
— Человек, который кичится видимыми титулами,
пожалованными царями и нойонами;
92б человек, который не верит в невидимые плоды деяний,
вот кто в высшей степени глуп.
Она также подумала: "Мой муж, похоже, заставит меня расстаться с этой святыней. Поэтому необходимо почитать её тайком". Она спрятала [сутру] в войлочный мешок, лежащий в ногах её кровати, в котором [она] хранила свои обувь и чулки и на который муж её не обращал внимания. Пряча [книгу] в мешок, она помолилась:
93а — Я твёрдо решила ради пользы всех живых существ долго чтить эту чрезвычайно могущественную сутру "Ваджраччхедика", которая устраняет все страдания и приносит блаженство. Но я, низкородная, несчастная женщина, подпав под власть этого неверующего, жестокого мужчины, вынуждена, [сутра], расстаться с тобой. Я не хотела класть тебя в грязное место. 93б Сделала так только ради того, чтобы подольше почитать тебя. Поскольку у тебя нет ни пороков, ни грехов, я и [осмелилась] положить тебя в низкое, скверное место. Прояви ко мне милосердие и прости меня.
Произнеся эти слова, она поклонилась и положила [книгу] в мешок. С тех пор стала читать [сутру], прячась от любого человека. После этого прошло много времени, и греховный охотник тяжело заболел. Пришёл час его смерти. 94а Тогда его жена подумала: "У этого человека нет никакой добродетели. Есть только грехи. Попробую сделать так, чтобы он хоть одно мгновение помолился".
Она приготовила доспехи, шлем, оружие, коня и собаку своего мужа, [собрала] его товарищей и сказала:
— Пришла пора тебе, хозяин, побороться с плодами своих деяний и Владыкой смерти. Я приготовила всё необходимое.
94б Муж промолвил:
— Я не знал этого и не внимал твоим словам. Я не в силах больше говорить. Есть у тебя твоя священная книга?
Жена, держа в руке сутру "Ваджраччхедика", сказала:
— О, мирянин! Нет сомнения, что эта сутра исполнит всё, о чём только помолишься. Однако всё прочее тебе уже не нужно. Всё прошло. 95а Проси у трёх драгоценностей, чтобы ты не испытал трёх видов дурной участи. И дала [мужу] сутру.
[Тот] взял её и, возложив на голову, получил благословение. [Затем] дал [жене] шкуру и ремешок, велев:
— Изготовь для этой книги обложку и завязку.
Скончавшись, тот человек ушёл в страну эрликов. Поскольку об этом человеке уже дошла молва, 95б его