101
Согласно системе династического имянаречения европейского и древнерусского раннего Средневековья, данное ребенку имя обозначало его место в роду, то есть будущие претензии и права на наследство. Проще говоря, кого зовут Владимир, тот и князь. (Прим. авт.)
102
Девы под Ясенем (Иггдрасилем), они же норны – три богини судьбы в скандинавской мифологии, прядущие нити человеческих жизней. (Прим. авт.)
103
Обряда первого надевания поневы, проводился весной после полового созревания девушки, то есть около двенадцатилетнего возраста. (Прим. авт.)
104
Имеются в виду мифологические герои из песни «Старшей Эдды», в которой Скирнир, посланец бога Фрейра, уговаривает прекрасную деву-великаншу Герд принять сватовство его господина, в том числе угрожая ей проклятием. (Прим. авт.)
105
Присесть на лубок – умереть. Выражение возникло из деталей древнего погребального обряда, как и «сесть на сани». (Прим. авт.)
106
Имеется в виду свадебный обычай стелить брачную постель молодым в овине на сорока ржаных снопах. (Прим. авт.)
107
То есть на весенне-летние праздники, посвященные Яриле, срок свадеб в древней традиции. (Прим. авт.)
108
Дорогая шелковая одежда действительно настолько ценилась средневековой знатью, что в Европе известен случай, когда вещь передавалась по наследству с IX века по XII, после чего была пожертвована церкви и перешита на алтарный покров. (Прим. авт.)
109
Псалом 116. (Прим. авт.)
110
(Иоан. 3, 5). (Прим. авт.)
111
Путь Яакова бен Хануки закончился в Каире, судя по тому, что письмо еврейской общины Киева X века (по некоторым мнениям, около 930 года) было найдено в 1962 году именно там (так наз. Киевское письмо). Получил ли киевский кредитор свои сорок дирхемов, осталось неизвестным. (Прим. авт.)
112
Северный язык (древнескандинавский), на нем же. (Прим. авт.)
113
Да, конечно. (Прим. авт.)
114
Мохры – архаичная часть головного убора молодухи, длинная бахрома из красной шерстяной нити, имитирующая волосы. Известна как из этнографии, так и по археологическим находкам. (Прим. авт.)
115
Кольчугу снимают следующим образом: сильно наклоняются вперед, перекинув задний край подола на спину, и подпрыгивают, опустив руки, чтобы она свалилась под собственным весом. (Прим. авт.)
116
В соответствии с существовавшей системой династического имянаречения у славян и скандинавов нельзя было давать имя прямого предка из числа живых. Либо умершего, либо по боковой линии родства. (Прим. авт.)
117
Из псалма Давида 2. Далее – то же. (Прим. авт.)
118
Подробно об этом рассказано в первой книге цикла «Ольга, лесная княгиня». (Здесь и далее примечания автора.)
119
Привет! (др.-сканд.).
120
Капа – скандинавское название запашной куртки.
121
Радость моя (др.-сканд.).
122
Бывало, что младший член рода получал в качестве имени прозвище старшего.
123
Мне вспоминается (др.-сканд.).
124
Ты плачешь? Пойдем со мной (др.-сканд.).
125
Галея – небольшой военный корабль, использовался в том числе для разведки.
126
«Львы» – наименование императорских телохранителей, которые в том числе сопровождали дипломатов.
127
Турками греческие источники называли венгров.
128
Манглавит – рядовой воин этерии.
129
Ясы – аланы, осетины, в то время важные внешнеполитические партнеры Византии.
130
Священник (греч.).
131
Таматарха – Тамань.
132
Козаре – район древнего Киева, вероятно, у гавани Почайны, где жила иудейско-хазарская община.
133
См. в Пояснительном словаре «Киевское письмо».
134
Зачарованный.
135
Константинополь.
136
Традиция воздушных поцелуев очень древняя, идет с античных и библейских времен, когда таким образом посылали приветствия богам (светилам).
137
Ладой ходить – водить хоровод с припевом «ладо-ладо».
138
«Осталась на козе» – говорили о жнице, на поле отставшей от других, примерный аналог: «остаться в дураках».
139
Головное дело – то же, что уголовное, то есть об убийстве.
140
Доместик фемы – должность вроде адъютанта стратига фемы (главы военной и гражданской администрации).
141
Не в версту – не равны.
142
Здесь Боспор – греческое название Керчи (хазарской Карши).
143
Булшицы – титул полководца Песаха, по предположениям исследователей, обозначает хазарского тудуна, наместника, управителя и начальника военного подразделения (гарнизона).
144
Кампана – греческое название колокола.
145
Сам Рюрик – персонаж скорее легендарный, и его имя было присвоено этому действительно древнему скандинавскому поселению на Волхове довольно поздно. Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением, и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя. Известно также скандинавское название Хольмгард (город-остров), и оно могло относиться к Рюрикову городищу, поскольку в древности оно находилось как бы на острове.
146
Похоже, что с перечнем греческих военачальников летописец немного ошибся: в указанное время с русами в Малой Азии воевал доместик схол Востока Иоанн Куркуас, а некий Панферий сменил его в этой должности только в 944 году. (Здесь и далее – примечания автора.)
147
«Пить на кого-то» – древнерусское обозначение здравицы, то есть пить в честь кого-то.
148
Отроча – подросток от 7 до 14 лет.
149
Близнецы, двойняшки.
150
Хижи – жилища придунайской Болгарии.
151
Баты (бата) – господин, старинный тюркский титул,