100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов. Страница 96


О книге
(2002), «Антиох Кантемир и стихотворная сатира» (2004), «Затоваренная бочкотара» Василия Аксенова. Комментарий» (2013) и др.

Сергей Сергеевич Аверинцев

(1937–2004)

С.С. Аверинцев

Советский и российский филолог, культуролог и историк культуры Сергей Сергеевич Аверинцев родился 10 декабря 1937 года в Москве в семье биолога Сергея Васильевича Аверинцева (1875–1957) и Натальи Васильевны Аверинцевой, которая тоже была биологом. В 1961 году он окончил филологический факультет МГУ. В 1967 году Аверинцев после окончания аспирантуры защитил на кафедре классической филологии МГУ кандидатскую диссертацию на тему «Плутарх и античная биография: к вопросу о месте классика жанра в истории жанра». В 1979 году он стал доктором филологических наук, защитив в качестве диссертации монографию «Поэтика ранневизантийской литературы» (1977). Аверинцев работал научным редактором в издательстве «Мысль» (1964–1966) и младшим научным сотрудником в Государственном институте искусствознания (1966–1971). В 1969–1972 годах он читал на историческом факультете МГУ курс по византийской эстетике. В 1971–1981 годах Аверинцев являлся старшим научным сотрудником ИМЛИ имени М. Горького АН СССР и в 1981–1991 годах заведовал сектором истории античной литературы ИМЛИ. В 1989–1991 годах ученый был народным депутатом СССР и разрабатывал закон о свободе совести. В 1989–1994 годах Аверинцев состоял профессором кафедры истории и теории мировой культуры философского факультета МГУ, а в 1992–2004 годах заведовал отделом христианской культуры Института мировой культуры МГУ. В 1992–1994 годах ученый являлся главным научным сотрудником Института высших гуманитарных исследований им. Е.М. Мелетинского РГГУ. В 1994 году Аверинцев стал профессором Института славистики Венского университета и с этого времени жил в Австрии. В 1998 году ему было присвоено звание почетного профессора Киево-Могилянской академии. В мае 2003 года в Риме во время конференции «Италия и Петербург» Аверинцев перенес обширный инфаркт, после которого в течение почти десяти месяцев находился в коме. Сергей Сергеевич Аверинцев умер 21 февраля 2004 года в Вене и был похоронен в Москве и был похоронен в Москве на Даниловском кладбище. Он был награжден литовской медалью Памяти 13 января (1992) и удостоен премии Ленинского комсомола (1968) за кандидатскую диссертацию по филологии «Плутарх и античная биография», изданную как книга в 1973 году, Государственной премии СССР (1990) за участие в энциклопедии «Мифы народов мира» в 2 томах (1987–1988), Государственной премии Российской Федерации (1996) за участие в монографии «Культура Византии IV–XV веков» в 3 томах (1984–1991), премией «Триумф» (1992) и премии фонда Леопольда Лукаса (1995) «за усилия, направленные на возвращение к христианскому наследию и взаимное сближение народов». Аверинцев являлся членом-корреспондентом АН СССР (1987) и академиком РАН (1992), членом Европейской академии (1991), Всемирной академии культуры (1992), Папской академии общественных наук (1992), Национальной академии Украины (2000), почетным доктором scientiarum ecclesiasticarum Папского Восточного института в Риме (1992), Софийского университета (1998) и Европейского университета в Минске (2000), членом Союза писателей СССР (1985), русского ПЕН-центра (1995), председателем Российского библейского общества (с 1990) и международного Мандельштамовского общества (с 1991), а также президентом Ассоциации культурологов.

Аверинцев искал связи между культурой мысли и культурой слова, между риторической рефлексией и реальностью литературной практики, исследовал взаимопроникновение ближневосточной и греческой культурных традиций в эллинистическую и византийскую эпохи, анализировал роли аристотелевской традиции в истории античной, средневековой и новоевропейской культуры. Он утверждал: «Литературное слово должно быть соотнесено с историей, с социальными политическими реалиями истории, но соотнесено не иначе как через человека. Нет человека вне истории, но история реальна только в человеке. Когда мы пытаемся прочертить линию, ведущую от социальных структур к жанровым структурам, линия эта не должна миновать человека, его самоощущения внутри истории, его догадки о самом главном – о его «месте во вселенной». Ученый утверждал: «Внутри культуры, которая первой сумела осознать себя именно как культура и потому стала «нормой», наугольником для последующих культур, относительно литературы точно известно, что это есть именно литература (а не, скажем, пророческое вещание), относительно поэзии известно, что это есть поэзия, а не проза, и так же дело обстоит с жанровыми разновидностями: при взгляде на любой культурный продукт мы знаем, что он такое и по какой шкале его надлежит правильно оценивать. В этой определенности, которой можно довериться, – источник внушения, заложенного в «нормальной» культуре. Внутри культуры иного, «ненормального» типа литература конституирует себя как «нелитература», соответственно, то же происходит с искусством, вообще с эстетическим творчеством и эстетическим сознанием. Такой поздний наследник классицистической концепции культуры, как Поль Валери, находил в библейской культурной традиции одно наиболее непереносимое для него свойство: вещи, которые «на самом деле» суть искусство, этика, философия и т. п., а следовательно, подлежат прежде всего распределению по различным «доменам», внутри этой традиции безнадежно «перепутаны». Порождения «ненормальной» культуры легко воспринимаются как сырье для «нормального» культурного творчества (ср. «переложения» библейских текстов от Нонна до Державина). Но у них есть своя притягательность: они ускользают от оценок и расценок, о них трудно сказать, что же они такое». Ученый так охарактеризовал поэзию Мандельштама: «Поэзия, по Мандельштаму, – пространство даже не трехмерное, а четырехмерное. Можно понять, что поэт только и занимается восставлением «перпендикуляров», что он весь – поперек и наперекор самому же себе («себя губя, себе противореча…»), и что это – не только от странностей психологии, от извилин биографии, но прежде всего потому, что иначе ему не освоить полноты измерений своего мира. По крайней мере, таков поэт мандельштамовского склада. У других поэтов, даже подлинных, мы найдем и однолинейную динамику порыва, и красоты, остающиеся на плоскости; у Мандельштама – не найдем или почти не найдем, и это сближает его с самыми большими из его собратьев, с его любимым Данте, с его Пушкиным и Тютчевым». Витторио Страда писал об Аверинцеве: «Его служение было плодом русской культуры, островки которой сохранились вопреки всем невзгодам советской эпохи и которая в нем, родившемся в 1937 году, пережила свое возрождение и обновление». Аверинцев переводил Плутарха, Платона, Каллимаха, Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Книгу Иова, Псалмы Давидовы, древних византийских, латинских и сирийских авторов, Фридриха Гельдерлина, Германа Гессе, Георга Тракля и др. Аверинцев является автором более 800 научных публикаций, в том числе книг «Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье» (в соавторстве с М.Л. Гаспаровым) (1965), «Религия и культура» (1981), «Попытки объясниться: Беседы о культуре» (1988), «Риторика и истоки европейской литературной традиции» (1996), «София-Логос» (2000), «Скворешниц вольных гражданин…» Вячеслав Иванов: путь поэта между мирами» (2001), «Образ Античности» (2004), «Другой Рим» (2005), «Связь времен» (2005), «Аверинцев и Мандельштам. Статьи и материалы» (2011) и др.

Александр Михайлович Люксембург

(1951–2007)

А.М. Люксембург

Советский и российский литературовед, набоковед и переводчик Александр Михайлович Люксембург родился 6 июля 1951 года в Ростове-на-Дону в семье профессора истории. В 1973 году он окончил переводческий факультет Московского института иностранных языков им. Мориса Тореза. После окончания университета Люксембург работал преподавателем и

Перейти на страницу: