– Тебе надо поговорить об этом с Зои или Хелен, – сказала Вивьен; ее голос прозвучал почти испуганно, и она крепче прижала к себе Сьюзен.
– Но и это еще не все. – Поколебавшись, Сьюзен решила, что если она не может доверять Вивьен, то во всем мире нет никого, кому она могла бы довериться. – Сулис Минерва хотела отдать мне бронзовый браслет, римский браслет, который центурионы носили на предплечье. Его сделал мой отец и кто-то еще из Древних владык, давным-давно, для кого-то особенного, но я не знаю, для кого именно. На браслете есть гравировка – медведь, только он не страшный, не стоит, как обычно, на задних лапах, а милый, сидит и лакомится медом. Однако браслет этот – не забава, а если и шутка, то несмешная. Когда я взяла его в руку, то сразу почувствовала, что он даст мне большую власть, с ним я нарушу данную клятву и стану Владычицей, какой не было уже много веков. Верховной королевой.
– Черт! – воскликнула Вивьен. – Это браслет Артура. Никому о нем не рассказывай. Только Мерлину, если захочешь, но больше никому. Надо сначала решить, что с ним делать. Э-э-э… можно на него взглянуть?
– Он не у меня, – ответила Сьюзен. – Я вернула его. Бросила обратно в источник. Попросила Сулис Минерву хранить его для меня и дальше. Это что, и правда браслет Артура? Короля Артура?
– Ну, не того, который в легендах, – сказала Вивьен. – Легендарный Артур – это лишь тень Артура настоящего. Настоящий Артур никогда не правил ни в одном королевстве смертных, но он самый важный получеловек со скипетром в мифической истории этого острова. А еще он вроде как наш дальний предок и один из духовных отцов нашего дела, то есть поддержания равновесия между реальным миром и миром мифическим, патрулирования невидимых границ, защиты смертных. То есть того, чем занимаемся мы, Сен-Жаки. Эх, жаль, что нельзя взглянуть на браслет! Но ты правильно поступила, что вернула его. Пусть он остается там. Пока.
– Я знала: если возьму его, то перестану быть собой, – задумчиво произнесла Сьюзен. – Навсегда. А я этого не хочу. Я хочу остаться смертной, Вив. Настолько обычной, насколько это возможно. Но наверное, я лицемерка, потому что мне нравится видеть в темноте…
– Знаю, – отозвалась Вивьен. – Я понимаю тебя. А я-то думала, что наша самая большая проблема – это старый убийца, оживляющий каменных болванов.
– Спасибо, что ты сказала «наша».
– Один за всех и все за одного, – ответила Вивьен. – Кстати, ты когда-нибудь брала в руки старый меч? Ну… тот, что лежит у Мерлина под кроватью? Или хотя бы прикасалась к нему?
– Нет. Я несла сумку с ним, но сам меч в руки не брала. А что?
– Он тоже принадлежит Артуру, – сказала Вивьен. – Интересно, что было бы, если бы ты взяла его в руки? Хотя тогда у тебя еще не было силы твоего отца. И не он выковал этот меч.
– Это что, Эскалибур?
– Э-э-э… нет, – сказала Вивьен. – У Артура было три меча. Тот, что у Мерлина под кроватью, – черт, надеюсь, он уже вернул его на место! – самый младший из них, хотя и могущественный, но по-своему. Его имя – Кларент, меч мира, Защитник. Он защищает своего владельца от бед. Знаешь, чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что тебе надо поговорить с Зои. Ей ты точно можешь довериться. Или с Хелен, хотя она, наверное, еще в Нью-Йорке.
– Хорошо, – ответила Сьюзен. – Я… Мне надо узнать, что это значит. Я про сны.
– Ты очень кстати оказалась здесь, – сказала Вивьен задумчиво. – На случай, если это все же не сны.
– А что же это такое?
– Может быть, кое-что большее. Это твои реальные переживания в какой-то мере. А здешние обереги остановят эти твои странствия.
– Ты хочешь сказать, что это моя астральная проекция или что-то в этом роде…
– Нет! – фыркнула Вивьен. – Астральная проекция – чушь, как и вся эта канитель с серебряной нитью. Но возможно, твое истинное «я» посещает Конистон, а ты воспринимаешь это как сон… Зои скажет тебе больше. Попросить ее поговорить с тобой?
– Да, попроси, пожалуйста, – ответила Сьюзен. – Только…
В окно машины постучали снаружи, и Сьюзен вздрогнула, но это оказался Мерлин. Вивьен открыла дверцу, и он просунул голову в салон.
– Пошли! В доме тепло и есть что выпить, а Диармунд уже пошел за карри.
Глава 15
Лондон, понедельник, 12 декабря 1983 года
Кеб. Сокращенное от «кабриолет» (маленький бегун), небольшое транспортное средство, которое носится по улицам, как шустрый малыш.
После ужина навынос из «Тимз карри клаб», отличного ресторанчика, расположенного совсем недалеко от Эбби-роуд, так что все было огненным в обоих смыслах этого слова, Сьюзен сморило, и она пошла спать, одна. Мерлин не напрашивался с ней, и она не звала его. Оба чувствовали, что находятся на службе и что личные отношения лучше отложить до следующего свидания, назначенного на ближайшую среду.
Правда, позже Мерлин все же входил в спальню Сьюзен, но очень тихо, чтобы поставить два чемодана, которые были намного лучше ее собственных. Как и обещал, он привез со съемной квартиры одежду Сьюзен и принадлежности для рисования. Сьюзен приоткрыла веки, взглянула на Мерлина и сонно пробормотала слова благодарности. Он улыбнулся и выскользнул из комнаты на цыпочках.
Сьюзен спала так хорошо, что не успела даже в полной мере насладиться ванной, которую все считали по-настоящему сибаритской. Утром она не могла вспомнить, снилось ей что-нибудь или нет. Интересно, действительно защита книготорговцев предотвратила новое вторжение сновидений или помешала ей соприкоснуться с источником силы отца либо дело в чем-то еще?
За завтраком ей представили хозяйку конспиративной квартиры, очень похожую на покойную миссис Лондон. Новая хозяйка тоже была шотландкой, но ее звали миссис Макнил и приехала она из Форт-Уильяма, а не из Глазго. Но внешне миссис Макнил очень походила на миссис Лондон – высокая, костлявая,