Вечно падаем - Хлоя Уолш. Страница 91


О книге
class="p">— Со мной все в порядке, Кайл, — сказала она. — Я уверена. — Прижала руку к животу. — Я его защитила, — прошептала.

— Я уверен, ты защитила, детка, — сказал я, помогая ей выйти из душа и завернув в полотенце ее хрупкое тело. — Но я не собираюсь рисковать.

— Господи, ребята, — закричал Дерек с облегчением, как только я открыл входную дверь нашего дома и помог Ли войти, держась за ее талию.

Мы прямо из мотеля поехали в больницу, и облегчение, которое я ощутил, когда врач в приемном отделении подтвердил, что она все еще беременна, было огромным. Я не знал, что сказать. Я был чертовски счастлив, но после всего, что случилось сегодня, я сомневался, что Ли захочет праздновать…

— Ты в порядке? — спросил он.

Дерек подбежал к нам, обнял нас обоих и содрогнулся. — Майк рассказал мне все, — с трудом выдавил он. — Я никогда в жизни так не боялся, ребята. — Его взгляд встретился с моим, и я молча кивнул, показывая, что я в порядке.

— Он мертв, — прошептала Ли, позволяя Дереку держать ее. Я чувствовал только облегчение от этого факта. После того, что сделал Джимми, я волновался, что она снова будет бояться мужчин. — Это была ловушка, — всхлипывала она, обвивая Дерека за шею. — Все изменилось, Дерек…

Отпустив ее, я отошел, дав им пространство. Мне нужно было увидеть Хоуп. Я должен был. Когда я открыл дверь ее детской и увидел, как она спокойно спит в кроватке, глаза наполнились слезами. Господи…

Сегодня я мог потерять все.

Когда я вернулся в коридор, я посмотрел через дверь в гостиную и увидел Ли на диване с стаканом воды в руках.

— Он говорил правду? — тихо спросил Дерек, подходя ко мне. — Ты подписал все своему отцу?

— Каждую последнюю копейку, — прошептал я. — И я понятия не имею, что теперь делать, чувак.

— Придумаешь план, — мягко сказал Дерек. — Ты всегда это делаешь.

— Ли беременна, — сказал я ему.

— Я знаю, — вздохнул он. — Я просто надеюсь…

— Это больше не повторится?

— Да. — Дерек содрогнулся.

— Как ощущения от отцовства? — спросил я, отчаянно пытаясь отвлечь себя от страха, что Ли снова потеряет ребенка.

— Я исправлю все, Кайл, — сказал Дерек серьезно. — Мой сын заслуживает нормальную семью, и он ее получит.

— Удачи с Карен, чтобы она согласилась, — я хмыкнул без юмора.

— Не должно быть слишком сложно, — сказал он. — Учти, она сейчас в моей постели внизу.

Я вздрогнул. — Серьезно?

— Я пообещал Джордану, что буду рядом, — ответил Дерек. — Это обещание распространяется и на его мать.

— Ты уверен, что готов к этому? — спросил я. — К обязательствам и ответственности?

— Ну, — хмыкнул он. — Я давно предан и посвящен твоей семье. Думаю, пора сосредоточиться на своей.

— Молодец, чувак, — прошептал я.

— Да, — вздохнул Дерек, похлопав меня по спине. — Я иду спать. Вам тоже стоит.

Я дождался, пока закроется дверь в подвал, и присоединился к Ли в гостиной. — Привет, принцесса, — сказал я мягко, усаживаясь на диван рядом с ней и поднимая ее к себе на колени. — Ты в порядке?

— Я в порядке, Кайл, — прошептала Ли, прижимаясь ко мне. — Просто немного ошеломлена.

Я ее понимал… — Мне нужно тебе кое-что сказать, — признался я. — Ты должна это знать, но не переживай, хорошо?

— Что? — спросила Ли мягко.

— Ты думаешь, мы были бы вместе, если бы встретились при других обстоятельствах? — спросил я грубым тоном, не давая ей ответить. — Ты могла бы полюбить меня, если бы у меня ничего не было?

— Ты… как ты… — Она качнула головой в недоумении.

— Я нищий, Ли, — признался я, голос дрожал. — Я подписал все отелей Дэвиду, я отдал все. Все, что у меня было, кроме Тиртиф Стрит.

Закрыв глаза, я выдохнул с трудом. — Все закончилось, принцесса.

— Я люблю тебя, — просто сказала она. — Не твой кошелек.

— Я знаю, детка, — пробормотал я. — Но есть Хоуп, и ты снова беременна, и я хочу, чтобы у тебя было все. — Я качнул головой в отвращении. — Мы оба знаем, что значит вырасти без ничего. Я не хочу этого для наших детей, и точно не для тебя. — Мое тело содрогнулось. — У меня нет плана, Ли, — грубо признался я.

— У меня есть, — прошептала она, наклонившись и схватив письмо с журнального столика, толкнув его мне в руки.

Черт возьми.

— Ну ты и сюрприз, — я хмыкнул, глядя на банковскую выписку Ли, показывающую сто тысяч долларов сбережений. — Я совсем забыл об этом.

— Я берегла, — сказала она гордо. — Каждую копейку. — Она прикрыла моей рукой мою. — Бери. Я доверяю тебе.

Она повернулась ко мне в объятиях, прижала мои лицо к своим маленьким ладоням и прошептала: — Я пойду за тобой до конца света. — Наклонилась и мягко поцеловала меня, прежде чем отвести. — Давай сделаем наше следующее место приключением.

— Придется начинать с нуля, детка, — сказал я. — Это будет непросто.

— Ты никогда не боялся работы, Кайл, и я тоже, — спокойно возразила она. — Мы справимся. Мы команда.

— Я люблю тебя, Ли, — прошептал я.

— Я люблю тебя тоже, Кайл, — мягко ответила она. — Мы выживем, — добавила она. — Мы всегда выживем.

ГЛАВА 31

Ли

Месяц спустя

Стоя перед зеркалом, я заставила свои глаза встретиться с отражением. Женщины, смотрящей на меня, я не узнавала, но в каком-то смысле я черпала покой из этого осознания.

Поднеся руку к щеке, я провела пальцем по жесткому, злому шраму, тянущемуся от скулы до челюсти.

Мои пальцы скользнули по маленьким корочкам, разбросанным по лбу.

Сняв с волос мягкий шелковый платок, я позволила ему скользнуть сквозь пальцы и глубоко вдохнула, прежде чем изучить свое новое отражение.

Я была не совсем лысой, скорее как у Карен стрижка «пикси», но участки, где волосы полностью сгорели, оставили темные ржавые корки и чешуйки.

Руки

Перейти на страницу: