Вечно падаем - Хлоя Уолш. Страница 83


О книге
пожала плечами и посмотрела мне прямо в глаза. — Просто говорю…

— Для моей жены, — прорычал Кайл, возвращая мое внимание к себе. — Потому что я чертов идиот, и она все равно меня любит.

С тяжелым вздохом он накинул ремень гитары на плечо, подошел к другому микрофону и кивнул один раз в знак подтверждения. — Каждое слово, принцесса.

Его обращение вызвало крики всех женщин в баре, а каждое мое мышечное волокно напряглось в ожидании.

Затем он начал мягкую, завораживающую мелодию, в которую Майк быстро вошел.

Голос Кайла ударил меня, как молоток по сердцу.

Его глаза нашли мои, глубокий сексуальный тембр голоса вызвал дрожь по спине и приливы удовольствия прямо к моей промежности.

Его взгляд не оставлял меня ни на мгновение, пока он менял аккорды, хриплый, неоспоримо сексуальный тембр затмевал всех в баре.

Сердце колотилось в груди, пока голос Кайла легко поднимался на каждой высокой ноте.

Я растворялась в словах, исходящих из его уст, обвивавших мое сердце, как одеяло тепла. Его голос на гитаре резонировал в моем сознании.

Его глаза приковали меня, он наклонил голову в мою сторону, словно желая, чтобы я поняла смысл. Он закрыл глаза, погруженный в слова песни, в свое личное восприятие текста.

Затем он моргнул — и он снова был со мной, пел для меня, только для меня, а бар и все остальные исчезли.

Песня закончилась, Кайл смущенно пожал плечами, поблагодарил толпу, а я стояла, как дура, с открытым ртом, смотря на него с восхищением и слезами на лице.

— Вау, — выдохнула Карен.

— Я же говорила, — самодовольно сказала Синди, размахивая пивной подставкой. — Г.О.Р.Я.Ч.И.Й.

— Карен, — прошептал Дерек, подходя к ней и вглядываясь в ее лицо. — Нам нужно поговорить, — сказал он, осторожно касаясь ее щеки большим пальцем. — Пойди со мной на улицу.

— Ладно, — ее голос дрожал, когда она спрыгнула с барного стула и вложила руку в его.

— У тебя есть ключи от машины, айс? — тихо спросил Дерек, не отводя глаз от Карен.

— Конечно, — пробормотала я, доставая одинокий ключ из декольте и передавая его Дереку.

Кайл и я могли вызвать такси домой.

Дерек и Карен нуждались в личном времени…

ГЛАВА 27

Кайл

Я умирал. Я умирал, а кухня не переставала чертовски кружиться. Даже жевать тост было больно — и это не преувеличение. Джек вчера ночью повернулся против меня, ублюдок, и теперь я расплачивался за свою жадность.

Единственным утешением было то, что я никогда в жизни не чувствовал себя таким сытым. Я думал, что буду нервничать из-за того, что через час мне предстоит встретиться с Рэйчел, но, видимо, трах с женой у холодильника прошлой ночью помог снизить напряжение. Господи…

— Хочешь еще тостов, Кайл? — спросила Трейси, и я скривился.

— Нет, — прохрипел я. — Все равно спасибо, Трейси. Медленно подняв голову, я повернул ее в ее сторону. — У тебя были проблемы с детьми вчера вечером? — спросил я, делая маленький глоток кофе.

— С какими детьми? — подшучивала Трейси. — Если ты про Хоуп и Джордана, то нет, они были настоящими ангелами. — Сев за стол, она ухмыльнулась. — А вот их родители… — ее голос затих, и я закрыл глаза.

— Да, — пробормотал я. — Эээ… извини за шум.

— Не переживай, — засмеялась она. — И вообще, шум создавали больше родители Джордана.

Моя голова резко поднялась. — Дерек и Карен? — усмехнулся я. — Они здесь?

— Они были, — посмеялась Трейси. — Ушли примерно час назад вместе с Джорданом. — Она тепло улыбнулась. — Сказали, что собираются провести день вне дома.

— Ага, — почесав подбородок, я засмеялся. — Похоже, он все уладил.

— Ты волнуешься из-за сегодняшнего дня, Кайл? — осторожно спросила Трейси. Протянув руку, она накрыла мою своей. — Надеюсь, ты найдешь для себя окончательное решение.

— Да, — вздохнул я, отодвигая мысль о встрече с Рэйчел на задний план. Я не стану думать об этом, пока не окажусь там. — Я тоже надеюсь на это, Трейси. Действительно надеюсь…

— Доброе утро, — весело сказала Ли, заходя на кухню с улыбкой от уха до уха, за ней ползла Хоуп, а Кевин гнался за Хоуп. Какое зрелище…

Поцеловав меня в макушку, Ли подбежала к чайнику и налила себе чашку кофе, а затем повернулась ко мне. — Как твоя голова? — поддразнила она.

— Какая голова? — с усмешкой ответил я. Ли покраснела, а Трейси громко закашлялась. Я засмеялся, отодвинул стул и встал. — Ты уверена, что можешь пойти одна сегодня? — спросил я Ли, ненавидя то, что не буду рядом с ней, когда она будет получать результаты биопсии.

— Да, Кайл, — мягко сказала она. — Со мной все будет в порядке. А ты как? — Сделав глоток кофе, она держала чашку обеими руками, изучая мое лицо. — Ты справишься один?

— Да, детка, — пробормотал я. Подошел к ней, поцеловал в лоб. — Пожалуй, мне лучше идти.

Пришло время встретить реальность.

ЛИ

— Ты уверена? — прошептала я, не осмеливаясь говорить громче, чтобы случайно не разбудить себя, если это был сон.

— Ошибки нет, Ли, — широко улыбнулся доктор Майклс. — Острая почечная недостаточность регрессирует. Быстро. Функция поврежденной почки увеличилась до семидесяти четырех процентов за три месяца.

Стирая слезы с щек, я выдохнула с облегчением. — Не могу поверить, — призналась я, одновременно смеясь и плача. — Это действительно происходит?

Он кивнул доброжелательно. — Да, Ли, это действительно происходит. Поздравляю.

— Мне нужно сказать Кайлу, — всхлипывая, вытащила телефон из кармана и набрала его номер.

— Привет, детка, все в порядке? — спросил он, как только ответил.

— Кайл? — я почти закричала в трубку. — Кайл, — повторила я, прежде чем разрыдаться снова.

— Господи, детка, ты в порядке? — спросил он. — Что случилось? Плохие новости?

— Нет, нет, — рыдала я, вытирая нос и счастливо всхлипывая. — Это потрясающие новости. Я поправляюсь, — визжала я. — Моя почка поправляется. Острая почечная недостаточность. Доктор Майклс говорит, что все идет на поправку. Быстро.

На линии воцарилась тишина.

— Кайл, ты слышал, что я сказала?

Я услышала, как он дрожит, затем тяжело вздохнул.

Перейти на страницу: