Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Страница 71


О книге
обитания. Возникает многочтенне: мир людей, таким образом, с точки зрения обитателей Неба, будет “нижним замби”, но и подземный мир, с точки зрения людей, тоже получается “нижним замби”. чтобы избежать в дальнейшем путаницы и для облегчения читателю понимания мест действия героев, мы применяем здесь обычное для тюрко-монгольского эпоса деление Вселенной на три мира, но с поправкой на традиционные бурятские представления: Верхний замби — обиталище небожителей, Средний замби — мир земных людей и Нижний замби — место обитания мертвых душ и подземных злых духов.

30

Прокусил загривок — в эпосе конь героя-победителя непременно стремится расправиться с конем побежденного, чтобы избежать возрождения врага и мести с его стороны.

31

Шарайд (от шара — желтый) — мифическая местность.

32

Саган Гэрэл — в оригинале у всех трех братьев к первому имени Саган, Шара и Хара соответственно прибавлено второе — Гэрэлтэ, которое нами в переводе адаптировано к стиху.

33

Шараблинские — в других версиях: шарагольские. Скинутые с неба тэнгри и на земле становятся носителями зла.

34

Шара далай (букв. Желтое море) — мифическое море в эпосе.

35

Саган Хирмос (Белый или Святой Xирмос) — бездействующее наивысшее божество; отец властелинов западного и восточного неба, в этом ульгэре оказавшихся братьями.

36

Хонин Хото — мифическая страна злых чудовищ.

37

Гал Дулмэ (в ориг. Гал Дулмэ-хан — букв. Огненное пламя) — один из древнейших эпических образов, олицетворяющих разрушительную силу огня.

38

Насаранги (в ориг. вариант: Насарай тэнгри) — один из злых небожителей.

39

Архан — чудовище, стремящееся поглотить солнце и луну.

40

Лосон дал ай (в ориг. варианты: Лосото, Лобсон, далее — Уга Лосон) — Хозяин моря и вообще всех вод, могущественное божество.

41

Гора Сумэр (Сумбэр) — мифическая гора тюрко-монгольской космогонии, стоящая в центре земли.

42

Орголи Саган (букв. Рогатый белый зверь) — Хозяин тайги и вообще лесов.

43

Сторона за страною смерти — мифическая местность в эпосе.

44

Ширэм Мината — злой дух с железным кнутом, живет в мифической стране по ту сторону земли (страны) смерти, один из самых страшных существ в эпосе.

45

Абарга Сэсэм (в ориг. Абарга Сэсэн мангадхай; Абарга — исполин, Сэсэн — умный) — одно из чудовищ бурятского эпоса. “В монгольской ‘Тэсэриаде” Абарга Сэсэну соответствует черно-пестрый тигр” (А. У).

46

Мангадхай (от монг. мангус — чудовище) — антропоморфный, обычно многоголовый персонаж бурятского эпоса, всегда враждебный человеку. По иным версиям, мангадхай — иноплеменник, потому принимает черты и повадки не свойственные бурятскому типу человека и его поведения.

47

Три Енхобой — сестры-мангадхайки, вредоносные существа, хранительницы душ своих родственников и соплеменников.

48

Лобсогой (в ориг. вариант имени: Лобсогодой черный мангадхай) — иноплеменник. А. У — “Образ Лобсогоя относится к древнейшим в эпосе бурят. Лобсогой в эхирит-булагатских ульгэрах бывает вооружен широким топором и дубиной”.

49

Морэн (в ориг. Морэн гол) — мифическая местность.

50

Мунхэ далай — Вечное море, мифическое море в эпосе.

51

Xатан (в ориг. Хатан гол; здесь, возможно, от одного из значений “хатан” царственная) — мифическая местность, в ульгэре — долина, где располагались земли Гэсэра. См. также примеч. 12 к главе 15.

52

Xара далай (букв. Черное или Могучее, Огромное) — мифическое море в эпосе.

53

Найжан (в ориг. Найжан гол) — мифическая местность.

54

Тугэшинские ханы — три тибетских хана.

55

Дэгэл — верхняя одежда, род халата.

56

Саргал нойон (в ориг. Саргал нойон хан; нойон — господин, но может быть и глава рода) — будущий земной дядя и приемный отец Гэсэра, воспитавший его с младенчества.

57

Стрело-синей масти (букв, стрело-синий конь) — небесный оттенок масти коня, а также характеристика: быстр как стрела.

58

Хара Сотой (в ориг. Хара Сотой хан) — младший земной дядя Гэсэра, отрицательный персонаж.

59

Сэнгэлэн (в ориг. Сэнгэлэн хан) — земной отец по второму рождению Гэсэра. А. У. — “У бурят считается счастливым и богатым тот, кто имеет много детей”.

60

Шарагшахан — в эпосе чаше шаманов действуют женщины-шаманки, представительницы раннего шаманства, корнями своими уходящего в матриархат.

61

Прятать снятую (священную) отцовскую арбу (телегу) — образное выражение. А. У. — “поправлять проступок отца”.

62

Саган далай — здесь, как далее Шара и Хара, соответственно: белое (священное), Желтое (недоброе) и Черное (могучее) мифические моря бурятского эпоса.

63

Хухэ далай (Синее или Голубое) — мифическое море в эпосе.

64

Красный камень задай (от “зада” — непогода) — мифический камень, может выступать в роли молнии. А. У. — “Такое же древнее оружие, как и волшебные палочки, шерстобитные прутики. Его также, раздробив зубами, могут выбрызнуть изо рта на явления природы, во время борьбы с огнем, с морозом или зноем”.

65

Дашь… девицу Наран Гохон? — Одно из многих условий, выдвинутых Бэлигтэ своему отцу перед схождением с неба. А. У — “Сама Наран Гохон — как дочь солнца — связана с благополучием жизни на земле и превращается в жаворонка — благовестителя счастья. Все это достаточно сильно подчеркивает характер “миссии” Гэсэра на земле”.

66

Элистэ (букв. Песчаная) — мифическая гора в эпосе.

67

Страна Жаворонков (в ориг. Бульжамуртьш орон) — мифическая местность.

68

Мульсэтэ далай (букв. Ледовитое море) — мифическая местность в эпосе.

69

Снег с сорочью лапку — Образное выражение, значит: неглубокий.

70

В быту сибирских тюрков

Перейти на страницу: