Лорейн значит чайка - Мария Хомутовская. Страница 50


О книге
и лошади отдыхали, я обошел окрестности. Тут-то и оказался на скале с прекрасным видом. Море заворожило меня. Я мог бы вечно стоять там и любоваться, но в голове роились горькие мысли о том, что я напрасно искал женьшень и никакая магия не поможет мне быть рядом с дочерью. И вдруг я заметил внизу, буквально у меня под ногами белую чайку.

Лорейн ощутила, как застучало сердце.

– Она поднялась рядом со мной и пронзительно крикнула, – продолжал Арсений Клавдиевич, – а потом ринулась вниз так стремительно, что задела меня крылом. От неожиданности я оступился и… сорвался вниз.

– Боже мой! Со мной произошло то же самое! – ахнула Лорейн.

– Тогда ты знаешь, что было дальше, – улыбнулся он. – Я оказался в Ритании. Конечно, я понял это не сразу, но когда разузнал, то встретился с Ванессой.

Улыбка угасла.

– Она считала, что я бросил ее ради карьеры, и не так уж была не права – служба была моей жизнью. Но я обещал ей уютный дом у моря и любовь. Предлагал сбежать со мной в Туссию, – он тяжело вздохнул, и плечи его поникли. – Она отказалась и велела больше не приходить. Наверное, она поступила правильно: мы не были бы счастливы вместе, но я всегда жалел, что потерял тебя… Это я попросил ее назвать тебя Ларисой – «чайкой», хотел, чтобы ты была свободной, как птица, а Ванесса переиначила на ританский манер – в Лорейн. Мы расстались на той же скале, где недавно я встретил вас с ней.

– И ты решился прыгнуть со скалы, чтобы попасть назад? – выдохнула Лорейн. – Но откуда ты знал, что получится?

– Ниоткуда. Но меня отвергла любимая женщина, что мне было терять?

Он умолк.

– Но все получилось, ты вернулся в Туссию? – не удержалась Лорейн.

– Да, – встрепенулся Арсений Клавдиевич. – Я сохранил в душе ее светлый образ и даже назвал усадьбу в ее честь.

– Махаон?

– Бабочка! Имя Ванесса означает «бабочка».

Ну конечно! И как Лорейн сама не догадалась!

– Пару раз я все же пользовался проходом и приходил посмотреть на тебя. Но только издалека, хотя соблазн был велик. Как видишь, мое желание быть ближе к дочери сбылось вот таким любопытным образом. Желания вообще странная штука. С ними надо быть осмотрительнее.

Лорейн задумалась о маме, которая предпочла понятное и благополучное замужество бегству в неизвестность. А ведь Лорейн могла бы провести свое детство здесь, на берегу океана, с любящим отцом, который поддерживал бы ее интерес к природе. Она тряхнула головой. Нельзя винить мать за ее выбор. Неизвестно, как бы поступила она сама…

– Ты поможешь мне найти женьшень для Роберта? – спросила она.

– Да, – кивнул он. – Выдвигаемся завтра на рассвете. И надень что-то удобное.

– Нет-нет! – замахала руками Лорейн. – Я не предлагала тебе идти со мной, лишь просила объяснить, что нужно делать. Ведь ты сам сказал, что это опасно!

– Хороший проводник лучше любых советов! – сказал Арсений Клавдиевич, поднимаясь с кресла. – Мне уже нечего бояться.

– Постой, куда ты идешь? – вскочила она вслед за ним. – Ночи уже холодные, останься в доме!

Он улыбнулся.

– Ты же не думала, что я ночую на улице. Я возвращался в «Бабочку» и пережидал там. Но ты права, уже поздно. Я с удовольствием останусь. Если тебя, конечно, не пугают пересуды.

– Не беспокойся, моя честь не пострадает, – усмехнулась Лорейн. – Уверена, Даша подслушивает наш разговор и расскажет всем, кто ты. Пойду попрошу ее приготовить тебе комнату.

Глава 23

Ядовитый плющ

Ядовитый плющ – вид опасного растения, в Приморье также известный как ипритка. Может расти в виде небольших растений, кустарников или вьющихся лиан. Прикосновение к нему вызывает зудящую, раздражающую, а иногда болезненную сыпь. Все потому, что ядовитый плющ содержит раздражающее кожу масло урушиол, которое дает сильную аллергическую реакцию.

Арсений Клавдиевич Владимиров, «Земли Приморья и их обитатели»

Небо светлело постепенно. Лорейн шла от поместья на восток, поэтому ей казалось, что каждым своим шагом она приближает рассвет. Рядом с ней мерил широкими шагами дорогу Арсений Клавдиевич, оставивший неизменное ружье в доме.

«На такое дело нужно идти без оружия, тигры не поверят тому, кто вооружен», – объяснил он.

Сопка впереди закрывала солнце, но розово-фиолетовые цвета неба намекали, что оно просыпается и скоро покажется во всей красе. Изо рта шел пар, а под деревьями виднелись клочья тумана. Лес по обеим сторонам дороги дышал осенью. Впервые за долгое время Лорейн было так хорошо.

Путники не разговаривали. Они и так проговорили почти до утра, сидя у камина с чаем. Лорейн в конце концов заснула в кресле, а Владимирова сон сморил на диване. Но проснулась Лорейн с чувством легкости. Решение принято. У них есть план. И чего бы это ни стоило, она найдет лекарство для Роберта!

Чтобы добиться свободы движений, Лорейн надела брюки Роберта, хорошенько стянув их поясом, и свой короткий редингот для верховой езды. В брюках она чувствовала себя неуютно, будто забыла одеться. Но стоило признать, что для лесных прогулок они подходят больше, чем длинное платье.

Ее отец (она не могла привыкнуть называть его так) надел ту же одежду, что и вчера, ведь ничего другого у него с собой не было.

Перед тем как покинуть дом, Лорейн заглянула к Роберту. Он мирно спал. Казалось, что с ним все в порядке. Но тянущиеся к подмышкам ремни и его слишком прямое положение на постели заставили сердце Лорейн горестно сжаться. Будить его она не стала.

Когда она уже выходила из его комнаты, столкнулась с Гришкой.

– Раненько вы сегодня, сударыня! Случилось что? – он перевел глаза на ее странный наряд.

Придумывать отговорки времени не было, поэтому Лорейн сказала правду:

– Я иду в лес, чтобы найти женьшень и вылечить Роберта.

Лицо у Гришки вытянулось.

– Только не говори ему! – взмолилась она. – Когда он проснется, скажи, что я уехала в город за лекарствами.

Гриша сосредоточенно кивнул. Она уже отошла, когда услышала в спину:

– Удачи вам, барыня! Бог в помощь!

И теперь, временами оправляя непривычный наряд, она подумала, что вместо бога ей в помощь достался отец.

Когда они свернули на знакомую тропинку, Лорейн нарушила молчание:

– Как я говорила, ты не обязан идти со мной.

Арсений Клавдиевич сделал вид, что не услышал, и махнул рукой вперед:

– Помнишь место, где ты оставляла жертву для тигров? Нам нужно туда.

Они миновали сторожку и углубились в лес. Сырая земля мялась под ногами, сверху при малейшем ветерке падали желтые листья. Лес выглядел умиротворенным и свежим, точно умытый, и Лорейн с наслаждением вдыхала его ароматы.

Спустя полчаса шум воды возвестил, что близко река, но на этот раз Арсений Клавдиевич не торопился выходить на берег. Он забирал влево, чтобы река была по правую руку, и продолжал продвигаться вперед.

Взошедшее солнце пригревало лениво, растеряв свою летнюю силу. Но Лорейн все равно было жарко от быстрой ходьбы. К тому же ее не покидало волнение: получится ли у них найти чудодейственное растение и вылечить Роберта?

Наконец кусты расступились, и перед ними возникла река. Лорейн сразу узнала это место: на противоположном берегу темнел каменистый склон, а наверху, словно живая изгородь, стояли опутанные зарослями лимонника деревья. Листья лимонника совсем пожелтели, и среди них алели гроздья ягод.

– Твой путь лежит на тот берег, – сказал Арсений Клавдиевич. – Придется забраться по склону и найти проход в зарослях. Женьшень должен быть там. Отсюда кажется, что нет ничего сложного, но, если тайга не захочет, ты никогда его не найдешь. Она собьет с пути, околдует, уведет другой дорогой. А если сможешь пройти через лимонник, то встретишься с тиграми.

У Лорейн мурашки пробежали по спине.

– Я не знаю, что сулит встреча с ними, – он нахмурился. – Меня они пропустили, но почему – кто знает?

Он умолк. Лорейн вглядывалась в противоположный берег, но там было тихо и спокойно. Только шумела река да где-то вдалеке крикнула птица.

– Самый важный момент – когда прикасаешься к корню, – продолжал Арсений Клавдиевич. – Его нужно аккуратно вырыть из земли. Шаман говорил: мысли твои должны быть чисты в этот момент. Думай о своем

Перейти на страницу: