Сломи мое падение - Хлоя Уолш. Страница 3


О книге
она.

— Я работала официанткой, за кассой, и умею держать дом в порядке, — быстро ответила я. — К тому же я очень быстро учусь.

После короткой паузы ее лицо озарилось широкой улыбкой.

— Ладно, ты принята.

— Правда? — я едва сдержала вздох облегчения. — Так просто?

— Так просто, — подтвердила она. — У меня хорошее предчувствие насчет тебя, южная штучка. Кажется, ты сюда отлично впишешься.

Я заулыбалась во весь рот. — Спасибо вам огромное, мэм.

— Иди за мной, дорогая, оформим бумаги. Кстати, меня зовут Линда, — добавила она.

Кайл

— Ты собираешься хоть рассмотреть мое предложение? Ведь это пойдет на пользу компании, Кайл.

Я уставился на сидевшего напротив мужчину. Он выглядел точь-в-точь как я, только лет на тридцать старше.

— Нет, — ответил я и, не церемонясь, закинул ноги на свой стол.

Его это раздражало.

Отлично.

Пусть бесится.

Я скрестил руки на груди, подчеркивая, кто здесь главный.

Я — тут босс, придурок.

— Почему ты такой чертовски невыносимый? — прорычал он. — Я ведь пытаюсь тебе помочь, сынок.

«Сынок?» Мне пришлось сжать кулаки, чтобы не врезать ему.

— Немного поздновато переходит на «сынок», не находишь? — холодно бросил я. — Почему бы тебе не заняться своим никчемным отпрыском и не оставить меня в покое?

Его лицо моментально вспыхнуло от злости — самообладание таяло на глазах.

Три, два, один…

— Ты, мелкий засранец, — прошипел он. — Знаешь, в чем твоя проблема? Ты слишком, черт тебя подери, горд, чтобы попросить о помощи.

Я ухмыльнулся, наслаждаясь его яростью. Вот теперь он показывал свою настоящую сущность — змеиную.

— Давай без театральщины, Дэвид, — произнес я спокойно. — Ты злишься, потому что твой дорогой папаша доверил империю мне, а не тебе. В этом все дело, верно?

— Ты уничтожишь все, над чем он работал! — заорал Дэвид, резко откинув стул и наклонившись через мой стол. Правильно. Через мой стол. — Ты — все еще ребенок! Ты даже колледж не закончил! Ты не имеешь ни малейшего понятия, как управлять этим местом! И времени у тебя не будет, когда осенью вернешься к учебе. Он был моим отцом. Эта компания должна была быть моей!

Наконец-то — хоть капля правды.

Скинув ноги со стола, я наклонился вперед и усмехнулся:— Хреново, когда тебя подводит собственный отец, верно, пап?

Глава 3

Домашние вечеринки

Ли

С самого начала я знала, что идти сюда — плохая идея.. Вечеринки — это не мое. На самом деле, это была моя первая настоящая вечеринка. Переезд в другой конец страны начинал давать о себе знать: The Hill казался в миллионы световых лет от мира, который я оставила позади.

Я застенчивая, держусь особняком, предпочитаю наблюдать, а не участвовать. Кэм же была моей полной противоположностью. Она сияла оптимизмом, шутки сыпались из нее, как искры, и в любой ситуации умела находить что-то веселое. Эта вечеринка полностью отражала ее дух — яркая, шумная, полная жизни. И я понимала, что улизнуть мне не удастся.

Я вошла в комнату, которую Кэм выделила мне, и чуть не взвыла: там уже валялась пьяная пара. Черт, надо было запереть дверь. В следующий раз так и сделаю.

— Осторожно, Ли! — раздалось сзади, и я успела лишь повернуться, чтобы получить в лицо ляжный мяч.

Я уставилась на виновника — лицо мне было уже знакомо. Дерек Портер. Судя по утреннему разговору, шутник еще тот.

— Извини, Дерек, — пробормотала я, прокрадываясь мимо. Мне нужно было пространство. На заднем дворе было не намного лучше: еда летела в воздухе, люди кричали и смеялись. Рядом с ними я чувствовала себя старше лет на двадцать.— Расслабься и получай удовольствие! — слышала я голос Кэм сзади.

Я обернулась и увидела ее во всей красе: короткое бежевое платье едва прикрывало формы, а я морщилась от того, как оно сидело на ней идеально. Платье подчеркивало ее загорелую кожу и длинные светлые волосы. Она была потрясающей. Я никогда бы не смогла носить что-то настолько откровенное с такой легкостью. На самом деле я не надевала платье с самого второго класса.

Сегодня я выглядела скучно по сравнению с Кэм — в белой рубашке и черных брюках с работы. Я тихо распустила длинные темные волосы, которые вились кудрями и струились по спине. Мои черные кроссовки были изношены, но чистыми, и я не осмеливалась их снять, боясь что-нибудь подцепить с пола вечеринки. Бог знает, что там могло оказаться.

— Улыбнись и расслабься, Ли, — продолжала Кэм, и ее слова прозвучали почти как мягкий призыв. — Получай удовольствие.

— Я не могу, — пробормотала я. — Я к этому не привыкла, Кэм. Я устала, мне нужно спать.

Завтра у меня смена с семи утра. Отель — место не из простых: два бара, два ресторана, шестьдесят одна комната, включая номер для молодоженов на восьмом этаже. Линда говорила, что отель — часть большой сети, платят хорошо: одиннадцать долларов в час. Я знала, как мне повезло с работой. До этого мой опыт ограничивался работой на заправке «Мо» в Монтгомери. Но резкий переезд два месяца назад означал, что я не могла рассчитывать на рекомендацию от Мо. Я не была там с тех пор, как отец настоял на моем уходе.

Сегодня я отработала десятичасовую смену и была довольна: коллеги были дружелюбны, особенно один из барменов, Майк, с которым я познакомилась на перерыве.

Единственное, что меня пугало, — униформа. В конце смены Линда позвала меня в офис и вручила пакет с униформой и бейджиком. Я вынула наряд и ахнула — платье оказалось слишком коротким. Впервые в жизни я поблагодарила Бога за свой рост. Приталенное черное платье для горничной должно было стать моей униформой с завтрашнего дня. Надеюсь, передник будет доходить хотя бы до колен

— Ли, я знаю, что ты не привыкла к вечеринкам и толпам, но попробуй хоть немного расслабиться, — сказала Кэм, моргая мне своими большими голубыми глазами, и мне хотелось придушить ее. — Это ради тебя.

— Ох, да ладно тебе, — сказала Кэм и, заметив мое молчание, схватила меня за руку, потащив к кухне. Там она налила в две рюмки темную жидкость.

— За твое новое начало, — подмигнула она.

Мы чокнулись.

— За здоровье, — пробормотала я, с трудом проглотив содержимое. Горло обожгло,

Перейти на страницу: