– Какой же?
– Тот же, что и раньше. Поедемте со мной. Это ваш единственный шанс остаться на свободе. Вы уже наворотили дел. Не послушали меня позавчера, потому сейчас и попали в эту дурную историю.
– Я никуда не поеду с вами! – вспылила Саша. – Это неприлично. Если я уплыву с вами, от моей репутации ничего не останется!
– Какой еще репутации? Убийцы? Алеандра, послушайте, весь город на ушах из-за этого убийства. Вас ищут и, если найдут, упекут в тюрьму. Одни мои показания против всех не помогут. Говорю вам, вы должны уехать. Я на днях уплываю в Испанию. И возьму вас с собой. И…
– Нет.
– Вы глупы? – процедил он, заводясь. – Поймите, я предлагаю вам дельный выход, – видя, что она отрицательно мотает головой, он уже с угрозой заявил: – И зачем я вообще вас уговариваю? Вы и так принадлежите мне. Зря я, что ли, заплатил за вас Мигелю пятьдесят тысяч.
Приблизившись к ней вплотную, он жестко схватил ее за локоть, и Саша, округлив от удивления глаза, воскликнула:
– Так это вы тот самый покупатель? Который заплатил за мои прелести?
– Поверье, вы стоите гораздо больше, солнце мое, – выдохнул он хрипло, склоняясь над ней.
– Так вы заодно с ним! С этим убийцей! Ступайте прочь! – заверещала она и больно ударила его по руке, чтобы он отпустил ее. – Мне не нужна ваша помощь!
Она оттолкнула его, намереваясь отойти от этого наглеца. Но Эрнандо быстро обхватил ее сильной рукой под грудью, пытаясь удержать. Она же начала яростно сопротивляться, желая вырваться.
– Алеандра, прекратите вести себя как ребенок! Я хочу помочь вам. Ну куда вы пойдете сейчас? Кругом ночь и пьяные матросы. Послушайте меня.
– Мерзавец, отпустите меня! Отпустите!
– Прекратите орать, – властно приказал он. – Сейчас сбежится половина порта, и вас точно арестуют!
Эрнандо сжал ее локоть железной хваткой, а второй рукой начал быстро расстегивать ремень на своем поясе. Одним движением вытянув его из петлиц штанов, он парой умелых движений стянул ремнем запястья девушки, связав их.
– Что вы делаете? Отпустите! – в истерике кричала Сашенька, пытаясь пинать его, и связанными кулачками била его куда не попадя.
– Спасаю вас, – прорычал он, пытаясь ее наконец усмирить.
– Я не хочу, чтобы вы меня спасали!
– Я решил за вас, непонятливая девчонка, – отрезал он, жестко фиксируя ее запястья ремнем.
Понимая, что ей не справиться с ним одной, Саша начала дико кричать, призывая на помощь. Эрнандо нецензурно выругался на своем языке и начал быстро развязывать свой шейный платок.
– Сама вынудила, – прохрипел он ей в лицо, быстро затолкав в рот девушки платок и тем самым прервав поток ее крика.
В следующий минуту де Мельгар легко закинул Сашеньку на свое плечо, перевернув животом вниз, и поспешил скорее прочь, пока никто не увидел его. Она свисала головой вниз, уткнувшись лицом в его поясницу, и продолжала сопротивляться.
Саша шипела и пиналась, окончательно оторопев от его действий, пытаясь приподняться из неудобной позы с его широкого плеча. Де Мельгар крепкой рукой сжал ее ноги, чтобы она не брыкалась, неумолимо удерживая ее на своем плече. Он быстро последовал по узкой улочке по направлению к гавани.
Глава XII. Пленница
Дорога до нужного корабля заняла у де Мельгара не более пятнадцати минут. Он шел бодрой уверенной походкой с брыкающейся и мычащей девушкой на плече, стараясь не обращать внимания на недовольство упрямицы и на косящихся одиноких прохожих, встречающихся на пути.
Когда Эрнандо со своей ношей ловко поднялся по доске на покачивающийся на волнах фрегат, он наткнулся на двух матросов. В этот поздний час на палубе они кидали кости, сидя на бочках. Увидев капитана с женщиной, они не могли сдержать своего удивления.
– Эй, кэп! Эта портовая девка не захотела по-хорошему идти с вами? – громко гоготнул один из них на иностранном языке, и Саша отчетливо поняла, что он сказал.
Матрос говорил по-французски, она прекрасно знала этот язык.
– О-ля-ля, какие стройные ножки! – воскликнул второй так же на французском.
Саша заскрипела зубами от бессилия и унижения. Конечно, этот наглец так небрежно держал ее рукой за бедра, что юбка задралась до коленей, открывая мужским взглядам ноги в белых чулках. Она мотнула головой в сторону и увидела из своего склоненного положения только сапоги двух сидевших матросов.
Эрнандо, даже не обернувшись на мужчин, хрипло гаркнул:
– Заткнитесь оба! Еще слово, и будете всю ночь драить нижнюю палубу до цвета белого дерева!
Быстро последовав дальше в сторону кормы, де Мельгар уже через минуту поднялся по лесенке на верхнюю палубу, устремившись в своей каюте. Матросы проводили его высокую фигуру недоуменными взглядами, и один из них проворчал:
– Чего это кэп такой злой?
– Ясное дело, девка несговорчивая попалась, видишь, пришлось даже сюда ее тащить. Ничего, развлечется сейчас и подобреет.
– Я бы тоже с такой порезвился.
Зайдя в каюту, Эрнандо ногой закрыл дверь и огляделся, думая, куда определить девушку. Его взгляд остановился на широкой кровати сбоку, она имела крепкое основание и четыре вертикальных столба по краям, для балдахина. Де Мальгар не особо жаловал все эти дамские подушки, удобства и шелка, потому балдахина на его кровати никогда не было.
– Добро пожаловать в мое логово, – заявил он в шутку, чтобы хоть немного разрядить напряженную обстановку.
Эта история со связанной красавицей ему тоже была не по душе, но другого выхода, кроме как помочь этой непонятливой девице, он не нашел.
Быстро встав сапогом на кровать, он легко приподнял Сашу на руках вверх к потолку. Перебросил ее затянутые ремнем запястья через деревянную стойку кровати. Связанные руки девушки оказались вокруг круглой стойки. Все это Эрнандо сделал с такой изящной прыткостью и силой хищника, словно пленница ничего не весила. Опустив Сашу на кровать, он довольно оскалился.
– Посидите пока здесь, я отдам распоряжения и вернусь.