— Надо будет заглянуть в город, — нарушил тишину я, отложив в сторону лапку кролика, пойманного в силки.
— Зачем? — недоумённо посмотрела на меня Фарнеза, в то время как Серпико лишь согласно кивнул.
— Скоро зима, а значит, вам понадобится тёплая одежда, — начал загибать пальцы я, — у нас нет рюкзаков, запасы еды на исходе, да и простейшая палатка была бы не лишней.
— Ближайший город в неделе пути, — выдал экспертное мнение Серпико, — но…
— Если ты про деньги, то это не проблема, — запустив руку в бездонную сумку, я нащупал в ней один из кошелей, — не знаю зачем, но я взял с собой в бой пару тысяч золотых, — пожал плечами я, — хотя, скорее, просто забыл выложить.
— Необычные монеты, — осмотрев одну из талдорских монет, Серпико положил её обратно, — больше чем мидланские и золото на вид лучше.
— Значит, точно хватит купить всё необходимое, — улыбнулся им я.
— Даже слишком, — посмотрев на Фарнезу, Серпико вновь повернулся ко мне, — нам хватит и одной монеты, чтобы приобрести всё что нужно, ещё за парочку можно купить лошадей.
— У вас тут всё такое дешёвое? — искренне удивился я, кажется, снова отвыкнув считать деньги.
— Скорее само золото слишком ценное, — деликатно ответил юноша.
— Тогда, — вытащив из кошеля несколько кругляков, я протянул одни из них Серпико, а остальные оставил себе, спрятав кошель обратно, — не стоит демонстрировать всем наше богатство.
— Согласен.
Не знаю, что повлияло на установление контакта, но на подходе к городу, мы начали понемногу общаться. Серпико продолжил меня подозревать не пойми в чём, пытаясь выведать тайные планы. Фарнеза же, расспрашивала в основном о магии и жизни.
— То есть вы, — недоумённо посмотрела она на меня, — утверждаете, что у вас восемь детей?
— Ну, да, — честно ответил я, — шесть сыновей и две дочери, причём последние родились совсем недавно, а ещё внуки и скоро появятся правнуки.
— Но, как же…
— Думаю, госпожа имеет в виду, ваш возраст, — пояснил Серпико.
— А, вот вы о чём, — хлопнул себя по лбу я, — исключительно ради интереса, сколько мне по-вашему?
— Тридцать? — неуверенно спросила Фарнеза.
— Не больше тридцати пяти, — сделал несколько более смелое предположение Серпико.
— Ха-ха-ха, — не смог удержаться я, — простите, совсем забыл, что подобные мне вам точно не встречались. На самом деле мне семьдесят два, — увидев их недоумённые лица, я продолжил, — подобные мне зовутся аасимары, люди, в чьих жилах течёт кровь небожителей, или, по-вашему — ангелов, — глаза детишек стали ещё больше, — в среднем, мы живём до ста восьмидесяти — двухсот лет.
— Ангелов? — смогла выдавить из себя Фарнеза.
— Посланцев богов, их вестников и защитников, — начал пояснять я, — и да, богов бесконечное множество и пусть вы верите в Сокола Света и Святую Церковь, я почти уверен, что по всему миру существует огромное количество других религий.
— Это… это многое объясняет, — посмотрел мне за спину Серпико.
— И это в том числе, — подтвердил его догадки я, — но не сильно зацикливайтесь на этом, я почти такой же человек, как и вы, только проживу немного подольше, ну и ещё несколько особенностей.
— А… каких именно? — спросила Фарнеза, всё ещё пребывая в небольшом шоке.
— Талант к игре на музыкальных инструментах и пению, а ещё удача.
— Удача?
— Ну, да, со мной бесполезно играть в азартные игры, — пожал плечами я, — выиграть всё равно не получится.
Остаток дневного перехода мы прошли в тишине и только на привале детишки засыпали меня вопросами. Просвещать их о тайнах мироздания было приятно, особенно под треск костра и тихое щкворчание капающего жира, Серпико опять умудрился поймать прекрасного кролика.
* * *
Появление в переполненном городке Добрый Мост ещё трёх путников, не вызвало ни у кого большого удивления. Богатая дама, судя по её наряду в сопровождении слуги и телохранителя, что тут такого. Возникал, конечно, вопрос, почему они путешествуют не верхом и где остальные её слуги, но грозный взгляд гиганта в полной броне был лучшим ответом на все вопросы.
В городке давно знали о кушанской угрозе и готовились к худшему, ведь стоит снегам растаять, как сюда придёт война. Беженцы заполнили все подворотни, бандиты ни в чём себе не отказывали, а цены на рынке и в лавках были заоблачные, что, однако, не остановило новичков. Платя полновесным золотом, они закупались к походу, что привлекло внимание нечистых на руку личностей.
Охранник всего один, слуга, даже несмотря на меч на поясе — дохловат и навряд ли умеет им пользоваться, а дворянка… а что она, баба ведь. Несколько банд тут же начали присматриваться к такой лакомой добыче, ведь это не только возможность разжиться неплохим снаряжением, а может и деньгами, но и попробовать на вкус сладенькую девочку, и, чем чёрт не шутит, может за неё ещё и выкуп кто заплатит.
За столь ценный трофей развернулась настоящая война. Три крупнейшие банды города даже несколько раз столкнулись в уличных потасовках. В итоге, большая банда дезертиров, что захватила несколько кварталов в трущобах вышла победителем из этого спора и почти в полном составе отправилась за город, готовить засаду. Сжимая в руках начавшие покрываться ржавчиной мечи и слегка отсыревшие арбалеты, дезертиры шли к удобному для засады местечку в ночи. Скоро они повеселятся.
* * *
— Надо было вернуться и заставить хозяина гостиницы искупаться в нужнике, — ворчал я, выходя из городских ворот, — как же «лучшие комнаты в лучшей гостинице города», а про самых наглых клопов он сказать забыл.
— Именно для этого я купил травы, — спокойно ответил Серпико.
— И за это тебе огромное спасибо, — поправив неплохой в