* * *
Реакции фанатов на выступления Рождественского фестиваля.
* Мне кажется или Сухён один пел?
** Мне тоже так показалось. Есть некоторые сомнения насчет Джиёна, но у остальных фонограмма была слишком явной. Опять эти айдолы, у которых нет ничего, кроме симпатичной мордашки.
*** Как же вы задолбали со своим «живым звуком»! Это сложная женская песня, для очень высокого вокала, да и хореография не самая легкая.
**** Как же вы задолбали со своими тупыми оправданиями. В первую очередь они артисты, их задача — петь на сцене. Не могут петь — пусть идут в актеры, модели, инфлюэнсеры, танцоры. Возможностей заниматься творчеством и светить красивой мордашкой полно, а айдол должен уметь петь.
* Я после этого номера иначе посмотрела на Сухёна. Он такой хорошенький, оказывается. И вокал у него стабильный, сильный.
** Я тоже его рассмотрела во время этого выступления. Такой милашка! Возможно, ему просто не подходит концепция Black Thorn.
//
* Какой красивый номер с Perfect love story! Выглядел сказочно.
** Я сначала даже не поняла, почему все так восхищаются этим номером. Я была на фестивале, для зрителей в зале они выступали без снега и подтанцовки. На YouTube выложили действительно нечто прекрасное.
*** Даже моя бабуля оценила номер.
//
* Простите, но я требую ареста Royal Three. Это преступление — готовить такой номер на рождество. Я чуть глинтвейном не поперхнулась, когда они танцевать начали.
** Я визжала, сидя у телевизора. Соседи, наверное, решили, что я сумасшедшая. Но эти мужчины слишком горячие, сдержаться было невозможно.
*** Это официально самый крутой номер этого фестиваля! Буду пересматривать его, пока не ослепну.
* Хару хитрый. Опять ничего не показал…
** Сейчас подумала, что я бы расстроилась, если бы он сделал это на фестивале, а не на фанмитинге или концерте.
*** Думаю, он поэтому и не стал по-настоящему задирать футболку. Оставил это для самых преданных фанатов, а не для телевизора.
* Эти костюмы! Когда роуз, которые были на предзаписи, говорили о каких-то невероятных украшениях, я ничего не смогла понять, но это действительно нечто прекрасное. Вроде бы ничего необычного, но как красиво смотрится!
** Никогда бы не подумала, что парни с бодичейн, исполняющие трек женской группы, могут выглядеть так мужественно…
*** Просто на сцену вышли те, кто всегда так выглядит. Какие бы перья и стразы не надели на них, Хару все равно будет казаться немного высокомерным принцем, Тэюн — забавным и сильным, Шэнь — шикарным мужчиной.
Глава 28
Любимчики
Следующий фестиваль прошел уже буднично. Единственное, что запомнилось — съемки кавера на балладу. Сцену подготовили к предзаписи, оформив ее немного в стиле… чего-то вроде игровой комнаты у очень богатых людей: бильярдный стол, кожаные кресла, барная стойка. Часть предметов на сцене — фикция, они не настоящие, но в кадре выглядят добротно. Костюмы были немного странными. Хару, например, завили волосы и выдали пиджак с меховым воротником. Ноа намотали на шею белый шарф. Стилисты повторяли образы актеров с промо-материалов дорамы, кавер к которой они исполняют.
Весь сценарий выступления разрабатывали на месте, прямо перед зрителями. Обсуждали, куда идти, что делать, куда смотреть. Не предусмотрев необходимость наличия музыкального сопровождения для такой репетиции, Black Thorn не привезли с собой записанный вариант баллады, только музыкальную подложку. И, чтобы организаторам было проще ориентироваться в композиции номера, приходилось снова и снова петь балладу. Делали они это немного лениво, то бубнили себе под нос, то пели «на-на-на» вместо текста. Фанатки при этом были в восторге от такой «рабочей» обстановки — громко поддерживали их, подпевали.
Итоговый номер получился достаточно интересным и привлек к себе много внимания в социальных сетях. Над образом Хару многие посмеивались, но по-доброму — «а ведь когда-то это казалось таким смелым и стильным решением».
Немного огорчал Хару фестиваль: он был назначен на 31 декабря. Точнее — на новогоднюю ночь. В Корее нет традиции праздновать Новый Год до самого рассвета, обычно все ложатся около часа ночи, хотя молодежь в клубах может тусить и до утра. И новогодний фестиваль тоже длится до часа ночи. В прямом эфире. Это значит, что и встречать Новый Год они будут вот так. На съемках.
Все эти корейские зимние фестивали напоминали традицию русских «голубых огоньков», вот только последние всегда выпускают в записи, номера снимают в ноябре, а на Новый год звезды либо дома пьют шампанское, либо получают двойную оплату за новогодние корпоративы. Но в Корее все иначе. Зарплаты айдолов за прямые эфиры в католическое Рождество и Новый Год всегда низкие, колоссальный объем работы оценивается примерно в двадцать долларов на человека по факту отработанного фестиваля. То есть, вкладываешь много сил, не имеешь возможности отпраздновать Рождество в кругу семьи (а ведь среди айдолов есть католики), и при этом получаешь копейки… и немного фанатского восхищения сверху.
Впрочем, с этим приходится просто мириться.
Когда часы пробили полночь, Хару собрал парней в круг. Айдолы вокруг преимущественно просто стояли, хлопали в ладоши и улыбались, но запрета на перемещения не было.
— Хочу нам всем пожелать, чтобы этот год стал успешным для группы, — сказал Хару.
— И без скандалов, пожалуйста, — добавил Тэюн,
— Чтобы тур был масштабным, — мечтательно протянул Ноа.
— Да, и чтобы больше и денег и стран, где удастся побывать, — улыбнулся Хару.
— Ты и в туре будешь вскакивать в шесть утра, чтобы осмотреть достопримечательности? — усмехнулся Шэнь.
— Ты еще спрашиваешь? — удивленно поднял брови Хару.
Парни тихо засмеялись. В воздухе продолжали кружиться конфетти, кто-то из их соседей по сцене продолжал хлопать в ладоши.
— Как думаете, получится выступить на большом открытом стадионе? — с надеждой в голосе спросил Юнбин.
— Это же Новый Год, загадывай желание! — уверенно ответил Тэюн. — Что там у нас по списку? Успешный год, много денег, масштабный мировой тур и хотя бы несколько выступлений на больших открытых стадионах…
— И много наград, — мечтательно дополнил Сухён.
— И чтобы сасэнки не доставали, — не сдержался Хару.
—