Мы продолжили обсуждать детали до глубокой ночи. Каждый элемент показа был тщательно продуман и выверен. Я чувствовал, что мы на пороге чего-то грандиозного.
* * *
Дни летели незаметно. Мила работала, не покладая рук, координируя действия актрис, художников и музыкантов.
Наконец настал день показа. Я прибыл в зал заранее, чтобы проверить все лично. В этот раз господин Голицын, конечно, переплюнул самого себя. Мало того, что он выделил свою собственную резиденцию, но еще и преобразил ее до неузнаваемости.
Высокие потолки украшали изящные люстры, мягкий свет которых создавал атмосферу волшебства и роскоши. Стены были задрапированы тканями нежных пастельных оттенков, идеально гармонирующих с общей концепцией Весеннего показа.
Подиум, протянувшийся через весь зал, был не просто дорожкой для демонстрации нарядов. Он представлял собой произведение искусства сам по себе — инкрустированный мозаикой, с едва заметными световыми элементами, которые должны были подчеркивать каждое движение моделей.
По обеим сторонам от подиума расположились ряды изысканных кресел для гостей. Каждое место было помечено именной карточкой, украшенной тонкой каллиграфией. Самые влиятельные гости, разумеется, оказались на наиболее выгодных позициях.
В дальнем конце зала художники уже устанавливали свои мольберты, а скульпторы готовили глину и инструменты. Их задачей было запечатлеть самые яркие моменты показа в своих произведениях прямо во время мероприятия.
Оркестр настраивал инструменты в специально отведенной нише. Я выбрал композиции, которые должны были не просто сопровождать показ, но создавать особое настроение для каждого выхода.
Я обвел взглядом заполняющийся зал, отмечая знакомые лица аристократов и представителей высшего общества. Внезапно мое внимание привлек граф Голицын, который направлялся ко мне с характерной для него элегантной походкой.
— Максим Николаевич! — воскликнул он, приближаясь. — Какое удовольствие видеть вас в центре всего этого великолепия.
— Да, я рад, что в очередной раз вы отвели для нас хорошее время в мероприятии. Уж для нашего скромного ателье это честь.
— Скромного? Да вы юморист, Максим Николаевич. Знаете ли вы, что помимо вашего «Кодекса Элегантности» здесь представлены работы нескольких известнейших модных домов столицы? Так вот, я не побоюсь заверить, что вы на голову выше.
— Неужели? Признаться, я был слишком занят подготовкой, чтобы следить за списком участников.
— О да, — кивнул Голицын. — Здесь и «Императорский шик», и «Северная роза», и даже знаменитый «Парижский бутик». Но, — он понизил голос до заговорщического шепота, — все только и говорят о том, что покажет «Кодекс Элегантности». Ваша репутация, мой друг, опережает вас.
— Надеюсь, мы оправдаем столь высокие ожидания, — улыбнулся я.
— О, я уверен в этом, — внезапно рассмеялся Голицын. — Особенно после того, как узнал о вашем… нестандартном подходе к гостям. Художники, скульпторы… Даже, говорят, какой-то авангардный композитор! Признаюсь, когда я услышал об этом, то сначала подумал, что это шутка.
— Но это не шутка, — ответил я. — Мы считаем, что мода — это не просто одежда. Это искусство, которое должно вдохновлять.
Голицын покачал головой, но в его глазах читалось одобрение.
— Рискованный ход, Максим Николаевич. Но, черт возьми, интересный! Знаете, я уже предвкушаю реакцию некоторых… скажем так, более консервативных гостей.
— Что ж, надеюсь, это будет приятное потрясение для них. Вас, к слову, тоже ждет одно.
— О, в этом я не сомневаюсь, — ответил Голицын. — Ну что ж, не буду больше отвлекать вас от подготовки. Удачи, мой друг. И… — он подмигнул, — постарайтесь не слишком шокировать наших почтенных дам и господ.
С этими словами граф удалился, оставив меня размышлять над его словами. Я знал, что наш подход был рискованным, но также понимал, что именно такие риски и делают жизнь интересной. С легкой улыбкой я вернулся к своим обязанностям, чувствуя, как растет предвкушение грядущего события.
Тем временем в зал вошел третий принц, Андрей Алексеевич. Его появление вызвало легкий ажиотаж среди гостей. Он выглядел немного не в своей тарелке среди богемной публики, но его любопытство было очевидным.
— Ваше Высочество, — поприветствовал я его с легким поклоном. — Рад видеть вас на нашем скромном мероприятии.
— Ах, Максим Николаевич, — улыбнулся Андрей Алексеевич. — Такое мероприятие едва ли можно назвать скромным. Я слышал, вы подготовили что-то особенное?
— Надеюсь, вы не будете разочарованы, — ответил я с легкой улыбкой. — Хотя признаю, не ожидал, что вы проявляете интерес к подобному.
— Что ж, скорее, мой интерес к вам и тому, чем вы занимаетесь. Я слышал, что вы работаете над тем, чтобы добавить одежде магические свойства. Даже подбили на это юную Чернову.
— У вас хорошие осведомители, — кивнул я. — Но это только проекты, боюсь о реализации говорить рано.
В этот момент я заметил движение у входа и увидел Изабеллу Бергову. Она была ослепительна даже без специального наряда и макияжа. Извинившись перед принцем, я поспешил к ней.
— Леди Бергова, — поприветствовал я ее, галантно целуя воздух над ее рукой. — Наконец я лично могу поблагодарить вас за то, что согласились представлять наше ателье. Признаюсь, вы затмеваете всех вокруг своей красотой.
Изабелла улыбнулась, и в ее глазах мелькнул огонек.
— Каков льстец. Но мне нравится. Скажите, Максим Николаевич, это правда, что вы приготовили для меня что-то особенное?
— Абсолютная правда, — кивнул я. — Уверен, вы будете в восторге. Позвольте проводить вас в гримерную?
Пока мы шли, я кратко рассказал ей о концепции ее выхода. Глаза Изабеллы загорелись от предвкушения.
— Это звучит потрясающе! Я польщена, что вы выбрали меня для такой роли. Правда, для меня подобное впервой.
— Вы единственная, кто мог бы справиться с этим, — ответил я. — Удачи вам. И помните, весь зал будет у ваших ног.
Оставив Изабеллу в руках наших стилистов и гримеров, я вернулся в зал. Гости уже заняли свои места, воздух был наполнен предвкушением.
Я заметил, как в зал вошел первый принц, Петр Алексеевич. И вот его появление вызвало настоящий переполох. Он выглядел безупречно в своем темном костюме, его глаза внимательно осматривали помещение.
Наши взгляды встретились, и я слегка кивнул ему. Наследный принц ответил едва заметным кивком и занял свое место в первом ряду.
Наконец, все было готово. Я подал знак, и свет в зале начал медленно гаснуть. Мягкие звуки оркестра наполнили воздух, создавая атмосферу волшебства и предвкушения.
Показ начался. Одна за другой на подиум выходили известные актрисы, демонстрируя наши творения. Мы открывали сегодняшний вечер.
Каждый выход сопровождался вздохами восхищения и аплодисментами. Художники быстро набрасывали эскизы, запечатлевая самые яркие моменты.
Я наблюдал за происходящим, чувствуя, как растет напряжение в