— Вам нужно всё, — твёрдо ответила я.
Они оба замерли.
— Вы, конечно, драконы, могущественные создания, — я сделала шаг вперёд, встретившись с их взглядами, — но даже вы должны понимать, что близость начинается не с постели, а с игры взглядов, легких прикосновений, слов.
Лерис приподнял бровь, он был явно заинтригован.
— И ты собираешься нас этому научить?
— Да, — я глубоко вдохнула. — Итак. Первое, что вы должны понять: флирт бывает разным.
Я прошлась по комнате, стараясь сосредоточиться на теме, а не на двух раскрепощённых драконах, которые буквально поедали меня откровенным взглядом.
— Знатные особы флиртуют изысканно, сдержанно. Это тонкие взгляды из-под опущенных ресниц, лёгкие прикосновения веера к губам, изящная игра слов.
Я медленно провела пальцами по тонкому браслету на запястье, чуть склонила голову, позволяя волосам мягко упасть на плечо, а затем посмотрела на Лериса исподлобья, слегка приподняв уголки губ.
Его глаза опасно вспыхнули.
— Интересно, — протянул он, не отрываясь от меня. — А покажешь, как простолюдины выражают свой интерес?
Я улыбнулась и сменила позу.
— Простолюдинки не играют в тонкие намёки. Они смеются громче, смотрят прямо, их движения смелые, порой даже дерзкие.
Я сделала шаг вперёд, схватила чашку со стола, небрежно повернулась к Лерису и, глядя ему прямо в глаза, сделала глоток, медленно проводя языком по нижней губе.
Он сжал подлокотники кресла, и его зрачки расширились.
— Ну надо же, — хрипло произнёс он. — Я начинаю проникаться важностью урока.
Я отвела взгляд и обернулась к Тарину.
Он смотрел на меня совсем иначе.
Не с игривым интересом, как Лерис. Его взгляд был оценивающим, выжидающим, будто он разгадывал меня по частям как ребус.
— И как же должен отвечать мужчина? — наконец спросил он, чуть хриплым голосом.
Я вздрогнула.
Честно говоря, не ожидала, что он так быстро включится в игру.
— Всё зависит от намерений, — тихо сказала я. — Если мужчина хочет заинтересовать даму, он отвечает на её флирт: повторяет движения, удерживает взгляд, делает комплименты.
Тарин не шелохнулся.
— А если он хочет большего?
Я почувствовала, как внутри сжался узел напряжения.
— Тогда он… — мой голос дрогнул, но я взяла себя в руки. — Тогда он заставляет её почувствовать себя единственной женщиной в мире, самой важной, самой интересной.
Тарин оттолкнулся от стены и медленно направился ко мне.
— Как?
Я моргнула.
— Ч-что?
— Покажи.
Я не могла отступить. Голова кружилась, в горле пересохло.
Я должна была удержать контроль.
— Например… — я сглотнула, но выдержала его взгляд. — Он может сказать…
Мои мысли спутались, когда Тарин наклонился ближе.
— Можешь не говорить, — прошептал он. — Просто покажи.
Лерис тихо рассмеялся.
— Ну же, наставница. Неужели ты боишься нас?
— Я не боюсь, — выдохнула я.
— Тогда докажи.
Я знала, что они испытывают меня. Проверяют, насколько я слаба перед ними.
И я не могла позволить им выиграть.
Я глубоко вдохнула, взяла себя в руки и, прежде чем Тарин успел сказать что-то ещё, потянулась к его лицу и провела кончиками пальцев по его скуле.
Он замер.
Я наклонилась ближе, словно собираясь прошептать что-то.
— Вот так, — произнесла я.
Тарин не ответил. Но я чувствовала, как напряглись его мышцы, как сбилось его дыхание.
Лерис одобрительно хмыкнул.
— Хороший урок, — заметил он. — Но мне кажется, мы хотим… больше практики.
Я сжала кулаки.
Боги, во что я ввязалась?
4
Тарин не отстранился. Наоборот он стоял слишком близко, его дыхание обжигало мне кожу.
Я чувствовала, как внутри всё скручивается в тугой узел — смесь страха, предвкушения и… чего-то опасного.
Лерис, всё так же развалившись в кресле, наблюдал за нами с ленивой ухмылкой.
— И что дальше, наставница? — его голос звучал чуть ниже, чем обычно.
Я попыталась отступить, но Тарин мягко, но уверенно поймал меня за запястье.
— Стой, не убегай. — Его пальцы были тёплыми, горячими, как и он сам. — Ты же учишь нас, верно?
Я проглотила ком.
Они проверяли меня. Испытывали границы. Два дракона, гордые, страстные, привыкшие брать то, что хотят.
— Флирт — это ещё не всё, — наконец, с трудом выдавила я, не отводя взгляда.
— Да? — Лерис лениво потянулся, но я видела, как в его глазах горит огонь. — А что тогда… всё?
Я не ответила.
Потому что знала: стоит мне сказать хоть слово и они воспользуются этим.
Тарин наклонился чуть ближе, его губы почти касались моего уха.
— Мы учимся быстро, — тихо сказал он. — Так что, может быть, пора перейти к следующему уроку?
Лерис усмехнулся:
— Или ты боишься, что не справишься, наставница?
Я подняла голову и встретилась с его взглядом.
— Я справлюсь.
Тарин всё ещё не отпускал моё запястье. Я чувствовала, как он выжидает, как напрягаются его пальцы.
Глаза дракона вспыхнули хищным азартом. Я слишком поздно поняла, что сказала именно то, чего они ждали.
Тарин начал действовать первым.
Его рука заскользила по моей талии, крепко, властно, не оставляя шанса на отступление. Пальцы сжались чуть сильнее, и мне пришлось сделать шаг вперёд, прямо в его объятия. Воздух между нами накалился мгновенно. Его дыхание коснулось моей щеки, затем скользнуло ниже, к шее, заставляя кожу покрыться мурашками.
— Ты так напряглась, — его голос был низким, бархатным, почти мурлыкающим. — Расслабься, Вейрис...
Расслабиться? Как, когда их двое, когда они оба смотрят на меня так, будто готовы… готовы…
Лерис, всё ещё наблюдавший за нами, наконец, решил вмешаться. Он поднялся с кресла, двигаясь медленно, но в этих движениях сквозило что-то хищное. Обошёл меня, и вдруг я почувствовала, как его пальцы коснулись подола моего платья. Лёгкое движение, но оно пробежалось по нервам, как всполохи пламени. Затем тепло.