Княгиня Ольга - Елизавета Алексеевна Дворецкая. Страница 2461


О книге

813

Рагнора объединяет несчастья, случившиеся с двумя разными героинями древнескандинавского эпоса, неудачно вышедшими замуж.

814

Аами (арабск.) – мой дядя.

815

Очень хочется.

816

Будь здоров! (приветствие, др. – сканд.)

817

Фюльгья (др. – сканд.) – дух-двойник, показывается человеку обычно перед смертью, может иметь вид женщины, животного и так далее.

818

Дроттнинг – королева (др. – сканд.)

819

Брат мой (др. – сканд.)

820

Полуденный бес (греч.)

821

Драуги – ходячие мертвецы.

822

Мой отец (др. – сканд.)

823

Окоп – кладбище в местных говорах.

824

Тихий – славянское название Дона в верхнем течении.

825

Застоять – защитить, заступиться.

826

Выльница (от «выть») – специалистка по причитаниям на разные случаи.

827

Разгон – разведка боем.

828

«Куст» – скопление селений, объединенных родственными связями.

829

Луб, лубок – липовая кора, в народе понималась как аналог погребальных саней. Присесть на лубок – умереть.

830

Второй стрыйный брат – троюродный брат со стороны отца.

831

Девка, дура, ложись! Подстрелят!

832

Иди туда!

833

Бычий брод – древнее название Керченского пролива.

834

Самакуш, Меотида – Азовское море.

835

Маджнун (арабск.) – сумасшедший.

836

Твержа (древнерусск.) – крепость.

Перейти на страницу: