Зачарованный круиз - Каталина Канн. Страница 15


О книге
палубе, возможно, даже в том же ресторане.

Сейчас, заходя на кухню для ВИП-класса, ужасно нервничала. Несмотря на то, что я была одета как повар, я не могла вести себя, как один из них. Например, как тот повар-сушист, который снова и снова подкидывал щупальца осьминога на открытом огне.

Перл втолкнул меня в зал, а сам что-то прошептала повару, пока я нерешительно топталась на входе, рассматривая гостей

— Новенькая! Тебя точно определили помогать мне сегодня вечером? — спросил голос у меня за спиной.

Я обернулась и обнаружила, что повар-сушист пристально смотрит на меня, как бы намекая, что не поздно сбежать.

— Да, меня направили, — промямлила я.

— Отлично! Я покажу тебе мастер-класс по приготовлению роллов! — Он бесцеремонно схватил меня за руку и потащил за стол в левой части ресторана, заставленный мисками риса, свежей рыбой, морепродуктами и какой-то зелёной гадостью, напоминающей водоросли. — Ты когда-нибудь готовила суши?

— Я, пожалуйста, возьму калифорнийский ролл, — сказала шикарно выглядящая леди, поджимая губы. На шее у неё висела нитка жемчуга, которая выглядела так, словно могла стоить больше, чем автомобиль. Почему-то была уверена, что посмотри я сейчас вниз, увижу, как она нетерпеливо постукивает ногой по палубе.

— Одну минутку, — взмолилась я, посматривая на повара-сушиста с мольбой. — Напомните мне, что входит в калифорнийский ролл? — мысли о том, что нужно сначала раскатать рис и смочить его уксусом… наверное, мелькнули и тут же пропали. Ужас! Я буквально чувствовала, что провалила своё расследование.

— Это суши-ролл, вывернутый наизнанку, в который входит огурец, крабовое мясо, авокадо и икра тобико, — помог суши-повар, старательно стараясь не закатывать глаза.

Я снова улыбнулась даме, просматривая ингредиенты передо мной и пытаясь найти нужные.

— Как много времени займёт приготовление? — потребовала ответа женщина.

— Совсем недолго, — солгала я, абсолютно не представляя, сколько времени занимает приготовление роллов.

Тут мне на ногу слегка наступили, и я услышала шипение повара-сушиста:

— Повторяй за мной.

Так я и сделала. Внимательно следила за его быстрыми, умелыми движениями. Как он выложил рис, аккуратно нарезал авокадо с огурцом и добавил полоску крабового мяса, прежде чем скрутить бамбуковую циновку, получая рисовую колбаску, которую он затем нарезал на шесть идеальных кружочков, не забыв посыпать всё красной икрой тобико.

Поставив перед собой готовые роллы, он критично осмотрел мое творение и покачал головой.

— Что это? — взвизгнула женщина.

— Калифорнийский ролл? — предположила я.

— После землетрясения, — добавил повар-сушист, подвигая к женщине, приготовленные им роллы. — Прошу вас! — а затем наклонился ко мне и прошептал: — Для начала, пока много гостей, я буду готовить, а ты подавай. Хорошо?

Я энергично закивала. Ну, какой из меня повар-сушист?! Такой же ужасный, как и частный детектив.

Мы проработали так полчаса, когда я увидела перед собой именно его! Таинственного незнакомца в зелёной шляпе-цилиндре. Несмотря на отсутствие солнцезащитных очков я была уверена, что это он. На секунду даже испугалась, вдруг он меня узнает.

— Мне, пожалуйста, “Гункан-маки Хамачи” с добавлением васаби, — заказал он, подойдя к нашему закутку.

Я же пыталась придумать, что сказать. Неужели я смотрела на убийцу? Это он убил Джерарда?

— Гункан-маки Хамачи, пожалуйста, — повторил он, тряхнув рыжими кудрями и пристально рассматривая меня.

Повар-сушист пнул меня по ноге под столом, приводя в чувство. От боли я сказала громче, чем требовалось:

— Конечно, один момент.

Незнакомец кивнул и потерял ко мне интерес, а я рискнула задать вопрос.

— Путешествуете в одиночку, шир?

Он снова посмотрел на меня сверкающими зелёными глазищами и легко кивнул. То, что он был недоволен этим вопросом, было ясно, как и то, что он не человек.

— Вы на борту для долгого путешествия, шир? — Продолжила я расспрос, чем заслужила очередной пинок по ноге от повара.

Меня снова пнули по ноге, но я проигнорировала молчаливое требование повара замолчать, полностью поглощённая ожиданием ответа незнакомца, который так пристально посмотрел на меня, что я сглотнула. Неужели он только что узнал меня?!

— Пока я не закончу свои дела, — холодно ответил он. Если и опознал меня, то ничем не выдал этого.

— Извините за вопросы, шир, — попыталась отвести его подозрения. — Вы выглядите, как знаменитость!

Он нахмурился, пока я продолжала чирикать.

— Вы из знаменитостей? Могу я узнать ваше имя?

— Магнум О'Хэйр, — ответил он как раз в тот момент, когда суши-повар протянул поднос с готовыми роллами.

— Спасибо, шир. Вот ваши роллы! Приятного вечера! — пропела я, окрылённая своей маленькой победой.

Не сказав больше ни слова, незнакомец забрал поднос и направился к своему столику. Из его кармана что-то выпало. Для меня настала прекрасная возможность снова заговорить с ним, возвращая пропажу.

— Извините, я на минутку, — прошептала повару, занятому приготовлением нового заказа, и вышла из-за стола.

Добравшись до того места, где предположительно упал таинственный предмет, осмотрела пол. Но ничего не нашла. Пол был идеально чистым, поддерживаемый бытовыми заклинаниями уборки.

Стараясь не привлекать к себе ненужное внимание, бросила последний взгляд между столиков, наконец-то заметив визитную карточку.

Слегка приподняв скатерть, нагнулась и подняла карточку, но имя на ней отличалось от того, которое он назвал мне. Должно быть что-то ещё… Засунув визитку в карман фартука, я решила получше осмотреть все углы, пока не заметила блеск золотой монетки. Встала на колени и, стараясь дотянуться до неё, полностью заползла под стол.

Занятая разглядыванием своей добычи, ненадолго потеряла бдительность. К столику, под который я влезла, приближалась пара неидеально начищенных туфель.

"Только бы не он! Только бы не он!" — билась мысль в моей голове. Я даже на миг зажмурилась, но бестолку. По мере приближения знакомых туфель, моё сердце всё сильнее замирало, а когда в поле моего зрения появились ещё и белые штаны, являющиеся частью формы службы безопасности на лайнере, казалось, что оно и вовсе остановится.

Мужчина в белой униформе выдвинул стул и сел, чуть не придавив мои пальцы своими туфлями. Замерев на месте, я с ужасом наблюдала, как кто-то присоединился к помощнику капитана. Да, Рейс сидел за столиком, и если он меня обнаружит… Я лихорадочно стала прикидывать расстояние до соседнего столика. Возможно, я смогу незаметно переползти… А если остаться и подслушать?!

— Что вы будете делать теперь, когда Джерард мёртв? — спросил Рейс.

— Артефакт не найден, так что моя задача не изменилась, — я не могла видеть лица говорящего, но это был голос шира Магнум О'Хэйра.

Я так долго задерживала дыхание, что слышала, как в ушах стучал пульс и потихоньку отползала к соседнему столику, благо белая скатерть прикрывала видимость. Что я только что услышала? Помощник капитана был каким-то образом связан с существом, которого я считала убийцей.

Перейти на страницу: