Тайна фальшивых банкнот - Энид Блайтон. Страница 16


О книге
пройти.

– Может, дальше она проложена тоже, – предположил Дик и пошёл посмотреть.

Он, впрочем, ничего не нашёл, вернулся и снова уставился на рельсы.

– Очень странно, – сказал он. – Мы ведь ещё не добрались до карьера, верно? Я, честно говоря, думал, что колея доходит прямо до места, ведь именно там наполняли вагонетки, оттуда паровозик тянул их в Миллинг-Грин. Но где же карьер? И почему колея здесь обрывается?

– Согласен. Карьер должен быть где-то поблизости, – поддержал его Джулиан. – Нет, рельсы обязательно ведут дальше! До самого карьера. Давайте его сначала и поищем. Уж его-то разглядеть нетрудно!

Тем не менее отыскать карьер оказалось не так-то просто – он находился за густыми зарослями высокого дрока.

Дик обошёл кустарник и остановился. За разросшимся дроком находилась глубокая яма – песчаная яма, образовавшаяся, потому что отсюда вывозили замечательный песок.

– Вот он! – позвал Дик остальных. – Идите смотреть! Да уж, выкопали они немало. Полагаю, что много-много тонн!

Друзья подошли взглянуть. Да, яма была огромная, широкая и глубокая. Сбросив с плеч рюкзаки, они спрыгнули внутрь. Ноги тут же утонули в мягком песке.

– В стенках полно дыр! – заметил Дик. – Похоже, в мае тут гнездятся сотни стрижей.

– Тут даже пещеры есть! – удивлённо заметила Джордж. – Песчаные пещеры! Если пойдёт дождь, будет нам отличное укрытие. Кстати, некоторые, похоже, довольно глубокие.

– Вижу. Но лично мне там будет страшновато – вдруг песок обрушится и похоронит меня заживо, – сказала Энн. – Смотрите, он совсем ненадёжный!

И она соскребла горстку песка.

– Я отыскал колею! – возвестил Джулиан. – Вот здесь. Она почти полностью ушла в песок. Я наступил на рельс, но он так проржавел, что сломался под ногой!

Все пошли смотреть, и Тимми тоже. Ему это место очень понравилось. Сколько тут кроличьих нор! Как же ему тут будет весело!

– Пошли вдоль рельсов, – предложил Джулиан.

Очищая рельсы от песка, они медленно двинулись вспять: выбрались из карьера и зашагали в сторону обнаруженного раньше разлома.

Примерно в десяти ярдах те рельсы, по которым они возвращались, тоже были сняты: некоторые забросили в вереск – их было видно, ржавые и искривлённые.

Дети уставились на них.

– Наверняка это сделали цыгане, в те давние времена, когда Бартлы ещё добывали тут песок, – предположил Дик. – Может быть, в тот самый день, когда они напали на братьев. Ого, глядите, а это что за здоровенная штуковина, которая вся заросла дроком?

Они пошли посмотреть. Тимми тоже увидел штуковину, но не понял, что это такое. Угрожающе на неё зарычал.

Джулиан взял отломанный кусок рельса и раздвинул ветки дрока, которым заросла бесформенная куча – её было почти не разглядеть.

– Ого, видели? – спросил он, отшатнувшись.

Все уставились на находку.

– Так это же паровоз! Тот самый паровозик, о котором нам рассказывал старый кузнец Бен! – догадался Дик. – Видимо, он сошёл с рельсов и перевернулся, а за долгие годы вокруг вырос дрок. Бедный паровозик!

Джулиан ещё немного раздвинул ветки дрока.

– Какая смешная, допотопная машинка! – сказал он. – Смотрите, какая у него труба и пузатый котёл. А вон там – маленькая кабинка. Он, похоже, был не слишком мощным, всего-то и умел, что тащить несколько вагонеток!

– А куда подевались вагонетки? – недоумевала Энн.

– Ну их просто было поставить обратно на рельсы и дотолкать вручную до Миллинг-Грин, – ответил Дик. – А вот паровоз пойди подними, тут нужен специальный механизм. Даже дюжине мужчин не приподнять его и не поставить на рельсы.

– Видимо, цыгане напали на Бартлов в тумане, а до того испортили колею, чтобы паровоз сошёл с рельсов и перевернулся, – рассудил Джулиан. – Может быть, они даже использовали выломанные рельсы для нападения. Как бы там ни было, победа осталась за ними, ведь никто из Бартлов не вернулся.

– А кто-то из жителей деревни, видимо, пошёл узнать, что с ними случилось, поставил вагонетки обратно на рельсы и дотолкал до Миллинг-Грин, – предположила Джордж, пытаясь реконструировать в мыслях эту давнюю историю. – А вот с паровозом они ничего не могли сделать.

– Похоже на то, – кивнул Джулиан. – Представляю, как перепугались Бартлы, когда из тумана вышмыгнули точно тени все эти цыгане!

– Только бы нам всё это ночью не приснилось, – вздохнула Энн.

Ребята вернулись к карьеру.

– Неплохое место для лагеря, – определил Дик. – Песок очень сухой и мягкий. Тут будет отлично спать. Нам даже палатки не понадобятся – стенки карьера отлично защищают от ветра.

– Да, давайте здесь и останемся, – поддержала его Энн. – Здесь столько всяких ямок, куда можно сложить вещи.

– А вода? – спросила Джордж. – Нужно, чтобы поблизости была вода! Тимми, поищи воду! Пить, Тимми, пить! Тебя что, жажда не мучит? Судя по языку, ещё как – ты его прямо как флаг вывесил!

Слушая Джордж, Тимми свесил голову набок. Вода? Пить? Он знал значение обоих этих слов. Он отбежал в сторонку, принюхался. Джордж следила за ним.

Тимми на минутку исчез за кустом. Когда он вернулся, Джордж издала радостный вопль.

– Он нашёл воду! Глядите, у него вся мордочка мокрая! Тимми, где она?

Тимми вовсю завилял хвостом, радуясь, что Джордж им довольна. А потом снова убежал за куст – остальные следом.

Тимми привёл их к небольшой лужайке и остановился. Тут фонтанчиком пузырился ключ, пританцовывая в лучах солнца. Вода падала в ложбинку, которую проделала в песке, некоторое время бежала по ней, а потом снова исчезала под землёй.

– Спасибо, Тимми, дорогой, – поблагодарила Джордж. – Джулиан, здешнюю воду можно пить?

– Ну, по крайней мере некоторые её пили! – сказал Джулиан, указывая вправо. – Смотрите, похоже, Бартлы проложили вон в том откосе трубу, по которой бежала вода от другого ключа, гораздо больше. Видите, какая она чистая? Как раз то, что нам нужно!

– Отлично, – обрадовалась Энн. – Совсем рядом с карьером. И она прямо ледяная – вот, попробуйте!

Друзья набрали в пригоршню воды и напились. Какая чистая и холодная! Похоже, на пустоши полно ключей, которые бьют прямо из-под земли. Теперь понятно, почему тут и там попадаются зелёные лужайки.

– Ну а сейчас присядем и перекусим, – предложила Энн, распаковывая свой рюкзак. – Так жарко, что голода почти не чувствуешь.

– Это кто как, – возразил Дик. – За других не ручайся!

Они устроились возле залитого солнцем карьера, ощущая под ногами тёплый песок.

– Как далеко от всех! – восхитилась Энн. – Ни души на много миль вокруг!

Но тут она была не права. Люди были гораздо ближе, чем она думала!

Глава 13 Шум в ночи

Первым незваного гостя учуял Тимми. Он насторожил уши, вслушался. Джордж заметила это.

– Ты чего, Тим? – спросила она. – Неужели сюда кто-то заявился?

Тимми тихо заворчал, как будто и сам не был уверен. А потом подскочил, размахивая хвостом, и со всех лап помчался прочь!

– Куда это он? – изумилась Джордж. – Ого, да вон он уже возвращается!

Да, Тимми возвращался, а рядом с ним семенил коврик на четырёх лапках – это была Лиз! Она явно не знала, как её примут, и подползла к детям на животе – став ещё больше похожей на коврик.

Тимми восторженно прыгал вокруг неё. Так радовался, будто она была самой лучшей его подругой! Джордж погладила забавную собачонку, а Джулиан задумался.

– Надеюсь, это не значит, что мы поблизости от лагеря цыган, – сказал он. – Не исключено, что колея заканчивается где-то рядом с ними. Я совсем потерял ориентиры.

– Ой, мамочки, только бы не рядом! – испуганно проговорила Энн. – Ведь эти древние цыгане тоже, наверное, стояли табором недалеко от карьера Бартлов, прежде чем на них напасть – может быть, и сейчас табор где-то поблизости.

– Ну а нам-то что? – отмахнулся Дик. – Их кто-то боится? Лично я – нет.

Они примолкли, обдумывая ситуацию; Лиз лизала Энн руку. И тут в тишине раздался знакомый звук.

Шмыг-шмыг!

– Шмыг! – позвала Джордж. – Где

Перейти на страницу: