Жена Лунного демона - Анита Мур. Страница 28


О книге
class="p1">Я подхватила малыша магией естественно, будто делала это тысячу лет, окутала его недоразвитыми древесными крылышками и пристроила в выемке на спине.

Превращаться обратно в человека не рисковала.

Что стоит матушке снова наложить на меня заклинание похлеще предыдущего? Нет, мне пора, пока она не очнулась и не спохватилась.

— Я буду скучать. — Опустив морду, я осторожно коснулась носом ладони ниушен.

Несмотря на всю ее эгоистичность и бесчувственность, она все-таки моя мать. И беспокоилась обо мне по-своему. И по-своему же желала добра. Как его понимают фейри.

Не их вина, что я слишком очеловечилась.

Возможно, вырасти я здесь…

Но я выросла в семействе Кин. Вышла замуж за лучшего из мужчин.

И теперь к нему возвращаюсь.

Надеюсь, Ченхин меня все еще ждет, а не обзавелся гаремом.

Впрочем, теперь я дракон, мне те бабы на один зуб.

Прыжок из окна, и земля принимает меня в теплые объятия.

Принадлежность чему-то большему. Безграничное принятие, забота и доверие. Сама природа отвечала на мой зов, беспрепятственно раскрывая лаз и смыкая вновь за кончиком моего хвоста.

Не в почве — в самом пространстве.

Направление — в усадьбу Линг — я выбрала инстинктивно. Меня вело туда предчувствие.

И стоило выбраться из разворошенной кучи компоста на пригорке, как я поняла, что не ошиблась.

Но опоздала.

Знакомые крыши, что мы восстанавливали тщательно и с любовью, местами провалились, местами почернели, оплавленные пожаром. Стены, как ни странно, в основном уцелели. В окнах мелькали тени.

Слуги или захватчики?

Мое появление восприняли настороженно.

Неудивительно. Меня бы прежде тоже напугал бурый дракон, вылезающий из земли.

Стараясь не делать резких движений, я перехватила сына поудобнее, одновременно трансформируясь обратно в человека.

Получилось почти безболезненно, местами даже приятно. Будто похрустела суставами после долгого лежания неподвижно. Размялась, так сказать.

Юэлин будто ждал этого и тут же объявил миру о своем недовольстве оным.

Голоден, наверное, бедный. Горе-мать я, родила, но не покормила. Как он еще дорогу стерпел…

Пользуясь тем, что полностью обнажена, я устроилась на пригорке и приложила ребенка к груди.

В усадьбе тем временем поднялась суета. Шипящая ругань, невнятные перебранки, но в итоге на крыльцо вышла знакомая фигурка в темно-вишневом халате.

Я помахала рукой госпоже Шуо, не отвлекаясь и стараясь не потревожить присосавшегося пиявочкой сына.

— Это ты? — ошеломленно спросила супруга тайного советника.

— Я. А это ты? — хмыкнула я.

— Да. Вроде бы. Где ты пропадала? Чен сходил с ума от беспокойства!

В голосе золовки послышались осуждающие нотки.

Я вздохнула.

Объясняться с мужем придется долго. И просить прощения тоже.

Кто же знал, что матушка настолько коварна!

— Он в порядке? — встревоженно уточнила я.

Инни осторожно, с оглядкой подошла поближе и накинула мне на плечи запасной халат.

Я благодарно кивнула, поправляя полы так, чтобы скрыться под ним полностью. Пора вспоминать человеческие обычаи. Это в Доме-под-Лесом можно было разгуливать в полупрозрачной тунике из листьев…

— Он в столице. Помогает оборонять дворец. А я вот здесь. По очереди охраняю то наше поместье, то ваше, —поморщилась дева-феникс.

Учитывая направленность ее магии и сопутствующую стихию, сидение дома, в то время как остальные сражаются,далось ей нелегко.

— Оборонять? От кого? — насторожилась я.

— Ты разве не знаешь? — удивилась Инни. — Где ты пропадала-то, что не в курсе?

— У фейри, — мрачно буркнула, не вдаваясь в подробности.

Судя по расширившимся глазам собеседницы, меня ждет вскоре подробный допрос. Позже.

— Ледяные напали зимой, когда ударили первые морозы, — сообщила она вместо этого. — Пользуясь своим преимуществом и неожиданностью вторжения, быстро дошли почти до самой столицы и увязли у дворца. Почему-то им позарез нужно попасть именно в императорский дворец. Не знаю уж, что нужно и зачем… мой супруг там, и брат тоже.

Инни всхлипнула, прикусила губу, борясь с эмоциями.

Я восприняла новости на удивление спокойно.

Кажется, пребывание в гостях у матушки повлияло на мою выдержку. Надеюсь, хоть это к лучшему.

— Но они живы, —полуутвердительно-полувопросительно.

Золовка кивнула.

— Я чувствую их. Не могу сказать, что с ними все хорошо, они измотаны и устали. Но живы.

— Это главное, — успокоенно выдохнула.

Опоздание не критично. Я еще успею помочь Ченхину.

Возможно, после этого он быстрее меня простит.

— Пойдем! — скомандовала, поднимаясь.

Юэлин сонно причмокнул, но не выпустил источник молока.

Ничего, на такие случаи у фейри есть отличные фокусы. И теперь они известны и мне.

— Куда? — удивилась Инни.

— В усадьбу. Покажу, что делать с ребенком в мое отсутствие.

— А ты куда?

— Спасать наших мужей.

Глава 19

Как ни рвалось мое сердце на помощь Чену, сразу же отправиться в путь не вышло.

И усадьба рода Линг для жилья оказалась совершенно непригодна. Уцелели в неприкосновенности лишь комнаты в самом центре, остальные помещения зияли дырами в стенах и крыше. Внутри все промерзло за зиму — по словам Инни, ледяные попытались захватить эти земли в числе первых. И лишь затем, видя, что противостояние затягивается, двинулись дальше, к столице.

— Иногда к ним подходят новые силы, и проверяют насна прочность, — вздохнула золовка, как умудренный опытом воин.

Впрочем, так оно и было.

Пока я пребывала в полусне под присмотром матушки, бедняжка сражалась на пределе сил, защищая обе принадлежащие ей территории. И мужа, и приданое, временно переданное нам с Ченхином в пользование.

Так-то мы заботимся об имуществе Лийин! Скорее уж она о нашем.

Отряд постоянно проживал в усадьбе господина Шуо. Здесь они держали пост на случай нападения ледяных. Сама Инни оказалась сегодня в родном доме благодаря совпадению — приехала проверить наложенные неделю назад чары на полуразрушенных стенах.

Девушка неплохо поднаторела в магии и лихо рисовала огненные иероглифы, срабатывающие от приближения чужака. Потому-то усадьба снаружи подкоптилась и потемнела! Заклинание уничтожало не только нападающего, но и цепляло стены.

С другой стороны, лучше так, чем отдать территорию противнику.

Юэлин, сытый и разморенный, устроился на моих руках и задремал.

Я прошлась по руинам, отметив, что все ценное давно вынесли, и вышла в сад.

— Что удалось спасти, лежит у нас, — извиняющимся тоном пояснила Инни. — К нам почему-то меньше рвались.

Потому что знают, что на усадьбе Шуо отличные щиты. Их так просто не пробить. А мы с Ченом озаботиться этим не успели, вот и получилось как получилось.

Кто же знал, что на

Перейти на страницу: