Официант в перчатках доставил блюда на тележке и деликатно поставил их на наш стол. Мой взгляд замер на каше, окрашенной в цвета радуги и смешанной с листьями салата. И это всё?! Я узнала продукты в моей тарелке только потому, что иногда смотрела кулинарные шоу, но редко их ела. Я даже не могла произнести слово "киноа" по буквам.
От созерцания радужного корма для кроликов меня оторвал официант, который размашисто развернул салфетку и положил мне на колени.
С силой воткнув ложку в кашу, я хмуро посмотрела на Шиэлу. На её лице застыла ободряющая, немного смущённая улыбка, пока она ковырялась в своей миске.
Со вздохом я попробовала блюда на вкус. Что ж, не так плохо, правда, на мой вкус, специй маловато… Зато как питательно! Не то, что большой, жирный, сочный бургер…
— Так что же заставило тебя передумать насчёт круиза? — Не стесняясь влезать в личные дела спросила Шиэла.
— Я собиралась вернуться домой, — ответила я, собираясь рассказать свою историю, но тут в поле моего зрения появился помощник капитана, направляющийся прямо к нашему столику в сопровождении двух охранников.
Он посмотрел на меня, но ничего не сказал, затем наклонил голову к Шиэле и приказал:
— Уходи.
Шиэла бросила на меня извиняющийся взгляд, положила салфетку на стол и вышла из-за стола, отойдя к поручням, печально посматривая на меня.
— Пройдёмте со мной, шиа Винди. Давай не будем устраивать сцен, — потребовал он.
— Я не собираюсь никуда с вами идти, пока вы не объяснитесь!
Помощник капитана выглядел удивлённым, словно ему никто и никогда не осмеливался возражать. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы прийти в себя. Я чуть не отпрянула, когда он наклонился ко мне, показывая свои острые зубы.
— Шиа Винди. Вы пойдёте со мной, хотите ли вы этого или нет. Вы будете умницей и спокойно выйдете из ресторана, а если будете сопротивляться, то… мы выведем вас.
Что, чёрт возьми, тут происходит? Неужели Ян сообщил о краже денег и проследил за мной до круизного лайнера? Они собирались запереть меня на гауптвахте или отправить обратно?
Видя замешательство на моём лице, помощник капитана протянул прозрачный пластиковый пакет. Внутри была моя сумочка.
— Вы обронили это в каюте Джерарда Лэнгли прошлой ночью, — он наклонился ещё ближе, так, чтобы только я могла его услышать. — Когда вы убили его.
— Что? — взвизгнула я.
Но мужчина не слушал меня, приказав своим помощникам:
— Отведите шиа Винди обратно в её каюту.
— Пожалуйста, шиа, пройдёмте с нами, — вежливо сказал один из охранников, не слишком обрадованный перспективой борьбы с женщиной. Как в тумане, я встала и позволила им проводить меня обратно в каюту.
Глава 10
— Домашний арест. Шиа, вы будете переданы властям в порту Сент-Китс, — объяснил B'Исхен Рейс.
Я сидела в роскошном кресле с высокой спинкой в своей каюте, пытаясь понять, почему в убийстве Джерарда обвиняют именно меня.
— Улики против вас убедительны…
— Сумочка? Так я сама заявила о пропаже лично вам! Какие ещё у вас есть доказательства? — спросила я, прерывая его объяснения.
Помощник Рейс перестал расхаживать по каюте и уставился на меня, на его губах заиграла весёлая улыбка, когда он сказал:
— Вчера вечером вас видели выходящей из ресторана с Джерардом Лэнгли. Ваша сумочка и… кольцо найдены в его комнате, что доказывает, что вы солгали о том, что не видели его после того, как он привёл вас в вашу каюту. Кроме того, сегодня мы застали вас на месте преступления при попытке скрыть улики.
— Неправда! — воскликнула я, ужаснувшись того, что кто-то мог поверить, что я способна на такое. — Мы вышли из ресторана вместе, но после всё было, как в тумане. Я даже не помню, как дошла до своей каюты…, — мой голос звучал жалко, и я сама себе не поверила бы. — Возможно, это было ваше знаменитое очарование фейри!
— Очарование нетрудно подделать, шиа, поверьте мне, — парировал Рейс, сверкая синими глазами и чуть приоткрывая клыки, чтобы напомнить, с кем я разговариваю. — Моя задача — обеспечить безопасность пассажиров на корабле, включая борьбу с преступностью. Вы заперты в своих роскошных апартаментах, пока мы не доберёмся до Сент-Китса. Снаружи будет магическая охрана, так что не пытайтесь сбежать, шиа Винди.
— И куда я сбегу? Выпрыгну в океан? — с горечью сказала я.
— Я легко найду вас в океане. — Снова вспышка синих глаз и почти рычание или ржание.
— У меня нет сомнений что вы меня и там найдёте, жеребец вы наш! — воскликнула я, но Рейс, даже не посмотрев на меня, направился на выход из каюты. — Подождите! Прошлой ночью в ресторане был мужчина. Он наблюдал за мной. На нём были тёмные солнцезащитные очки, странная зелёная шляпа и сюртук. Я снова видела его сегодня неподалёку от каюты Джерарда. Он следил за мной.
— Серьезно? Таинственный мужчина в тёмных очках и зелёной шляпе? Лепреконов на корабле нет! Как и нелепая выдуманная история, которую вы наспех состряпали о поисках кольца. Пожалуйста, не тратьте моё время впустую, шиа Винди. Вас поймали.
— Вы так не любите людей, что готовы повесить на меня все обвинения, не проведя полное расследование?
— Я провёл расследование, и оно указало на вас, — быстрыми шагами он достиг двери и, хлопнув ею, исчез, оставив меня одну.
Одинокая слеза скатилась по моей щёке. Я сердито смахнула её. Мне не о чем беспокоиться, ведь я невиновна. В порту снова проведут расследование, изучат улики и очистят моё имя, найдя настоящего убийцу. А если в порту не будет людей? Если там будут такие же лошади, как этот норовистый келпи?
Почему он так уверен, что я убийца? Конечно, все улики против меня, и у меня нет алиби, чтобы подтвердить моё местонахождение после того, как я покинула ресторан прошлой ночью. Да и Перл не видел, когда я вернулась.
Мне нужен адвокат и… Ян. Дрожащими пальцами я достала телефон и набрала его номер. Как хорошо, что современные технологии работают за Завесой, спокойно уживались с магическими штучками.
— Виэра?
— Ян, — сумела пробормотать в ответ, пытаясь сдержать противоположные эмоции. С одной стороны, мне хотелось крепко обнять его, чтобы почувствовать себя в безопасности, с другой — пнуть под зад.
— Виэра, скажи мне, где ты, и я приеду за тобой. Мне жаль, правда жаль. Просто позволь мне приехать и забрать тебя.
— Я на