Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон. Страница 18


О книге
одеяла. Заснули они за несколько минут.

Тимми проснулся первым и потянулся, радуясь тёплому утреннему солнышку. Энн вскрикнула и села.

– Ай, Тимми, ты что? Ты меня едва не раздавил. Если тебе обязательно спать на человеке, так уж спи на своей Джордж!

Проснулись и мальчики и пошли к ключу умыться и принести воды в кувшине. Энн приготовила завтрак, и за едой мальчики рассказали девочкам про прилетавший ночью аэроплан.

– Как странно! – сказала Энн. – Да ещё и это свечение. Я уверена, что это был сигнал для аэроплана. Пойдёмте посмотрим, где всё это происходило. Наверняка там жгли костёр!

– Наверняка, – согласился Дик. – Предлагаю пойти сразу же, но обязательно возьмём с собой Тима – вдруг повстречаем этих цыган!

Глава 14 Цыгане недовольны

Джулиан с Диком вернулись на то же место, где стояли ночью, чтобы определить, в каком именно направлении они видели сияние.

– Мне кажется, что за цыганским лагерем, слева, – сказал Джулиан. – Согласен, Дик?

– Да. Примерно там, – ответил Дик. – Прямо сейчас пойдём? – Он заговорил погромче. – Джордж, Энн, мы пошли. Вы с нами? Вещи можно оставить здесь, спрячем их в пещере – мы же ненадолго.

Джордж откликнулась:

– Джулиан, мне кажется, у Тимми шип в лапе или что-то в этом роде. Он хромает. Мы с Энн лучше останемся и попробуем его вытащить. Ступайте, только очень прошу, не вляпайтесь в какую-нибудь историю с этими цыганами!

– Не вляпаемся, – пообещал Джулиан. – И вообще у нас такое же право находиться на пустоши, как и у них, и им это известно. Ладно, оставайтесь здесь с Тимми. Вам точно не нужна помощь?

– Я и сама как-нибудь справлюсь, – заявила Джордж.

Мальчики ушли, а Энн и Джордж продолжали осматривать рану Тимми. Он прыгнул за кроликом в куст дрока, и шип впился ему в подушечку левой передней лапы. А потом обломился, и кончик остался у бедолаги под кожей. Неудивительно, что он хромал. Джордж понимала, что вытаскивать шип будет сложно и долго.

А Джулиан с Диком шагали по пустоши. День выдался прямо летний, слишком тёплый для апреля. На небе ни облачка – оно синело, точно незабудка. Мальчикам стало жарко в пуловерах, захотелось их снять. Но тогда пришлось бы тащить их в руках, а это так противно.

Лагерь цыган был совсем рядом. Очень скоро мальчики оказались у того самого странного холма, выделявшегося на фоне плоской пустоши. Кибитки стояли в том же укрытии, братья увидели группу мужчин, которые сидели и о чём-то увлечённо толковали.

– Наверняка перемывают косточки вчерашнему аэроплану, – предположил Дик. – И наверняка это они зажгли костёр, или я не знаю что, они ему сигналили. Вот только непонятно, почему он не приземлился.

Скрываясь за большими кустами дрока, они обошли лагерь стороной. Очень уж им не хотелось, чтобы их заметили. Собаки, рассевшиеся вокруг мужчин, их явно не увидели и не услышали – по счастью.

Мальчики зашагали туда, где, по их мнению, ночью горел костёр, – влево от лагеря и дальше.

– Тут нет ничего необычного, – заметил Джулиан, останавливаясь и осматриваясь. – Я думал, мы обнаружим большое кострище или что-нибудь вроде того.

– Погоди, а что это там в углублении? – спросил Дик, указывая на небольшой склон. – Похоже ещё на один карьер, вроде того, где мы ночевали, только меньше, гораздо меньше. Наверняка именно там костёр и горел!

Они подошли к новому карьеру. Он зарос куда сильнее, чем первый, – его явно разрабатывали раньше. В самой середине виднелась глубокая яма, а в ней стояло что-то непонятное. Что бы это могло быть?

Мальчики спустились в карьер и подошли к центру. Оба уставились на огромную штуковину, направленную в небо.

– Это прожектор, очень мощный прожектор, но непонятно какой, – определил Дик. – Вроде тех, какими на аэродромах освещают посадочные полосы, чтобы самолёты знали, куда садиться. Ничего себе, откуда он здесь? И где цыгане им разжились? – спросил он озадаченно. – И зачем подавать сигналы аэроплану, который так и не сел? Он вроде как и хотел – ведь он кружил совсем низко.

– Может, цыгане дали ему сигнал, что садиться по какой-то причине небезопасно, – предположил Джулиан. – Или должны были что-то передать пилоту, но оно ещё не было готово.

– Короче говоря, загадка, – подытожил Дик. – Представления не имею, что тут происходит. Но что-то происходит, уж это точно. Давай разведаем, что вокруг.

Но больше они ничего не нашли, только след, который вёл к прожектору и обратно. Они принялись его рассматривать, и тут услышали громкий окрик. Оба разом обернулись – и увидели на краю карьера фигуру цыгана.

– Вы что тут делаете?! – выкрикнул он грубым голосом.

Подошли другие, все они угрожающе смотрели на мальчиков, выбиравшихся из карьера.

Джулиан решил сказать правду.

– Мы тут захотели пару дней пожить на пустоши, – сказал он, – и вчера ночью услышали гул аэроплана, он летел совсем низко. А ещё увидели свет – аэроплану вроде как подавали сигналы, вот мы и пришли посмотреть, что к чему. А вы слышали гул?

– Может, слышали, а может, и нет, – сказал цыган, стоявший ближе всех, – это был отец Шмыга. – И что теперь? Тут над пустошью вечно аэропланы летают.

– Мы нашли мощный прожектор, – добавил Дик, указывая за спину. – Вы про это что-нибудь знаете?

– Ничего, – ответил цыган и ощерился. – Что ещё за прожектор?

– Ну, насколько я понимаю, за погляд денег не берут, – сказал Джулиан. – Если вы про него ничего не знаете, спускайтесь и посмотрите. Вот только не верится мне, что вы вчера ночью не видели его свет. Кстати, тут самое подходящее место, чтобы его спрятать.

– Не знаем мы ничего ни про какие прожекторы, – сказал другой цыган, тот самый седой старик. – Мы всегда встаём в этом месте. Ни к кому и ни во что не лезем – если к нам не лезут. Но те, кто лезет, могут и пожалеть.

Мальчики разом подумали о той давней загадочной истории с исчезновением Бартлов. Им сделалось не по себе.

– Ну мы уже уходим, так что не переживайте, – сказал Джулиан. – Я же говорил, мы просто поживём здесь день-другой. Если вы против, мы сюда больше не сунемся.

Он увидел, что сзади к мужчинам подобрался Шмыг вместе с Лиз – она, по каким-то собственным соображениям, прилежно шла на задних лапках. Шмыг потянул отца за рукав.

– Они нормальные ребята, – сказал он. – Ты же знаешь, что нашему Стригунку вылечили ногу на конюшне. Нормальные они.

За это он получил здоровенную оплеуху, от которой кубарем покатился по земле. Лиз встала на все четыре лапы и подошла полизать его.

– Эй! – ошарашенно произнёс Джулиан. – Ребёнка бить не надо! Вы не имеете права!

Шмыг поднял такой рёв, что из стоявших неподалёку кибиток выскочило несколько женщин – они помчались узнать, что происходит. Одна из них принялась орать на отца Шмыга, а тот орал в ответ. Скоро между мужчинами и разъярёнными женщинами разразилась свирепая перепалка, а потом одна из женщин подошла к бедняге Шмыгу и стала промокать ему голову влажной салфеткой.

– Пошли, самое время сматываться, – шепнул Джулиан Дику. – Какие же они злющие, кроме бедняги Шмыга – он, бедолага, пытался сделать для нас всё, что мог.

Мальчики стремительно зашагали прочь – очень уж им хотелось уйти подальше от цыган и их собак. Они были весьма озадачены. Мужчины утверждали, что ничего не знают про прожектор, но этого просто не могло быть. Кроме цыган, зажечь его ночью было некому.

Они вернулись к девочкам и всё им рассказали.

– Давайте пойдём на конюшню, – предложила Энн. – Что-то здесь нечистое творится. Мы и оглянуться не успеем, как вляпаемся в какую-нибудь историю!

– Останемся ещё на одну ночь, – решил Джулиан. – Я хочу выяснить, прилетит ли аэроплан снова. Цыгане не знают, где мы остановились, – вернее, Шмыг знает, но я уверен, что не проболтается. Молодчина он – попытался заступиться за нас перед своим отцом.

– Ладно, остаёмся, – поддержала его Джордж. – Не очень-то мне хочется, чтобы

Перейти на страницу: