Том 1. Пестрые рассказы - Антон Павлович Чехов. Страница 142


О книге
Мельяка и Л. Галеви, русский перевод В. Александрова (В. А. Крылова), 1864 г. На русской сцене пьеса шла с 1866 г., Чехов видел ее еще в детстве в Таганроге.

210

Егорка!.. Петрушка! – в таганрогском театре были служители Егор и Петр.

211

Впервые: Осколки. 1886. № 48. 29 ноября. С. 4. Подзаголовок: Рассказ. Подпись: А. Чехонте.

212

…aut mortuis nihil bene… – Искаженная латинская пословица: De mortuis aut nihil aut bene («О мертвых либо ничего, либо хорошо»); здесь: «или о мертвых ничего хорошего».

213

Лития – краткое богослужение, обычно совершаемое вне храма.

214

Впервые: Осколки. 1886. № 50. 13 декабря. С. 3–4. Подпись: А. Чехонте.

215

…223-й нумер «Биржевых ведомостей»… – Речь идет о публикации фельетона «В мире художников. Роман из парижской жизни Эмиля Золя» – о печальной судьбе художника, увлекавшегося изображением обнаженного женского тела.

216

Впервые: Осколки. 1887. № 9. 28 февраля. С. 4. Подпись: А. Чехонте.

В журнальном варианте действие происходило в учреждении ведомства путей сообщения, в окончательной редакции герои получили другие фамилии, был усилен комизм образа Щукиной. В 1891 г. Чехов переработал рассказ в водевиль «Юбилей».

217

Салоп – верхняя женская одежда в виде широкой длинной накидки с пелериной и прорезями для рук.

218

Пробирная палатка – учреждение, в котором производилось клеймение золотых и серебряных изделий и определялось количество золота или серебра, входящего в состав сплава.

219

Лавровишневые капли – успокаивающее средство.

220

Впервые: Осколки. 1887. № 24. 13 июня. С. 4–5. Подпись: А. Чехонте.

Рассказ был окончен в начале июня 1887 г. По свидетельству Н. М. Ежова, сюжет рассказа дал Чехову В. П. Буренин. В «драме» Мурашкиной высмеиваются мелодрамы «с направлением», характерные для эпохи конца 1870 – начала 1880-х гг. Рассказ высоко оценивал Л. Н. Толстой: по свидетельствам современников, он мог читать и слушать этот рассказ сколько угодно, неоднократно пересказывал и всегда при этом смеялся, много раз советовал знакомым прочитать его. Фет, прочитавший рассказ по совету Толстого, писал: «Рассказ „Драма“ Чехова действительно очень забавен…» Известны благожелательные отклики об этой юмореске и других чеховских современников, в том числе и критиков (В. А. Гольцева, Н. К. Михайловского, С. А. Венгерова и др.).

221

Турнюр – пышная сзади юбка на каркасе, модная в 1880-е гг.

222

Впервые: Петербургская газета. 1887. № 231. 24 августа. С. 3. Подпись: А. Чехонте.

А. С. Лазарев (Грузинский) вспоминал, что рассказ был написан в течение одного дня. «Прочитайте „Сирену“, А. С.! – обратился к нему Чехов. – Не пропустил ли я где-нибудь слова или запятой? Нет ли бессмыслиц? Кстати, это рекорд: рассказ написан без единой помарки».

223

Мировой съезд – собрание мировых судей, апелляционная инстанция для мирового суда, организованного по реформе 1864 г. Для рассмотрения апелляционных дел съезд мог иметь отделения, которые заседали в составе трех мировых судей под председательством одного из них.

224

Председатель съезда – избирался на три года мировыми судьями округа (участковыми и почетными); руководил работой съезда, распределял работу между отделениями, поручал судьям доклады, созывал общие собрания судей.

225

Товарищ прокурора – здесь: заместитель прокурора окружного суда.

226

Прованское масло – оливковое масло.

227

Душоные белые грибы – здесь: тушеные.

228

…стерлядку кольчиком… – стерлядь, отваренная в белом вине; «кольчиком» означает, что рыбу складывают кольцом.

229

…запеканочки. – Имеется в виду сладкая настойка водки с пряностями (мускатный орех, кардамон, корица и др.).

230

Впервые: Осколки. 1887. № 37. 12 сентября. С. 4–5. Подпись: А. Чехонте.

231

Впервые: Новое время. 1888. № 4253. 1 января. С. 1. Заглавие: Сказка. Подпись: Ан. Чехов.

232

«Мысли и заметки» составлены Чеховым в 1898 г. из 17 произведений, которые были опубликованы в журнале «Осколки» в 1883–1886 гг. за подписью «Человек без селезенки»: «О женщинах», «Майонез», «Краткая анатомия человека», «Жизнь прекрасна (Покушающимся на самоубийство)», «Грач», «Репка (Перевод с детского)», «Статистика», «Новейший письмовник», «О бренности (Масленичная тема для проповеди)», «Плоды долгих размышлений», «Сказка (Посвящ. балбесу, хвастающему своим сотрудничеством в газетах)», «<Донесение>», «Предписание (Из захолустной жизни)», «Затмение Луны (Из провинциальной жизни)», «Письмо к репортеру». Одни произведения вошли в «цикл» полностью, другие – с сокращениями или в отрывках. Вероятно, Чеховым не был решен вопрос о том, в какой форме включать последние четыре рассказа. Работа осталась неоконченной. При жизни Чехова текст «Из записной книжки Ивана Иваныча» не публиковался.

233

Сведения о работе Чехова над сборником «Детвора» немногочисленны. Инициатива издания книги, вероятно, принадлежала А. С. Суворину, и договоренность о ней была достигнута во время поездки Чехова в Петербург в декабре 1888 г. Возвратившись в Москву, Чехов пишет Суворину: «Материал для „Детворы“ пришлю на праздниках. Хорошая выйдет книжка» (23 декабря 1888 г.). В середине марта 1889 г. сборник вышел в свет.

В него вошли рассказы 1885–1887 гг.: «Кухарка женится», «Детвора», «Ванька», «Событие», «Беглец», «Дома». Из шести рассказов сборника первые пять вначале были опубликованы в «Петербургской газете», последний рассказ появился в «субботнике» «Нового времени». После газетных публикаций «Детвора» и «Кухарка женится» уже включались в «Пестрые рассказы» (1886); «Событие» и «Дома» – в сборник «В сумерках» (1887); «Ванька» – в сборник «Рассказы» (1888). Лишь «Беглец» впервые появился в чеховской книге. Таким образом, под «крышей» «Детворы» собрались рассказы из трех предыдущих чеховских книг. В 1899–1901 гг. все они были включены в первое собрание сочинений Чехова, при этом автор провел незначительную стилистическую правку.

В настоящем издании раздел «Детвора» составили произведения из одноименного чеховского сборника, а также другие рассказы писателя на «детскую» тему.

234

Впервые: Петербургская газета. 1886. № 19. 20 января. Подзаголовок: Сценка. Подпись: А. Чехонте.

В 1884 г. Чехов окончил курс в университете и отправился на врачебную практику в земскую больницу недалеко от г. Воскресенска. Здесь он познакомился с полковником Б. И. Маевским, командиром расположенной поблизости артиллерийской части. По воспоминаниям младшего брата писателя, Михаила Павловича, у полковника «были очаровательные дети – Аня, Соня и Алеша, с которыми сдружился мой брат Антон Павлович и описал их в рассказе „Детвора“».

Критики (Н. Ладожский, Л. Оболенский, К. Арсеньев, П. Краснов и др.) одобрительно отзывались об

Перейти на страницу: