— Что с ней, господин? — кинулась мне навстречу Ситара. — Она ранена? А вы, господин? С вами всё в порядке?
— Со мной всё хорошо. А вот с ней, — я вздохнул и передал свою ношу бойцам, — всё плохо. Она попала под влияние проклятой реликвии.
На лицах товарищей промелькнула гамма эмоций. От страха до грусти.
«Анджали? — я позвал богиню. — Ей можно помочь?».
К счастью, богиня всё ещё была со мной. Ответ она дала тотчас.
«Приведи её ко мне в храм. Я помогу».
И пропала. Я чётко понял, что больше богини возле меня не было. Дальше до самого храма я буду сам по себе.
Ситара попыталась привести в чувство разведчицу. Увы, без какого-либо результата. Она не реагировала на зелья, щипки, уколы, на втирание специальной мази. Пришлось и дальше нести её на руках. Эта почётная роль выпала Ришту.
Глава 24
Обратный путь с бессознательной Тарой на руках был не простым. Из всех щелей вылезла всевозможная гнусь. Не очень сильная, но её было много, и она очень желала обглодать наши кости. В целом, все эти мелкие монстрики и хищники больше мешали, чем представляли опасность.
На холме вновь никого и ничего не было. А это уже заставляло напрячься и думать о плохом.
— Переночуем здесь, — принял я решение. — Встаём перед рассветом. С первыми лучами выходим. Не спускаем глаз с Тары.
В два ночи я проснулся от внутреннего чувства тревоги. Практически сразу же услышал голос Васанта.
— Господин, вставайте. Пришли проводники.
Услышав эти слова, зашевелились и остальные бойцы отряда.
Когда Васант сказал про проводников, он слегка покривил против истины. К нам в ночь явилась только Агнир.
— Господин Шен, она низко поклонилась, сложив ладони у себя на животе, — мне нужно с вами срочно поговорить. Это важно, — и добавила. — Наедине.
— Хорошо, давай отойдём.
Мы вдвоём немного спустились по склону, отдалившись от остальных метров на семьдесят.
— Всё, этого достаточно, — произнёс я, останавливаясь и посмотрев в глаза женщины, чуть блестевшими в лунном свете. — Что ты хотела мне сказать?
— Господин, Сангин вас предал, господин, — тихо и торопливо сказала она. — Он специально провёл вас по сложному маршруту, чтобы вы сами не смогли быстро уйти отсюда.
— Зачем?
— Вас кое-что ищет, господин. Один страшный… человек. Он хочет мести, — голос собеседницы едва заметно дрогнул в середине фразы. — Сангин вас узнал и решил заработать золота. Как только он оставил вас здесь вчера, то сразу же бросился обратно в посёлок по короткой тропе.
— Человек? — переспросил я.
— Демон, господин, — совсем уж тихо, едва разборчивым шёпотом произнесла женщина. — Асир Полудемон, если вы слышали о таком. У него люди в каждом посёлке и в Шанкар-Шиве. Влияние на многих людей настолько велико, что они родных детей принесут ему на алтарь, если он им прикажет.
Вот что значит жить далеко от границы с демонизированными землями. В Чиннраге и помыслить никто не смог бы о том, чтобы в открытую прислуживать не просто демону или одержимому, а даже обычному чёрному практику. Атмосфера фронтира и потери близких от демонов и их прислужников привили людям ненависть к тварям. Правда, конкурировать и ссориться между собой им это не мешало. Но тут уже виноват менталитет, основанный на двух столпах: Сила и клановость.
— Знаю я эту тварь. Что ж, придётся мне разобраться с ним в самое ближайшее время, — сказал я и следом задал новый вопрос. — Почему ты пошла против брата?
— Не брат он мне, этот шакалий зад, — сказала, как выплюнула женщина. — Это он сам придумал такую сказку для чужих.
— Ясно, — протянул я, хотя ничего не понял. Но собеседница не торопилась прояснять ситуацию в данном вопросе. — Но ты так и не ответила на мой вопрос. Если ты с Сангином, то зачем решила рассказать про его план предать меня?
— Потому что вам, господин Шен, благоволит богиня Анджали, — ответила она мне. — Мой род больше десяти поколений служил ей и продолжает служить в моём лице. Я последняя, на мне род оборвётся и потому я не хочу и не желаю, чтобы я стала последней в роду и первой, кто отверг богиню-покровительницу! — последние слова она произнесла громким и буквально звенящим как натянутая струна от эмоций голосом.
— Когда Сангин с врагами будет здесь? Или он захочет напасть где-то в другом месте?
— Послезавтра, господин. Он не думает, что вы быстро закончите с охотой в руинах. Полагает, что вы проведёте там не менее трёх дней, ещё день или два решите отдохнуть и разобрать свою добычу. А если уйдёте раньше, то он быстро вас нагонит, так как пойдёте по той тропе, которой он вёл ваш отряд, господин.
— Понятно. А как ты ушла от него?
— На реке во время переправы. Я приманила к нам речных хищников соком растения, смешанного с кровью. Когда они стали кружить вокруг лодки и толкать её, то сделала вид, что не удержалась и упала в воду.
— И они на тебя не напали? — хмыкнул я. Внешне женщина была целёхонькой. Двигалась и говорила, не выказывая никаких признаков, что ранена. А ведь даже мелкие укусы и крупные царапины под одеждой вызывают неловкость движений.
— Я перед этим намазалась соком другого растения, которое отпугивает почти любых тварей и долго не растворяется в воде, — пояснила она. — Я пошла на такой риск, потому что иначе не могла. Лучше быть съеденной, чем предать всё, с чем была рождена и росла.
— Не знаешь сколько Сангин приведёт с собой врагов?
— Не более дюжины, господин.
— Это хорошо.
— Но там будут одни практики и все опытные воины, — добавила она.
— Разберёмся, — пожал я плечами. — Ты знаешь тропу, по которой они пойдут?
— Да, господин. Хороший и быстрый путь сюда только один. Сангин не станет зря терять время и поведёт слуг демона по ней.
— Там есть места, где можно устроить засаду? — спросил я.
Женщина утвердительно кивнула:
— Да, господин. И не одно.
— Ты мне поможешь уничтожить врагов и твоего… то есть, Сангина? — я пристально посмотрел ей в глаза, ловя любой намёк на фальшивую или искреннюю эмоцию.
— Господин, я всей душой ваша! — женщина упала на колени и уткнулась головой мне в ноги.
— А вот этого не нужно. Встань, — потребовал я. Когда она вновь оказалась на ногах,