На какое-то мгновение мы замерли, оценивая друг друга.
В глазах У Бо не было ни сомнений, ни страха, только холодная решимость, такая же, как у меня. Он вновь бросился вперед, на этот раз резко опускаясь вниз, уходя в опасно низкий выпад. Его кинжал снова блеснул в тусклом свете.
Почему он меня так хочет убить? Стоило спросить, но я подозревал, что ответа не будет. А тратить силы на болтовню — глупо.
Я перехватил его запястье, вкладывая в движение всю силу. Он дернулся, пытаясь вырваться, но я уже разворачивал его руку, направляя кинжал туда, где он больше не мог мне угрожать. Мгновение — и я с силой отбросил его назад, вложив в этот толчок всю ярость, накопившуюся за последние дни.
У Бо упал.
Глухой удар. Пыль взвилась вокруг него призрачным облаком.
Я шагнул вперед, склонившись над ним.
Клинок, который еще секунду назад был в его руке, теперь оказался в моей.
У Бо попытался подняться, но, увидев, как лезвие приближается к его горлу, замер. Он тяжело дышал, как и я, но в его взгляде больше не было дерзости, только холодная пустая тьма.
Я ещё не успел выровнять дыхание, ещё не отпустил напряжение из пальцев, сжимающих кинжал, когда услышал стремительные шаги за спиной. Вскинув голову, я увидел, как в круг рассеянного света от фонаря шагнул ещё один человек.
Темно… Да, сейчас никакое не утро. Но в пылу боя я тоже не сообразил это. Сколько же, дзай забери, мы ехали и куда?
Лян. Молодой, быстрый, слишком уверенный в своих силах, с высоко поднятым подбородком и жёстким блеском в глазах. В его руке сверкнуло тонкое, но смертоносное лезвие — изящный меч с узким клинком, созданный для скорости и точности.
— Ты крепче, чем казался, Тан. Живое проклятие творит чудеса, — с тенью насмешки сказал он, медленно шагая вперёд. — Но двоих тебе не одолеть.
Я не ответил.
За моей спиной У Бо уже приподнялся на локтях, его грудь тяжело вздымалась, а левая рука безвольно повисла — мой последний бросок повредил плечо. Но он не собирался сдаваться, в глазах полыхала ярость, а губы скривились в волчью усмешку. Он не мог сражаться так, как прежде, но всё ещё был опасен.
Лян не стал ждать.
Он атаковал первым, сорвавшись с места стремительной тенью, его меч расчерчивал воздух, словно молния. Я успел уйти в сторону, но клинок всё же скользнул по ткани моего рукава, оставляя тонкий разрез. Я перехватил кинжал крепче, развернулся, мгновенно переходя в атаку, но Лян был быстр — он сместился в сторону, уходя от удара, и тут же нанёс ответный выпад.
Я парировал, но в этот момент сзади раздался шорох, и я понял, что У Бо уже поднялся. Он двигался медленно, но решительно, держа кинжал в правой руке, левая безвольно висела, но даже так он оставался смертоносным противником.
Теперь их было двое.
Лян атаковал, острие меча устремилось к моему горлу, но я ушёл вниз, пригнувшись, перехватывая его запястье. Попытался провернуть, чтобы выбить оружие, но он вывернулся, едва не полоснув меня по лицу. У Бо в этот момент ударил сбоку, его лезвие мелькнуло в воздухе, целясь мне в рёбра.
Я шагнул назад, чувствуя, как холодный металл рассёк ткань моего пояса.
Слишком тесно. Наряд дядюшки Чжу совсем не подходит для драки. А эти ребята давят слаженно, даже несмотря на ранение У Бо.
Интересно, где остальные? Отошли за те деревья?
Я попытался разорвать дистанцию, но Лян не дал мне уйти, его меч мелькал перед глазами, вынуждая сосредоточиться только на нём. Лёгкие движения, резкие выпады, идеальный контроль тела. У Бо двинулся следом, как охотник, загоняющий жертву.
Только они ошиблись. Я — не жертва.
Сделав вид, что смещаюсь влево, я резко сменил направление, уходя в правый бок, и вонзил локоть в грудь Ляна. Он зашатался, отступил, но тут же восстановил равновесие. Однако этой секунды хватило, чтобы я развернулся лицом к У Бо и нанёс мощный удар ногой, целясь в его раненое плечо. Он застонал от боли, но снова удержался на ногах.
Я тяжело дышал, но не мог позволить себе замедлиться.
Они снова пошли в атаку.
На этот раз я парировал удар Ляна, но не успел уклониться от У Бо — его кулак врезался в моё плечо, сбивая дыхание. Я отшатнулся, но удержался. Напряжение в воздухе было почти осязаемым.
И вдруг.
Резкий свист.
Лян замер. Я видел, как он резко отклонился назад, а перед ним мелькнула тень.
На землю мягко приземлилась Линь Яо.
Этого ещё не хватало.
Впрочем, в руках она держала короткие изогнутые клинки, предназначенные для быстрого и смертоносного боя. Меня сопровождали мастера боевой школы. Есть даже причина для гордости. Жаль, что именно это причина пытается меня убить.
— На секунду вас оставить нельзя, — усмехнулась она, крутанув клинки в руках, а в глазах полыхнул азарт.
У Бо и Лян замерли. Что-то пошло не по плану?
Я почувствовал, как в груди поднимается что-то, похожее на облегчение, но тут же откинул это чувство. Бой ещё не окончен.
Линь Яо шагнула вперёд, легко, почти играючи вращая клинки в руках, её движения были плавными, даже завораживающими. Лян напротив напрягся, будто змея перед броском, а У Бо, хотя и держался за раненое плечо, не выглядел сломленным.
— Забавно, — проговорил Лян, ухмыльнувшись. — Как всё быстро меняется. Ты думал, что выбрался? Тан, ты слишком доверчив. Думаешь, ты пил отвар? Это был яд. Скоро почувствуешь, как он действует. Но держишься неплохо, даже жалко тебя убивать.
Я напрягся. Пытается давить ещё и словами?
— Врёшь.
— Проверить можешь сам, — сдавленно сказал У Бо, но насмешка в нём всё ещё жила. — Чувствуешь слабость? Тяжесть в конечностях? Немного затуманенное сознание? Это не отвар, Тан. Это отрава, которая скоро тебя сожрёт.
Я чувствовал это в гробу, но ведь отвар не должен был придавать бодрости. Грешил на остатки дурмана, на последствия долгого неподвижного сна. Но теперь… Теперь все может оказаться намного хуже.
Меня не собирались спасать. Меня увозили, чтобы похоронить.
— Надо было сразу перерезать тебе глотку, — с усмешкой продолжил Лян, скользнув по мне взглядом. — Но у кое-кого возникли сомнения.
Он