Страна Шепчущих озер - Катя Брандис. Страница 5


О книге
не подходить к гнёздам красноногих мунков и фринго, а ещё к пещерам, в которых они хранят запасы, ничего страшного не случится. А вот с салисарами сложнее. Они сожрали Квебара и Оллео, а им было столько же лет, сколько мне. Однажды они чуть не съели моего па.

– Как выглядят салисары?

– Довольно большие, зелёные и противные. Их трудно заметить, и бегают они очень быстро.

– А охотятся они тоже в определённое время? – Рена нащупала меч и с тревогой огляделась. Жаль, что Керрик не описал зверей получше. Больших и зелёных животных в джунглях наверняка много.

– Нет. Они никогда не сидят на месте. А охотятся обычно на полянах. Там надо быть особенно осторожным.

Вскоре они увидели первого мёртвого получеловека. Это был хорёк. Сердце Рены бешено забилось. Она присела рядом с кишащим мухами трупом и перевернула его. К счастью, это был не Крланхо, а незнакомец. Спина его была покрыта непривычными ранами, судя по всему, он стал жертвой хищников Ликсанты.

– Полулюдям в джунглях тоже гулять опасно, – с грустью отметила Рена. Выходит, сбежав в Ликсанту, они лишь променяли одно зло на другое! Оставалось надеяться, что у Крланхо и его щенков всё хорошо.

– А куда нам надо идти, в какую сторону? – спросил Керрик.

– Я ищу людей-аистов, – сказала Рена. – Мне нужно, чтобы ты кое-что рассказал мне, ответил на важные вопросы – очень важные! Насколько велики джунгли?

– Дней десять пути. Но я уверен, что полуаисты не улетели далеко. Я видел, где поселились некоторые из них. Туда и пойдём.

В полдень они расположились на отдых на обочине тропы и съели несколько листьев из походного запаса Рены.

– Твой отец сказал, что джунгли умеют встречать добром. Что он имел в виду? – спросила Рена. – Он говорил о пелегринах?

– Подожди минутку, – попросил Керрик и скрылся в лесу. Через несколько секунд, озорно ухмыляясь, он появился вновь. В кулаке он осторожно сжимал с десяток зелёно-коричневых насекомых с большими ртами. – Это рашперы. Возьми несколько в руку, а остальных посади на голову.

– Так, и что теперь? – спросила Рена, но тут уже почувствовала покалывание. Насекомые грызли её ногти и шлёпали по ладоням! Голова зачесалась, и Рена быстро догадалась, что несколько рашперов забрались ей в волосы и ели их, спускаясь к голове.

– Когда они подстригут тебя достаточно, уберешь их, и всё, – пояснил Керрик. – Только не спи, когда рядом скачут расшперы. Они тебе все волосы сгрызут, останешься лысая. Со мной так случилось однажды.

– Понятно, – сказала Рена. Кстати, почему она заплатила десять тарба за дегустатора? Мимо них только что прошагало несколько таких зверьков.

– Ну вот, и таких животных в джунглях много – они помогут тебе, если получат что-то взамен, – пояснил Керрик.

«Клянусь духом земли, листья из старых запасов такие жёсткие!» – подумала Рена. С каждым вдохом их вкус ей нравился всё меньше и меньше.

– Пожалуй, испробую своего дегустатора, – сказала она, отложила рашперов и подошла к дереву, на котором росли оранжево-красные плоды, издававшие приятный запах. Она протянула руку, чтобы сорвать один из них…

– Не надо! – крикнул Керрик.

Поздно. Фрукт лопнул в руке Рены и забрызгал её с головы до ног липкой ярко-оранжевой слизью. Керрик упал в траву, хохоча и держась за живот.

Рена с отвращением вытерла с лица слизь и оглядела свою тунику.

– Хм, похоже, мне придётся одеться в пелегрину. И не забывать слова твоего отца, что первое впечатление обманчиво.

Вскоре Керрик нашел пелегрину и уговорил её составить им компанию. Животное уселось на спину Рены и обхватило её сзади мохнатыми крыльями, такими большими, что накрыли Рену полностью. Изнутри крылья оказались мягкими и шелковистыми, кое-где девушка чувствовала их тонкие косточки. Когда пелегрина двигалась, спину немного щекотало, но в остальном было очень удобно. Стянув липкую тунику, Рена завернула её в большой зелёный лист и убрала в походный мешок. Дегустатор всё это время молча вылизывал шерстку.

Воздух в джунглях потяжелел.

– Фу, как жарко, – сказала Рена. – Пелегрина вряд ли пришла об меня погреться, правда? Но какая ей выгода?

– Им нравится наш солёный пот, – пояснил Керрик.

Рена поморщилась.

– Ну тогда приятного аппетита, – сказал она новой одежде.

Во второй половине дня они уже не так сильно продвинулись вперёд. Идти по тропам дозеров было слишком опасно – за каждым кустом могла притаиться голодная полуслепая тварь, жаждущая проходящих мимо деликатесов. Пришлось продираться через джунгли, и это оказалось так утомительно, что Рена всё чаще просила передышки.

И вот настал момент, когда они просто не смогли идти дальше. Керрик и Рена стояли перед узкой долиной, поросшей короткой травой, кустами да кое-где деревцами с густыми кронами, и смотрели на джунгли на другой стороне.

Керрик хмуро оглядывал равнину.

– Нехорошо здесь, – сказал он. – Такие места нравятся салисарам.

– Обойти особенно негде, – вздохнула Рена. С одной стороны шумела река, с другой возвышалась гора.

Услышав тихий зов, она запрокинула голову. От увиденного её сердце забилось быстрее. Четыре человека-аиста, трое взрослых и один ребёнок в чёрном детском оперении, проплыли по склону горы и расположились на деревьях к северу от долины. Их призывы раздавались уже далеко.

– Может, они подскажут, где найти клан, который я ищу. – Рена поспешно перекинула сумку через плечо. – Мне очень нужно туда попасть, несмотря на всяких салисаров. А вот ты дальше не пойдёшь. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

– Глупости. – Голос Керрика прозвучал одновременно встревоженно и вызывающе. – Ты понятия не имеешь, как здесь пройти. Я должен кое-что тебе показать, иначе ты далеко не уйдёшь.

Рена смотрела на него снизу вверх и думала. Конечно, мальчик был прав. Ребёнком здесь была она, а не он. Оставшись одна, будто новорождённая малышка, она будет беспомощно спотыкаться в джунглях, и полдюжины неизвестных ей хищников смогут порадоваться легкой добыче.

– Пошли, – скомандовал Керрик и побежал вперёд.

Не успели они сделать и трехсот шагов, как услышали шорох в кустах справа, как будто кто-то большой щёлкал в чаще ветками. Керрик испуганно обернулся и осмотрел окрестности. Заметив что-то, он широко раскрыл округлившиеся глаза.

– В кустах кто-то есть, – сказал он. – Бежим! Скорее!

Они развернулись и побежали к джунглям. Легкие Рены горели от напряжения, ноги болели. Страх гнал их вперёд.

Сначала им показалось, что спасение близко.

А потом они поняли, что салисары опережают их на шаг. На опушке густого леса, к которому стремились Рена и Керрик, появились три высокие стройные фигуры. Наверное, раньше они их просто не замечали.

Рена с ужасом смотрела на существ перед собой. Их зелёные, стройные, вдвое больше человека, тела перегородили им путь. Два необычных глаза на треугольной голове смотрели в ответ. Длинные когтистые лапы добавляли существам уверенности. В лесу они, конечно, сливались с зеленью и были почти незаметны.

Быстрее, чем любой бегущий человек, четвёртый, пятый и шестой салисары уже мчались к ним по равнине. Мы окружены.

На мгновение салисары замерли, чуть шевеля головами, будто присматриваясь к добыче. Рена молчала. Интересно, если лечь и притвориться мёртвым, будет ли толк? Она посмотрела на Керрика, чтобы узнать, как поведёт себя мальчик. Он вспотел от страха, его глаза в отчаянии блуждали. Очень и очень медленно он поднял пращу и вставил в неё камень.

– Если ударить их по голове, они иногда сдаются, если не очень голодны, – прошептал он. Однако Керрик не хуже Рены понимал, что не сможет справиться сразу с шестью салисарами.

– Броня у них очень твёрдая? – прошептала Рена в ответ и осторожно потянулась за оружием. – Мечом пробивается?

Керрик едва заметно кивнул. Он задумчиво смотрел на опушку леса, шагах в пятидесяти. Близко. И бесконечно далеко. Ибо путь туда преграждали салисары с острыми когтями.

Песнь лесов

Наверное, они сначала отрезают голову, подумала Рена, а потом разрывают на кусочки. У неё закружилась голова. Зачем она покинула уютную деревню, скрытая травами? Проклятые джунгли Ликсанты! Нет здесь ничего хорошего, сплошные опасности!

Перейти на страницу: