- Вы спрашивали, что я хочу, чтобы вы сделали с родней Зигфрида.
- Спрашивал. – Герцог едва заметно улыбнулся. – И что же ты хочешь, чтоб я с ними сделал?
Неизвестно, что он ожидал услышать, но услышал в ответ только очередной вопрос.
- А вы сделаете все, что я попрошу? Вот прямо все-все?
- Нет, конечно, - снова едва заметный смешок.
- Тогда зачем спрашивали?
- Ну-у… Есть вещи, которые я могу сделать, как герцог и господин этих земель. Есть вещи, которые я сделать не могу. По той же причине. А есть – которые могу сделать не я, если ты понимаешь, что я имею в виду.
На ночь глядя соображалось туго. Поэтому Лотте потребовалось некоторое время. Чтобы понять. И еще некоторое, чтобы озвучить свои предположения вслух.
- То есть, вы ничего сделать не можете, но некоторые вещи могут произойти сами собой? Верно?
- Примерно. Ну так что, определилась?
- Нет. – Со вздохом ответила Лотта.
- Хочешь время? Подумать.
- Не знаю. Все, что приходит в голову, либо страшное, такое желать даже злейшему врагу – грех. Либо глупое. Мелочное какое-то, словно и не месть это, а … сама не знаю, что.
В ответ герцог рассмеялся, ласково проводя рукой по округлому женскому плечу: «Хорошая, добрая девочка».
- Да что вы меня, словно кошку, гладите, - раздраженно дернула плечом Лотта. – Спали бы уже, что ли.
- Некогда мне спать, Лотти, - Герцог встал, с сожалением потягиваясь. – А вот тебе бы – выспаться. Я поговорю с магистром. Может, надо как-то пока обойтись без наших встреч. Нехорошо это, в твоем положении недосыпать. Да и я… Не хочу случайно навредить тебе.
Герцог ушел, а Лотта осталась одна. Некоторое время она вертелась в постели, выбирая место. Потом, в полусне, перекатилась туда, где на подушке еще оставался отпечаток головы Августа. Подушка привычно пахла пряностями и чем-то еще, от чего у Лотты быстро разбежались все мысли. Вопреки опасениям, ее сон был здоровым и глубоким.
Как и следовало ожидать, магистр Амброзиус не пришел в восторг от нарушения предписанной им схемы лечения. Но перечить герцогу было сложно. В конце концов, медикус и его пациент договорились взять небольшую паузу. Под присмотром магистра, само собой. Он опасался теперь не только того, что сила Августа снова выйдет из-под контроля, но и изменения реакции Лотты на эту силу.
- Ваша Светлость! – Ворчал лейб-медикус, сокрушенно качая головой. – Ну как так можно было?! Всегда так осторожничали, и вдруг… Совпадения по семнадцати параметрам! Где я еще найду магичку с такой идеальной совместимостью!
- Успокойся, старый ворчун, - Вильгельм-Август привычно сжимал в руке артефакты, позволяя магистру оценить уровень силы. – Сам знаешь, что я не собирался все усложнять до такой степени. Но что уже теперь поделать? Воля Творцова.
- Творцова, Творцова… - Магистр отвлекся ненадолго, занося полученные данные в таблицу, а потом вернулся к разговору. – Родовыми артефактами зачем было разбрасываться?
- Я не разбрасывался, - возразил герцог. – Я воспользовался им, чтобы ввести противника в заблуждение. «Герцогиня» без кольца не произвела бы такого эффекта.
- А колдовать было зачем? Скажете, мне померещилось спросонку, как вы вливали в кольцо свою силу?
Герцог в ответ только пожал плечами.
- Совсем немножко. Только чтобы кольцо признало Лотту «своей» и село на палец.
- Ну, можете считать, что ваша задумка удалась. – Магистр задумчиво погрыз коник пера, которым писал. – Осталось придумать, что с этой удачей делать.
Глава одиннадцатая
Зима подходила к концу. Погода то и дело еще срывалась в метель, но оттепели уже давали о себе знать, делая речной лед ненадежным, опасным для коней и путников. Припозднившиеся купцы изо всех сил торопили обозы, спеша доставить товар до весенней распутицы. Конечно, если у тебя все в масле, то до самой летней жары никакая тряска товару не помеха. Но если телега сломает ось на ухабе, то без разгрузки и ремонта не обойтись. А время – деньги. Да и не у каждого купца такой дорогой и деликатный товар, чтобы возить его в масле.
На мостовом, опять же, можно славно сэкономить, пока на мелких реках дороги проложены прямо через замерзшие броды. Посинеет лед, начнет крошиться под копытами лошадей, и все. Ни туда, ни сюда. Поворачивай на ближайший мост и тряси мошной. Господский ли, городской ли, а то и вовсе, храмовый – бесплатных мостов не бывает.
В один из дней от купеческого обоза, идущего по торговому тракту от Брунсвика на Хильмессен, отделился одинокий всадник. Чуть пришпорив коней (верхового и вьючного), он нетерпеливо обогнал пару телег и, приветливо махнул рукой старосте обоза. Опираясь на какие-то, одному ему известные приметы, свернул с дороги и уверено двинул коня в сторону видневшейся вдали колокольни. «Всего хоро-ошего, господин ры-ыца-арь!» - Донеслось ему вслед. Ответом был еще один приветливый взмах руки. Обоз, не останавливаясь, двигался дальше, пока купец внимательно разглядывал окрестности, стараясь найти и запомнить вешки.
Вряд ли в небольшом селе, в стороне от тракта, можно будет найти хороший торг. Но вот приют и ночлег в непогоду – очень даже может быть. Если знать, как доехать. Рыцарь явно знал, потому что только местный мог так уверенно разглядеть наезженную дорогу под снежным настом.
Вздохнув о дармовом мече, сопровождавшем обоз от самой столицы, купец снова задумался о своем. До цели путешествия оставалось еще дня четыре, а по такой дороге, так и все пять. Но нанимать человека посреди дороги он вряд ли рискнет. Но, на всякий случай, надо будет расспросить знакомого трактирщика, спокойно ли в околице. А потом уже думать.
Если знать все тропинки в округе, можно существенно сократить путь. Бент фон Лединген знал. И пользовался. Поэтому в ворота родного поместья он постучался, едва солнце начало клониться к закату. Увидев господского сына, слуги тут же распахнули ворота, приняли коней и поспешили в главный дом, порадовать хозяина.
Господин фон Лединген, даром что не славился чрезмерной сентиментальностью, навстречу младшему сыну выбежал почти бегом. Шутка ли, столько месяцев ни слуху, ни духу. И только в самом дверном проеме старый